DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ireland
Search for:
Mini search box
 

2307 results for Ireland
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben. The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers.

Der Säugling wurde ins benachbarte Jordanien und dann weiter nach Irland geschmuggelt. The baby was smuggled to neighbouring/neighboring Jordan and then on to Ireland.

Sie werden nirgendwo in Irland einen schöneren Marktplatz finden. You won't find a lovelier market square anywhere in Ireland.

Irland besteht aus vier Provinzen. Ireland comprises four provinces.; Ireland is comprised of four provinces.

Demnach sind Jugendliche in Deutschland im Gegensatz zu Polen, Irland und Kroatien kirchenferner. [G] He found that German teenagers are less into Church than their coevals in Poland, Ireland and Croatia.

Der Galopprennsport wird in Deutschland nicht, wie etwa in Irland oder Australien, als Wirtschaftszweig gesehen, bedauert der Journalist. [G] The journalist also bewails the fact that horse racing in Germany is not considered to be a business sector as it is, for example, in Ireland or in Australia.

Irland gab je Einwohner gerade mal 4.800 Euro für Soziales aus. [G] Ireland spent only EUR 4,800 per inhabitant on welfare.

Ist die Qualifikationsgruppe mit Russland, Schweiz, Schottland und Republik Irland eine lösbare Aufgabe? [G] Can the German team successfully hold its ground in the qualifying group against Russia, Switzerland, Scotland and the Republic of Ireland?

Nicht zuletzt deshalb lag das irische Wirtschaftswachstum nach den schon legendären neunziger Jahren auch im Jahr 2003 um mehr als drei Prozentpunkte über dem Deutschlands. [G] That was an important reason why, following the now legendary 1990s, Ireland's economic growth remained more than three percentage points higher than Germany's even in 2003.

Viel stärker auf Selbsthilfe statt "Staatsknete" setzt dagegen Irland. [G] Ireland, in contrast, is relying much more on individual provision than state cash.

1000000 EUR für Irland [EU] EUR 1000000 for Ireland

11972 B: Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge - Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs (ABl. L 73 vom 27.3.1972, S. 14) [EU] Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom (OJ L 73, 27.3.1972, p. 14),

18. Februar 2008 für die Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique, die Suomen Pankki, die Banque de France, die Central Bank and Financial Services Authority of Ireland, De Nederlandsche Bank, die Banco de Portugal und die Banco de España sowie [EU] 18 February 2008 for the Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique, Suomen Pankki, the Banque de France, the Central Bank and Financial Services Authority of Ireland, De Nederlandsche Bank, the Banco de Portugal and the Banco de España; and [listen]

1990 (1990Q1 für vierteljährliche Daten) für Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Österreich, Portugal, Schweden, Spanien und das Vereinigte Königreich [EU] 1990 (1990Q1 for quarterly data) onwards for Belgium, Denmark, Germany, Ireland, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg, Netherlands, Austria, Portugal, Finland, Sweden, and United Kingdom

1999 beliefen sich die normalerweise in Irland, Frankreich und Italien anwendbaren Verbrauchsteuersätze auf 13,45 EUR, 16,78 EUR bzw. 46,48 EUR pro Tonne schweren Heizöls, aber die beiden letztgenannten Steuersätze wurden seitdem erhöht. [EU] In 1999, the excise tax rates normally applicable in Ireland, France and Italy amounted to EUR 13.45, EUR 16.78 and EUR 46.48 per tonne of heavy oil respectively, but the latter two rates have since been increased.

(1) Bis zum 15. März 2013 brauchen Irland als Insel-Mitgliedstaat, dessen Eisenbahnnetz nur an einen einzigen anderen Mitgliedstaat angebunden ist, und das Vereinigte Königreich in Bezug auf Nordirland in der gleichen Eigenschaft [EU] Until 15 March 2013, Ireland, as a Member State located on an island, with a rail link to only one other Member State, and the United Kingdom, in respect of Northern Ireland, on the same basis:

21A0 Machair (* in Irland) [EU] 21A0 Machairs (* in Ireland)

'24' für Irland, [EU] "24" for Ireland

267 Hersteller und Ausführer in Norwegen, die Vertreter der Lachshersteller in der Gemeinschaft sowie die Regierungen Irlands und Schottlands arbeiteten mit der Kommission zusammen und übermittelten ihre Stellungnahmen. [EU] In this regard, 267 producers and exporters in Norway, the representatives of the Community salmon producers and the Governments of Ireland and Scotland cooperated with the Commission and made their views known.

2 Sitze Belgien, Bulgarien, Tschechische Republik, Dänemark, Griechenland, Irland, Litauen, Ungarn, die Niederlande, Österreich, Portugal, Rumänien, Slowakei, Finnland und Schweden [EU] 2 seats Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Greece, Ireland, Lithuania, Hungary, the Netherlands, Austria, Portugal, Romania, Slovakia, Finland, Sweden

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners