DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Befreiung
Search for:
Mini search box
 

1999 results for Befreiung
Word division: Be·frei·ung
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

18. Oktober 1977: Befreiung der Besatzung und der Passagiere der "Landshut" [G] 18 October 1977: Release of the crew and passengers of the "Landshut".

Dessen Rede, in der er den 8. Mai 1945 als Tag der Befreiung beschreibt, stimmte Giordano aus vollem Herzen zu. [G] Giordano approved wholeheartedly of the speech given by von Weizsäcker in which he described 8 May 1945 as a day of liberation.

Experimente mit Materialien, Formen und Farben, die scheinbar wahllos mit Fundstücken aus dem Sperrmüll und industriellen Halbzeugen kombiniert wurden, führten zu einer neuen Formensprache, zu einer Aufhebung der Zweckrationalität und damit auch zu einer Befreiung vom Diktum der "Guten Form". [G] Experiments with materials, forms and colours, combined apparently at random with bulky items of refuse and semi-finished industrial goods, led to a new formal idiom, to the suspension of instrumental rationality, and thus to liberation from the dictates of "Good Form".

Im Gegensatz zu westdeutschen Städten, wo immer alles schon so festgefügt und unverrückbar wirkt, habe ich Leipzig als eine richtige Befreiung empfunden. [G] Leipzig was a breath of fresh air to me, unlike west German cities, where everything always seems so fixed and certain.

In ihren ersten beiden Jahren hat sie mit Waffendiebstählen, Banküberfällen und Personalrekrutierung kaum etwas anderes als Logistik betrieben, nach der Verhaftung ihrer Gründerformation im Juni 1972 hat sie sich ausschließlich um die Befreiung ihrer Inhaftierten gekümmert und später Anschläge und Mordaktionen durchgeführt, die sich gegen US-amerikanische Militäreinrichtungen und die Repräsentanten verschiedener Machteliten richteten. [G] In the first two years of its existence, it did little more than perform logistics through stealing weapons, bank robberies and recruiting personnel. After the arrest of its founders in June 1972, its sole activity was to free its prisoners and it later carried out attacks and murders directed against American military installations and the representatives of various power elites.

Kants Befreiung der philosophischen Ästhetik [G] Kant's Liberation of Philosophical Aesthetics

Mitte der 1990-er Jahre wurden die Debatten um ein angemessenes Gedenken zu einem der bestimmenden Leitmotive der politischen Kultur in Deutschland - vor allem nach der deutschen Wiedervereinigung (1990) und im Kontext der 50. Jahrestage der Befreiung der Konzentrationslager und des Kriegsendes. [G] In the mid-nineties, the debates about how to remember appropriately were one of the key leitmotifs of Germany's political culture, particularly after German reunification (1990) and in the context of the 50th anniversary of the liberation of the concentration camps and the end of the war.

Sie ist erst nach der Befreiung des Lagers 1945 entstanden, auf ihr sind weder leidende Menschen noch Züge oder Bewacher auf den Türmen zu sehen. [G] It was taken after the liberation of the camp in 1945; in it neither suffering people nor trains nor guards in the towers are to be seen.

Wer sich schnell durch die acht Diskussionen zappt, die über Kopfhörer zu empfangen sind, hört Dialogfetzen über die Befreiung des Körpers vom Reproduktionszwang, das Fehlen von Utopien und warum Pinguine weiße Bäuche haben. [G] Surfing the eight different channels on the headphones reveals scraps of conversation about the most diverse topics: liberating the body from the constraint of reproduction, the absence of utopias, why penguins have white stomachs ...

Während der anstrengenden Endphase der Arbeit an seiner Oper Vipern nutzte Jost die freie Form dieses Adagios als Befreiung, als emotionales Ventil. [G] During the strenuous final phase of work on his opera Vipern (i.e., Vipers), Jost used the free form of the Adagio as a liberation, as an emotional outlet.

Wir Israelis haben jahrelang, so sagen wir, den Kampf um die Befreiung der sowjetischen Juden initiiert und geführt, wir haben diesen Juden eine Heimat und eine automatische Staatsbürgerschaft angeboten. [G] For years, we said, we Israelis have initiated and led the fight to liberate the Soviet Jewry, we are offering these Jews a home and automatic citizenship.

0- Nummer der Bescheinigung über die Befreiung von der Sicherheitsleistung [EU] 0- guarantee waiver certificate number

100 %ige Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung für "Gewinne aus Ausfuhrgeschäften" der in den SWZ angesiedelten Betrieben gemäß Section 10AA des Einkommen-/Körperschaftsteuergesetzes ("Income Tax Act") für die ersten fünf Jahre, 50 %ige Befreiung für die darauffolgenden fünf Jahre mit der Möglichkeit, anschließend weitere fünf Jahre andere Vergünstigungen in Anspruch zu nehmen, und [EU] 100 % Income Tax Exemption on 'profits from exports' from SEZ units under Section 10AA of the Income Tax Act for the first five years, 50 % for the next five years thereafter and with the possibility for further benefits for the next five years; and [listen]

1937 führte Luxemburg nach Änderungen des Gesetzes von 1929 eine weitere Befreiung für Billionaire Holdings ein, deren Anfangskapital sich auf mindestens eine Milliarde luxemburgischer Francs (LUF) belief. [EU] In 1937, following amendments to the Law of 31 July 1929, Luxembourg introduced an ancillary exempt status for billionaire holding companies formed by an initial contribution of paid-up share capital of at least one billion Luxembourg francs (LUF).

1970 schrieb die Industrial Development Authority (IDA) an Alcan, dass die zu diesem Zeitpunkt geltenden irischen Rechtsvorschriften a) die zollfreie Einfuhr von Betriebsstoffen und b) die Befreiung von Rohstoffen zur Verarbeitung und Ausfuhr von inländischen Steuern vorsahen. [EU] In 1970, the Industrial Development Authority (IDA) wrote to Alcan that the Irish legislation in force at that time provided for '(a) import of ... operating supplies free of duty and (b) freedom from domestic tax for raw materials for processing and exports'.

1974 entschied der Gerichtshof, dass eine Maßnahme, die die Unternehmen eines bestimmten Industriezweigs von den finanziellen Lasten befreien soll, die sich aus der normalen Anwendung des Steuersystems ergeben (ohne dass diese Befreiung aufgrund der Natur und des inneren Aufbaus des Steuersystems gerechtfertigt wäre) eine staatliche Beihilfe darstellt. [EU] The Court held in 1974 [32] that any measures intended to exempt firms in a particular sector from the charges arising from the normal application of a tax system (without there being any justification for this exemption on the basis of the nature or general scheme of this system) constituted State aid.

1974 erklärte der Gerichtshof, dass eine Maßnahme, die die Unternehmen eines bestimmten Industriezweigs von den finanziellen Lasten befreien soll, die sich aus der normalen Anwendung des Steuersystems ergeben (ohne dass diese Befreiung aufgrund der Natur und des inneren Aufbaus des Steuersystems gerechtfertigt wäre) eine staatliche Beihilfe darstellt. [EU] The Court held in 1974 [55] that any measures intended to exempt firms in a particular sector from the charges arising from the normal application of a tax system (without there being any justification for this exemption on the basis of the nature or general scheme of this system) constituted State aid.

(1) Artikel 15 Absatz 7 des Protokolls Nr. 4 des Europa-Mittelmeer-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits [2] (nachstehend "das Abkommen") ermöglicht bis zum 31. Dezember 2009 unter bestimmten Voraussetzungen die Rückvergütung oder Befreiung von Zöllen oder Abgaben gleicher Wirkung. [EU] Article 15(7) of Protocol 4 [1] to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part [2] (hereafter referred to as 'the Agreement'), allows drawback of, or exemption from, customs duties or charges having an equivalent effect, subject to certain conditions, until 31 December 2009.

(21) Artikel 28 IPA bildet die Rechtsgrundlage für eine Befreiung von Zöllen auf Maschineneinfuhren. [EU] Article 28 of the IPA provides the legal basis for an exemption from duties on machinery imports.

(25) Artikel 31 IPA bildet die Rechtsgrundlage für die Befreiung von der Körperschaftsteuer. [EU] Article 31 of the IPA provides the legal basis for corporate income tax exemption.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners