A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gebrauchtwarengeschäft
Gebrauchtwarenhändler
Gebrauchtwarenladen
Gebraucht...
Gebrechen
Gebrechliche
Gebrechlicher
Gebrechlichkeit
Gebresten
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
Gebrechen
Word division: Ge·bre·chen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Andere
Vorrichtungen
zum
Beheben
von
Funktionsschäden
oder
Gebrechen
und
Teile
dafür
[EU]
Parts
and
accessories
of
articles
and
apparatus
of
90
.21
Andere
Vorrichtungen
zum
Beheben
von
Funktionsschäden
oder
Gebrechen
und
Teile
dafür
[EU]
Parts
and
accessories
of
articles
and
apparatus
of
HS
9021
Der
Angehörige
unter
lfd
.
Nr
. ...
ist
wegen
körperlicher
oder
geistiger
Gebrechen
nicht
in
der
Lage
,
seinen
Lebensunterhalt
aus
eigenen
Kräften
zu
bestreiten
(8). [EU]
The
member
of
the
family
mentioned
under
Serial
Number
...
is
unable
,
owing
to
physical
or
mental
disability
,
to
work
for
his
living
(8).
Die
Einstellung
eines
Bediensteten
wird
bestätigt
,
nachdem
ein
vom
Institut
bestellter
Arzt
bescheinigt
hat
,
dass
der
Bewerber
die
körperliche
Eignung
für
die
Ausübung
seines
Amtes
besitzt
und
nicht
an
einem
Gebrechen
oder
einer
Krankheit
leidet
,
durch
die
die
Gesundheit
der
übrigen
Mitglieder
des
Personals
gefährdet
oder
geschädigt
werden
kann
. [EU]
Engagement
of
staff
members
shall
be
subject
to
a
statement
from
a
doctor
approved
by
the
Institute
certifying
that
the
candidate
is
physically
fit
for
employment
,
and
that
he
is
free
from
any
disability
or
disease
that
would
represent
a
risk
to
other
staff
members
.
Die
Einstellung
eines
Bediensteten
wird
bestätigt
,
nachdem
ein
vom
Zentrum
bestellter
Arzt
bescheinigt
hat
,
dass
der
Bewerber
die
körperliche
Eignung
für
die
Ausübung
seines
Amtes
besitzt
und
nicht
an
einem
Gebrechen
oder
einer
Krankheit
leidet
,
durch
die
die
Gesundheit
der
übrigen
Mitglieder
des
Personals
gefährdet
oder
geschädigt
werden
kann
. [EU]
Engagement
of
staff
members
shall
be
subject
to
a
statement
from
a
doctor
approved
by
the
Centre
certifying
that
the
candidate
is
physically
fit
for
employment
with
the
Centre
and
for
the
duties
of
his
post
,
and
that
he
is
free
from
any
disability
or
disease
that
would
represent
a
risk
to
other
staff
members
.
Die
Fürsorgepflicht
für
verdächtige
oder
beschuldigte
Personen
,
die
sich
in
einer
potenziell
schwachen
Position
befinden
,
insbesondere
weil
sie
körperliche
Gebrechen
haben
,
die
ihre
Fähigkeit
beeinträchtigen
,
sich
effektiv
zu
verständigen
,
ist
Grundlage
einer
fairen
Justiz
. [EU]
The
duty
of
care
towards
suspected
or
accused
persons
who
are
in
a
potentially
weak
position
,
in
particular
because
of
any
physical
impairments
which
affect
their
ability
to
communicate
effectively
,
underpins
a
fair
administration
of
justice
.
Die
in
Absatz
1
vorgesehene
Dauer
der
Ehe
bleibt
außer
Betracht
,
sofern
aus
der
Ehe
oder
aus
einer
früheren
Ehe
des
Bediensteten
ein
oder
mehrere
Kinder
hervorgegangen
sind
und
der
überlebende
Ehegatte
für
diese
Kinder
sorgt
oder
gesorgt
hat
oder
wenn
der
Tod
des
Bediensteten
auf
ein
Gebrechen
oder
eine
Erkrankung
,
die
er
sich
anlässlich
der
Ausübung
seines
Amtes
zugezogen
hat
,
oder
auf
einen
Unfall
zurückzuführen
ist
. [EU]
The
duration
of
the
marriage
shall
not
be
taken
into
account
if
there
are
one
or
more
children
of
the
marriage
or
of
a
previous
marriage
of
the
staff
member
,
provided
that
the
surviving
spouse
maintains
or
has
maintained
those
children
,
or
if
the
staff
member's
death
resulted
either
from
physical
disability
or
sickness
contracted
in
the
performance
of
his
duties
or
from
accident
.
Die
Weltgesundheitsorganisation
(
WHO
)
definiert
den
Begriff
"Gesundheit"
als
einen
Zustand
des
vollständigen
körperlichen
,
geistigen
und
sozialen
Wohlbefindens
und
nicht
nur
des
Freiseins
von
Krankheit
oder
Gebrechen
. [EU]
The
World
Health
Organisation
(WHO)
defines
health
as
a
state
of
complete
physical
,
mental
and
social
well
being
and
not
merely
the
absence
of
disease
or
infirmity
.
die
zusätzlichen
Familienzulagen
,
die
nach
Artikel
59
Absatz
5
und
Artikel
2
Absätze
3
und
5
des
Anhangs
V
bei
schwerer
Krankheit
,
einem
Gebrechen
oder
einer
Behinderung
eines
unterhaltsberechtigten
Kindes
gewährt
werden
[EU]
supplementary
family
allowances
paid
in
accordance
with
Article
59
(5)
and
with
Article
2(3)
and
(5)
of
Annex
V
in
respect
of
a
dependent
child
suffering
from
serious
illness
,
infirmity
or
handicap
Einkommenssicherung
und
Unterstützung
in
Form
von
Barleistungen
im
Zusammenhang
mit
körperlicher
oder
psychischer
Krankheit
mit
Ausnahme
von
Invalidität/
Gebrechen
. [EU]
Income
maintenance
and
support
in
cash
in
connection
with
physical
or
mental
illness
,
excluding
disability
.
Für
spanische
Träger
ist
anzugeben
,
ob
die
Kinder
von
der
versicherten
Person
wirtschaftlich
abhängig
sind
und
ob
eines
der
Kinder
ein
Gebrechen
hat
. [EU]
For
the
purposes
of
Spanish
institutions
,
state
whether
the
children
are
economically
dependent
on
the
insured
person
and
whether
any
of
the
children
have
a
disability
.
Für
spanische
und
norwegische
Träger
ist
anzugeben
,
ob
die
Kinder
von
der
versicherten
Person
wirtschaftlich
abhängig
sind
und
ob
eines
der
Kinder
ein
Gebrechen
hat
. [EU]
For
the
purposes
of
Spanish
and
Norwegian
institutions
,
please
state
whether
the
children
are
economically
dependent
on
the
insured
person
and
whether
any
of
the
children
have
a
disability
.
Für
ungarische
,
slowakische
,
spanische
und
norwegische
Träger
ist
anzugeben
,
ob
die
Kinder
von
der
versicherten
Person
wirtschaftlich
abhängig
sind
und
ob
eines
der
Kinder
ein
Gebrechen
hat
. [EU]
For
the
purposes
of
Hungarian
,
Slovak
,
Spanish
and
Norwegian
institutions
,
state
whether
the
children
are
economically
dependent
on
the
insured
person
and
whether
any
of
the
children
have
a
disability
.
Gesamtzahl
der
Rentenempfänger
(
Funktion
Invalidität/
Gebrechen
)
ohne
Doppelzählung
[EU]
Total
number
of
pension
beneficiaries
(disability
function
)
without
double
counting
Geschäftspraktiken
,
die
voraussichtlich
in
einer
für
den
Gewerbetreibenden
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Art
und
Weise
das
wirtschaftliche
Verhalten
nur
einer
eindeutig
identifizierbaren
Gruppe
von
Verbrauchern
wesentlich
beeinflussen
,
die
aufgrund
von
geistigen
oder
körperlichen
Gebrechen
,
Alter
oder
Leichtgläubigkeit
im
Hinblick
auf
diese
Praktiken
oder
die
ihnen
zugrunde
liegenden
Produkte
besonders
schutzbedürftig
sind
,
werden
aus
der
Perspektive
eines
durchschnittlichen
Mitglieds
dieser
Gruppe
beurteilt
. [EU]
Commercial
practices
which
are
likely
to
materially
distort
the
economic
behaviour
only
of
a
clearly
identifiable
group
of
consumers
who
are
particularly
vulnerable
to
the
practice
or
the
underlying
product
because
of
their
mental
or
physical
infirmity
,
age
or
credulity
in
a
way
which
the
trader
could
reasonably
be
expected
to
foresee
,
shall
be
assessed
from
the
perspective
of
the
average
member
of
that
group
.
Invalidität/
Gebrechen
[EU]
Disability
ist
wegen
körperlicher
oder
geistiger
Gebrechen
außer
Stande
,
seinen/ihren
Lebensunterhalt
zu
verdienen
. [EU]
is
incapable
or
earning
his/her
living
and
continue
in
the
occupational
training
by
studying
owing
to
physical
or
mental
deficiency
Krankheiten
oder
Gebrechen
bei
Abschluss
des
Heuervertrags
absichtlich
verschwiegen
worden
sind
. [EU]
Sickness
or
infirmity
intentionally
concealed
when
the
engagement
is
entered
into
.
Orthopädische
Apparate
und
andere
orthopädische
Vorrichtungen
,
einschließlich
Krücken
sowie
medizinisch-chirurgische
Gürtel
und
Bandagen
;
Schienen
und
andere
Vorrichtungen
zum
Behandeln
von
Knochenbrüchen
;
Prothesen
und
andere
Waren
der
Prothetik
;
Schwerhörigengeräte
und
andere
Vorrichtungen
zum
Beheben
von
Funktionsschäden
oder
Gebrechen
,
zum
Tragen
in
der
Hand
oder
am
Körper
oder
zum
Einpflanzen
in
den
Organismus:
[EU]
Orthopaedic
appliances
,
including
crutches
,
surgical
belts
and
trusses
;
splints
and
other
fracture
appliances
;
artificial
parts
of
the
body
;
hearing
aids
and
other
appliances
which
are
worn
or
carried
,
or
implanted
in
the
body
,
to
compensate
for
a
defect
or
disability:
Orthopädische
Apparate
und
Vorrichtungen
,
einschließlich
Krücken
sowie
medizinisch-chirurgische
Gürtel
und
Bandagen
;
Schienen
und
andere
Vorrichtungen
zum
Behandeln
von
Knochenbrüchen
;
künstliche
Körperteile
und
Organe
;
Schwerhörigengeräte
und
andere
Vorrichtungen
zum
Tragen
in
der
Hand
oder
zum
Implantieren
in
den
oder
zum
Tragen
am
Körper
,
zum
Beheben
von
Funktionsschäden
oder
Gebrechen
[EU]
Orthopaedic
appliances
,
including
crutches
,
surgical
belts
and
trusses
;
splints
and
other
fracture
appliances
;
artificial
parts
of
the
body
;
hearing
aids
and
other
appliances
which
are
worn
or
carried
,
or
implanted
in
the
body
,
to
compensate
for
a
defect
or
disability
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gebrechen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners