A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for Kontakten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Und
das
Interesse
der
Kommunen
scheint
ungebrochen:
Nach
einer
bei
der
Deutschen
Sektion
des
Rates
der
Gemeinden
und
Regionen
Europas
(
RGRE
)
geführten
Liste
unterhalten
derzeit
3.036
deutsche
Kommunen
6.406
partnerschaftliche
Beziehungen
mit
entsprechenden
Partnern
im
Ausland
(
eingeteilt
nach
vertraglich
besiegelten
"Partnerschaften"
,
zeitlich
begrenzten
bzw
.
projektbezogenen
"Freundschaften"
und
informellen
"
Kontakten
"
). [G]
Interest
among
municipalities
does
not
appear
to
be
waning:
According
to
a
list
compiled
by
the
German
section
of
the
Council
of
European
Municipalities
and
Regions
(RGRE), 3,036
German
municipalities
currently
have
6,406
links
with
partners
abroad
(broken
down
into
officially
sealed
"partnerships"
,
fixed-term
or
project-related
"friendships"
and
informal
"contacts"
).
Abstimmung
der
bei
Kontakten
mit
Beförderungsunternehmen
zu
vertretenden
Positionen
. [EU]
Coordination
of
positions
to
be
adopted
in
contacts
with
carriers
Andere
gedruckte
Schaltungen
,
nur
mit
Leiterbahnen
oder
Kontakten
[EU]
Bare
printed
circuit
boards
other
than
multilayer
Arbeitgeber
haben
das
Recht
,
bei
der
Besetzung
einer
Stelle
,
bei
der
es
zu
direkten
und
regelmäßigen
Kontakten
mit
Kindern
kommt
,
über
bestehende
Verurteilungen
wegen
Sexualstraftaten
gegen
Kinder
,
die
in
das
Strafregister
eingetragen
wurden
,
und
über
bestehende
Verbote
der
Ausübung
bestimmter
Tätigkeiten
informiert
zu
werden
. [EU]
Employers
when
recruiting
for
a
post
involving
direct
and
regular
contact
with
children
are
entitled
to
be
informed
of
existing
convictions
for
sexual
offences
against
children
entered
in
the
criminal
record
,
or
of
existing
disqualifications
.
Auf
der
Grundlage
der
von
UCAR
übermittelten
Unterlagen
richtete
die
Kommission
im
März
2000
Auskunftsverlangen
nach
Artikel
11
der
Verordnung
Nr
.
17
an
SGL
,
Intech
,
POCO
,
LCL
,
Nippon
Steel
Corporation
,
Ibiden
,
Tokai
und
Toyo
Tanso
und
erbat
genaue
Angaben
zu
Kontakten
mit
Wettbewerbern
,
zur
Preisentwicklung
und
zu
Umsatzzahlen
. [EU]
On
the
basis
of
the
documents
submitted
by
UCAR
,
the
Commission
addressed
requests
for
information
pursuant
to
Article
11
of
Regulation
No
17
[2].
Requests
were
sent
in
March
2000
to
SGL
,
Intech
,
POCO
,
LCL
,
Nippon
Steel
Corporation
,
Ibiden
,
Tokai
and
Toyo
Tanso
,
requiring
detailed
explanations
concerning
contacts
with
competitors
,
evolution
of
prices
and
relevant
turnover
.
Aufgaben
und
Pflichten
der
Mitglieder
,
der
assoziierten
Mitglieder
und
der
anderen
wissenschaftlichen
Berater
aus
dem
Pool
und
der
externen
Sachverständigen
bei
ihren
Kontakten
mit
Antragstellern
,
besonderen
Interessengruppen
und
sonstigen
Akteuren
[EU]
The
responsibilities
and
obligations
of
members
,
associated
and
other
scientific
advisors
from
the
Pool
and
external
experts
in
relation
to
their
contacts
with
petitioners
,
special
interest
groups
and
other
stakeholders
'Beauftragter
für
die
Gefahrenabwehr
auf
dem
Schiff'
diejenige
dem
Kapitän
rechenschaftspflichtige
Person
an
Bord
des
Schiffes
,
die
vom
Unternehmen
als
verantwortlich
für
die
Gefahrenabwehr
auf
dem
Schiff
benannt
worden
ist
;
zu
ihren
Aufgaben
gehören
die
Umsetzung
und
Fortschreibung
des
Plans
zur
Gefahrenabwehr
auf
dem
Schiff
und
die
Pflege
von
Kontakten
mit
dem
Beauftragten
für
die
Gefahrenabwehr
im
Unternehmen
und
den
Beauftragten
für
die
Gefahrenabwehr
in
der
Hafenanlage
[EU]
"ship
security
officer"
means
the
person
on
board
a
ship
,
accountable
to
the
master
,
designated
by
the
company
as
responsible
for
the
security
of
the
ship
including
implementation
and
maintenance
of
the
ship
security
plan
and
liaison
with
the
company
security
officer
and
port
facility
security
officers
Bei
allen
Kontakten
mit
zuständigen
Behörden
,
die
im
Rahmen
des
Strafverfahrens
tätig
werden
,
und
mit
Diensten
,
die
in
Kontakt
mit
Opfern
von
Straftaten
kommen
,
wie
Opferhilfsdiensten
oder
Wiedergutmachungsdiensten
,
sollte
der
persönlichen
Situation
und
den
unmittelbaren
Bedürfnissen
,
dem
Alter
,
dem
Geschlecht
,
einer
möglichen
Behinderung
und
der
Reife
der
Opfer
von
Straftaten
Rechnung
getragen
und
seine
körperliche
,
geistige
und
moralische
Integrität
geachtet
werden
. [EU]
In
all
contacts
with
a
competent
authority
operating
within
the
context
of
criminal
proceedings
,
and
any
service
coming
into
contact
with
victims
,
such
as
victim
support
or
restorative
justice
services
,
the
personal
situation
and
immediate
needs
,
age
,
gender
,
possible
disability
and
maturity
of
victims
of
crime
should
be
taken
into
account
while
fully
respecting
their
physical
,
mental
and
moral
integrity
.
Bei
den
dem
abgestimmten
Vorgehen
vorausgehenden
Kontakten
bemühten
sich
die
Parteien
um
Unterstützung
für
die
beabsichtigten
Preiserhöhungen
und
vereinbarten
den
Betrag
,
die
Produkte
,
das
erfasste
Gebiet
,
den
Preisanführer
und
den
zeitlichen
Ablauf
der
Ankündigungen
. [EU]
During
the
contacts
preceding
the
coordinated
action
,
the
parties
sought
support
for
a
suggested
price
increase
and
agreed
upon
its
amount
,
the
products
and
territory
covered
,
as
well
as
the
leader
and
the
timing
of
the
announcements
.
Bei
den
Sprachen
,
die
in
Meldungen
und
Rückmeldungen
sowie
in
Kontakten
zwischen
den
RAPEX-Kontaktstellen
und
der
Kommission
verwendet
werden
,
ist
den
Zielen
von
RAPEX
gebührend
Rechnung
zu
tragen
und
ein
rascher
Austausch
von
Informationen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Kommission
über
Verbraucherprodukte
zu
gewährleisten
,
die
ein
ernstes
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiko
für
Verbraucher
darstellen
. [EU]
The
use
of
languages
in
notifications
and
reactions
as
well
as
communications
between
the
RAPEX
Contact
Points
and
the
Commission
must
take
due
account
of
the
objectives
of
RAPEX
and
must
ensure
a
rapid
exchange
of
information
between
Member
States
and
the
Commission
on
products
posing
serious
risks
to
the
health
and
safety
of
consumers
.
Bei
der
Haltung
von
Hausgeflügel
,
das
zur
Aufstockung
von
Wildbeständen
bestimmt
ist
,
kommt
es
häufig
zu
Kontakten
mit
Wildvögeln
,
was
möglicherweise
ein
erhöhtes
Risiko
der
Ausbreitung
der
Aviären
Influenza
birgt
,
vor
allem
dann
,
wenn
das
Hausgeflügel
in
andere
Mitgliedstaaten
oder
in
Drittländer
versandt
wird
. [EU]
Farming
concerning
poultry
intended
for
restocking
wild
game
supplies
often
involves
contact
with
wild
birds
and
might
therefore
pose
an
increased
risk
for
the
spread
of
avian
influenza
in
particular
when
dispatched
to
other
Member
States
or
third
countries
.
Bei
diesen
Verhandlungen
gingen
die
französischen
Behörden
,
wie
in
ihrer
Mitteilung
vom
23
.
Juni
2006
nach
ersten
Kontakten
in
der
Angelegenheit
im
Dezember
2005
zum
Ausdruck
gebracht
,
zunächst
davon
aus
,
dass
der
für
La
Poste
vorgesehene
außerordentliche
Beitrag
unter
dem
Gesichtspunkt
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
nicht
erforderlich
sei
,
im
Gegensatz
zum
Reformvorhaben
für
den
jährlichen
Beitrag
. [EU]
In
these
negotiations
,
the
starting
point
of
the
French
authorities
expressed
in
their
notification
of
23
June
2006
,
after
the
first
contacts
on
the
file
in
December
2005
,
was
that
the
exceptional
contribution
for
La
Poste
provided
for
was
not
necessary
from
the
point
of
view
of
the
level
playing
field
,
contrary
to
the
envisaged
draft
reform
of
the
annual
contribution
.
bei
Kontakten
mit
Dritten
nicht
eine
formelle
Beziehung
zum
Parlament
zu
behaupten
[EU]
not
claim
any
formal
relationship
with
Parliament
in
any
dealings
with
third
parties
Beschränkung
und
Kontrolle
der
Verbringung
von
Lockvögeln
,
insbesondere
zur
Vermeidung
von
Kontakten
mit
anderen
offenen
Gewässern
[EU]
Restrictions
and
control
of
movements
of
decoy
birds
,
in
particular
to
prevent
contacts
with
different
open
waters
Betriebe
in
einem
Gebiet
mit
hoher
Geflügelbesatzdichte
oder
mit
vielen
epidemiologischen
Kontakten
[EU]
Holdings
in
densely
populated
poultry
area
or
with
many
epidemiological
links
Cadmium
und
Cadmiumverbindungen
in
elektrischen
Kontakten
[EU]
Cadmium
and
its
compounds
in
electrical
contacts
Cadmium
und
Cadmiumverbindungen
in
elektrischen
Kontakten
sowie
Cadmiumbeschichtungen
,
ausgenommen
Verwendungen
,
die
gemäß
der
Richtlinie
91/338/EWG
zur
Änderung
der
Richtlinie
76/769/EWG
über
Beschränkungen
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
gewisser
gefährlicher
Stoffe
und
Zubereitungen
verboten
sind
. [EU]
Cadmium
and
its
compounds
in
electrical
contacts
and
cadmium
plating
except
for
applications
banned
under
Directive
91/338/EEC
amending
Directive
76/769/EEC
relating
to
restrictions
on
the
marketing
and
use
of
certain
dangerous
substances
and
preparations
.
Daher
ist
es
angezeigt
,
die
Kontakte
zwischen
den
für
die
Sicherheit
des
Staates
zuständigen
Stellen
von
den
Kontakten
zwischen
den
Sirenen
zu
trennen
. [EU]
Therefore
,
any
contact
between
the
services
responsible
for
State
security
should
be
kept
quite
separate
from
the
contact
between
the
Sirene
bureaux
.
Daher
werden
die
Kontakte
zwischen
den
für
die
Sicherheit
des
Staates
zuständigen
Stellen
von
den
Kontakten
zwischen
den
SIRENE-Büros
getrennt
. [EU]
Therefore
,
any
contact
between
the
services
responsible
for
national
security
shall
be
kept
separate
from
the
contact
between
the
SIRENE
bureaux
.
Dazu
gehören
auch
die
Ausrichtung
von
Workshops
und
die
Herstellung
von
Kontakten
mit
anderen
Beteiligten
der
Wertschöpfungskette
. [EU]
These
shall
include
the
organisation
of
workshops
and
the
establishment
of
contacts
with
other
stakeholders
in
the
value
chain
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontakten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners