DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Dichtung
Search for:
Mini search box
 

18 results for Dichtung
Word division: Dich·tung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Ihre Dichtung wurde auch ins Gälische übertragen. Her poetry has also been rendered into Gaelic.

1923 vom Volksstaat Hessen als Preis für Künstler aller Sparten gestiftet, wurde die Auszeichnung 1951 auf die schreibende Zunft beschränkt, die Vergabe an die Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung überantwortet. [G] Endowed by the State of Hesse in 1923 for artists of any discipline, it was reformed in 1951, now limiting candidates to the literary guild and being conferred by the German Academy for Language and Literature.

Als Kinder der europäischen Avantgarde lieben es beide, profanes Zeug, das aus den sakralen Hallen der Kultur bisher ausgeschlossen war, den "Schmutz" anderer Welten in die heiligen Räume der Dichtung zu tragen. [G] As children of the European avant garde, both Benn and Brecht loved dragging in profane things which had been excluded from the sacred halls of culture, the "dirt" of other worlds, into the hollowed precincts of poetry.

Benns Dichtung führt in die Trägheit physiologischer Gründe, BRECHT entdeckt die Unterwelt des Klassenkampfs. [G] Benn's poetry leads us into the inertia of physiological fundaments; BRECHT discovers the underworld of the class struggle.

Im zehnten Buch von "Dichtung und Wahrheit" beschreibt Goethe die Rolle Herders, der für seinen Eigensinn und seine Kompromisslosigkeit bekannt war, so: "Die Einwirkung dieses gutmütigen Polterers war groß und bedeutend." [G] In the tenth book of his autobiography, "Dichtung und Wahrheit" (Poetry and Truth), Goethe describes the role played by Herder, who was well known for his obstinacy and intransigence, as follows: "The influence of this good-humoured blusterer was great and significant."

100-ml-Borosilikat-Glasflaschen mit Schraubverschluss mit Gummidichtung/teflonbeschichteter Dichtung (z. B. Duran, Schott). [EU] 100 ml borosilicate glass bottle with screw cap with rubber/teflon liner (e.g. Duran, Schott) for use in the oven.

Dichtung auf der Gegenseite des Anschlusses [EU] Sealing on the counter-connector's side

Dichtung aus inertem Material (z.B. Weichblei) [EU] Soft lead washer

Die Dichtung muss LPG-beständig sein und Absatz 3.3.1.2 entsprechen. [EU] The sealing shall be resistant to LPG and comply with paragraph 3.3.1.2.

Die Dichtung zwischen Verschluss und Einfüllstutzen muss sicher in ihrer Lage gehalten werden. [EU] The seal between the cap and the filler pipe shall be retained securely in place.

Die Dichtung zwischen Verschluss und Einfüllstutzen muss sicher in ihrer Position gehalten werden, und der Verschluss muss in Schließstellung fest gegen die Dichtung und den Einfüllstutzen drücken. [EU] The seal between the cap and the filler pipe must be retained securely in place. The cap must latch securely in place against the seal and filler pipe when closed.

geeignete Druckregelung während der Verkokung und Einsatz von flexiblen Türen mit federbelasteter Dichtung oder Messerkantendichtung (für Öfen, die ; 5 m hoch und in einem guten Zustand sind) [EU] adequate pressure regulation during coking and application of spring-loaded flexible sealing doors or knife-edged doors (in cases of ovens ; 5 m high and in good working order)

Gegebenenfalls wird am Zündstopfen eine Dichtung aus inertem Material verwendet, um Gasundurchlässigkeit zu gewährleisten. [EU] If necessary, an inert seal is used with the firing plug to ensure a gas-tight fit.

Gegebenenfalls wird eine Dichtung aus inertem Material angebracht, um den Arm gasundurchlässig zu machen. [EU] If necessary, an inert seal is fitted to ensure a gas-tight seal.

Gewässerbett (Profil und Dichtung der Kanäle, Grundschwellen, Buhnen, Bermen, Treidel- und Dienstwege), Uferbefestigungen, Kanalbrücken, Durchlässe und Düker, Tunnels für Kanäle, ausschließlich als Schutzhäfen eingerichtete Anlagen [EU] Channel (earthworks, canal basins and linings, sills, groynes, berms, tow-paths and service roads), bank protection, canal-carrying aqueducts, siphons and conduits, canal tunnels, service basins used exclusively for sheltering vessels

In geschlossener Stellung muss der Verschluss fest auf der Dichtung und dem Einfüllstutzen sitzen. [EU] The cap shall latch securely in place against the seal and filler pipe when closed.

mit oder ohne Dichtung [EU] with or without a gasket seal

Spezifische Definition in der Norm SFS 3802 (Definition der Dichtung je nach Anschlusshersteller) [EU] Specific definition in the standard SFS 3802 (sealing defined by each connector manufacturer

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners