A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flugwindachsen
Flugwut
Flugzeit
Flugzettel
Flugzeug
Flugzeug-Betriebshandbuch
Flugzeug-Landescheinwerfer
Flugzeug-Wartungsbericht
Flugzeugabgas
Search for:
ä
ö
ü
ß
583 results for
Flugzeug
Word division: Flug·zeug
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Sie
werden
in
Kenntnis
gesetzt
,
wohin
sie
sich
begeben
sollen
,
sobald
das
Flugzeug
bereitsteht
.
You
will
be
instructed
where
to
go
as
soon
as
the
plane
is
ready
.
Ein
Schiff
/
Flugzeug
war
in
Not
.
A
ship
/
airplane
was
in
distress
.
Das
Flugzeug
stürzte
am
Kreuzungspunkt
zweier
Gebirge
ab
.
The
plane
crashed
at
the
juncture
of
two
mountains
.
Das
Flugzeug
hebt
ab
.
The
airplane
becomes
airborne
.
Flugzeug
sofort
per
Schleudersitz
verlassen
!
Bail
out
!
Bail
out
!
Das
Flugzeug
spuckte
seine
Passagiere
aus
.
The
airplane
disgorged
its
passengers
.
Das
Flugzeug
und
seine
Besatzung
wurde
als
vermisst
gemeldet
.
The
aircraft
and
its
crew
were
posted
missing
.
Das
Flugzeug
steigt
auf
10
km
Höhe
.
The
plane
climbs
to
32808
,4
feet
.
Das
Flugzeug
senkte
seine
Flügel
ab
.
The
plane
dipped
its
wings
.
Das
Flugzeug
stürzte
kurz
nach
dem
Start
ins
Mittelmeer
.
The
aircraft
crashed
into
the
Mediterranean
shortly
after
take-off
.
Das
Flugzeug
war
von
Boston
nach
Zürich
unterwegs
,
als
in
der
Toilette
ein
Feuer
ausbrach
.
The
airplane
was
on
its
way/en
route
from
Boston
to
Zurich
when
a
fire
broke
out
in
the
lavatory
.
Dass
sie
nicht
mit
dem
Flugzeug
anreisen
können
,
dürfte
die
wenigsten
von
ihnen
stören
. [G]
Trier
may
not
have
an
airport
,
but
that
does
not
seem
to
put
off
the
visitors
!
Liebstes
Transportmittel
für
die
liebste
Freizeitbeschäftigung
der
Deutschen
ist
das
Flugzeug
. [G]
The
favourite
mode
of
transport
for
the
Germans'
favourite
leisure
occupation
is
the
aeroplane
.
Noch
heute
wird
die
von
den
Wright-Brüdern
ersonnene
3-Achs-Steuerung
in
jedem
Flugzeug
verwendet
.
Er
hat
die
Welt
nachhaltig
beeinflusst
. [G]
The
three-axis
control
system
invented
by
the
Wright
brothers
is
still
used
in
all
aircraft
today
.
Reisen
zu
Umweltschutzvorhaben
in
Costa
Rica
,
wissenschaftlichen
oder
sozialen
Projekten
in
Afrika
oder
Asien:
Das
Gros
ökotouristischer
Angebote
ist
nur
via
Flugzeug
erreichbar
-
und
damit
die
gute
Absicht
gleich
Umwelt
belastend
. [G]
Whether
people
are
travelling
to
Costa
Rica
for
conservation
purposes
,
or
to
Africa
or
Asia
for
research
or
social
projects
,
most
ecotourism
destinations
can
be
reached
only
by
air
-
and
are
therefore
harmful
to
the
environment
despite
the
good
intentions
.
Wir
stiegen
ein
,
ohne
zu
wissen
,
ob
wir
in
Tokio
das
Flugzeug
verlassen
dürfen
. [G]
We
boarded
without
knowing
whether
we'd
be
allowed
to
disembark
in
Tokyo
.
1.
und
damit
ein
Flugzeug
oder
eine
darin
befindliche
Person
gefährdet
[EU]
so
as
to
endanger
an
aeroplane
or
person
therein
2011
wurde
ein
Flugzeug
der
Frachtfluglinie
der
Yas
Air
,
das
auf
dem
Weg
von
Iran
nach
Syrien
war
,
in
der
Türkei
inspiziert
;
bei
dieser
Inspektion
wurden
konventionelle
Waffen
an
Bord
des
Flugzeug
s
gefunden
. [EU]
In
2011
a
Yas
Air
Cargo
Airlines
aircraft
,
travelling
from
Iran
to
Syria
,
inspected
in
Turkey
,
was
inspected
and
found
to
contain
conventional
arms
.
2.
und
damit
eine
von
dem
Flugzeug
ausgehende
Gefährdung
von
Personen
oder
Sachen
verursacht
oder
zulässt
. [EU]
so
as
to
cause
or
permit
an
aeroplane
to
endanger
any
person
or
property
.
58
%
der
gehandelten
Güter
wurden
per
Flugzeug
exportiert
. [EU]
58
%
of
export
trade
was
conducted
using
air
transport
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flugzeug":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners