DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Druck
Search for:
Mini search box
 

1620 results for Druck
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Alle stehen unter dem Druck, wählen zu gehen. Everyone is pressurized/pressured to vote.

Bob Dylan bekam von Warhol einen Elvis-Druck geschenkt. Bob Dylan received a gift of an Elvis print from Warhol.

Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized.

Wenn eine Frau ein Kind bekommt, ist sie deswegen nicht beruflich unter Druck. When a woman has a baby, she isn't ipso facto under pressure in her career.

Beim Druck wirken die Farben automatisch dunkler. When printed, the colours are ipso facto darker in appearance.

Lass dich nicht unter Druck setzen, wenn es darum geht, länger zu arbeiten, als du willst. Don't be browbeaten into working more hours than you want.

Ich lasse mich durch das, was andere für cool halten, nicht unter Druck setzen. I refuse to be browbeaten / I will not be brownbeaten by what others consider cool.

Früher einmal hat sozialer Druck dazu geführt, dass die Leute in die Kirche gingen. Heute ist eher das Gegenteil der Fall. There was a time when social pressure made people go to church. If anything, the reverse is now true.

Er bemüht sich nach wie vor, es in Druck zu bringen, aber ich glaube, das ist eine aussichtslose Sache. He keeps trying to get it published but I think he's flogging a dead horse.

Der Druck ist groß, mit den Verhandlungen weiterzukommen. There is great pressure to forge ahead with negotiations.

Dem israelischen Botschafter in Deutschland wurden Instruktionen gegeben, sich gegen die Zuwanderung der sowjetischen Juden nach Deutschland zu wehren, Druck auf die Bundesregierung auszuüben, damit sie keine sowjetischen Juden nach Deutschland hereinlässt. [G] The Israeli ambassador to Germany was instructed to resist the immigration of Soviet Jews to Germany and to pressurise the German government into refusing Soviet Jews to enter Germany.

Denn ein Gedicht ins Netz zu stellen, ist allemal schneller und billiger, als es in Druck zu geben. [G] This is because it is so much quicker and cheaper to post a poem on the net than to have it printed.

Der Druck der Verhältnisse hat das Politische wieder in die Aufmerksamkeit der Theater geschoben. Nicht zuletzt, weil selbst die besser situierte Zuschauerschar ihn zu spüren bekommt. [G] The pressure of circumstances has brought political themes back to the attention of theatres, not least because even the well-heeled majority of audiences feel their effects.

Der Druck ist groß [G] Heavy pressure

Der Druck wächst immens. [G] The pressure grows enormously.

Die Attraktivität eines internationalen Vertriebssystems mit eigenen Tochterfirmen in den Kunstmetropolen der westlichen Welt hat jedoch eine besondere Form der Titelproduktion etabliert: die komplette Herstellung von der Idee bis zum Druck wird an externe Produzenten vergeben (outsourcing), teNeues übernimmt dann eine feste Zahl von Büchern und vermarktet sie als Exklusivdistributeur international. [G] The attraction of an international system of distribution that has its own subsidiaries in the art capitals of the western world has in fact developed from a new special approach to the production of books - the complete production process from the initial idea to the printing is outsourced to external producers. TeNeues then accepts a certain number of the books and markets them internationally as the sole distributor.

Die politische Debatte kam erst auf Druck der Lobby der Wohnungsunternehmen zustande und deren wirtschaftliches Interesse hat sie seither geprägt. [G] The political debate first got underway under pressure from the lobby representing the residential letting companies, and their economic interests have dominated it ever since.

Dieses befindet sich nicht nur als diskretes Label in den Outfits, sondern auch als überdimensionaler Druck in Gelb, Schwarz oder Rot auf transparenten Oberteilen, T-Shirts oder Hosenbeinen. [G] It is to be found not only on discrete labels in her outfits, but also as an outsize print in yellow, black or red on transparent tops, T-shirts and trouser legs.

Diese wechselten in den dreißiger Jahren unter Druck den Besitzer, wurden als "entartete Kunst" zwangsversteigert oder später für Nazi-Kunstsammlungen beschlagnahmt. [G] The works concerned were transferred under pressure to new owners in the 1930s, were put up for compulsory auction as "degenerate art" or later confiscated for Nazi art collections.

Die Techniken des Bilddruckes, also das Vervielfältigen von Linien und Flächen, lassen sich bis in Vorzeiten der Menschheitsentwicklung aufspüren, aber das ausschlaggebende Datum für die moderne Grafik ist nicht die Technik, sondern der Druck auf das Massenmedium Papier. [G] The techniques of image printing, in other words the reproduction of lines and spaces, can be traced back to the earliest days of human development, but the key date for modern graphic arts is not technology, but rather printing on the medium of paper.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners