DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ausrüster
Search for:
Mini search box
 

14 results for Ausrüster
Word division: Aus·rüs·ter
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Anpassung der staatlichen Beihilfen für Ausrüster und Triebwerkhersteller [EU] Adaptation of the State aid granted to the component and engine manufacturers

"ausführender Beförderer" bedeutet eine andere Person als den Beförderer, unabhängig davon, ob es sich um den Schiffseigentümer, den Charterer, den Reeder oder Ausrüster eines Schiffs handelt, welche die Beförderung ganz oder teilweise tatsächlich durchführt; und [EU] [listen] 'performing carrier' means a person other than the carrier, being the owner, charterer or operator of a ship, who actually performs the whole or a part of the carriage; and [listen]

"ausführender Beförderer" bedeutet eine andere Person als den Beförderer, unabhängig davon, ob es sich um den Schiffseigentümer, den Charterer oder den Ausrüster eines Schiffs handelt, welche die Beförderung ganz oder teilweise tatsächlich durchführt, und [EU] "performing carrier" means a person other than the carrier, being the owner, charterer or operator of a ship, who actually performs the whole or a part of the carriage; and [listen]

Der belgische Ministerrat unterscheidet in seiner Entscheidung vom 1. Dezember 2000 zwischen den Mitteln für die Flugwerkhersteller und den Mitteln für Ausrüster und Triebwerkhersteller. [EU] The Belgian Cabinet's decision of 1 December 2000 drew a distinction between the budget for aid to airframe manufacturers and that for aid to component and engine manufacturers.

Die belgischen Behörden wollen die Beihilfen für Ausrüster und Triebwerkhersteller den der Kommission am 23. November 2006 übermittelten Mustervereinbarungen anpassen. Es werden zwei Anpassungsalternativen vorgestellt. [EU] The Belgian authorities have submitted two alternatives for modifying the aid granted to the component and engine manufacturers so as to bring it into line with the model contracts submitted to the Commission on 23 November 2006.

Die in Feld 11 genannten Arbeiten sind zu beschreiben, entweder unmittelbar oder durch Bezugnahme auf unterstützende Unterlagen, die für den Benutzer oder Ausrüster zur Feststellung der Lufttüchtigkeit der Artikel in Bezug auf die bescheinigten Arbeiten erforderlich sind. [EU] Describe the work identified in block 11, either directly or by reference to supporting documentation, necessary for the user or installer to determine the airworthiness of item(s) in relation to the work being certified.

Die Modalitäten für die Gewährung von Beihilfen für die Flugwerkhersteller sind ganz andere als die für die Gewährung von Beihilfen für die Ausrüster und Triebwerkhersteller. [EU] The procedures for granting aid to the airframe manufacturers are completely distinct from those for aid granted to the component and engine manufacturers.

Die Regelung kann überdies den Wettbewerb verfälschen und den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen, da auch in den anderen Mitgliedstaaten Ausrüster und Triebwerkhersteller in diesem Sektor aktiv sind. [EU] Lastly, given that component and engine manufacturers from other Member States operate in this industry, the scheme may distort competition and affect trade between Member States.

Die RIS-Nutzer lassen sich verschiedenen Gruppen zuordnen: Schiffsführer, RIS-Betriebspersonal, Personal von Schleusen/Brücken, Wasserstraßenverwaltungen, Betreiber von Häfen und Umschlagstellen, Personal von Unfallbekämpfungszentren, Flottenmanager, Verlader, Absender, Empfänger, Frachtmakler, Ausrüster. [EU] RIS users can be described as a number of different groups: skippers, RIS operators, lock/bridge operators, waterway authorities, terminal operators, operators in calamity centres, fleet managers, cargo shippers, consignors, consignees, freight brokers, supply forwarders.

Diese Kompetenzbereiche und die Auswahl dieser Sektoren passten hervorragend zu den großen Tendenzen, wie sie sich in den Analysen der Experten abzeichneten: Optimierung und Senkung der Infrastrukturkosten (weshalb Bedarf an der Entwicklung offener Infrastrukturen bestehe), systematische Entwicklung und Konsolidierung der Informationssysteme (ein Bereich, in dem sich Bull ausgezeichnet hat), Verwaltung und Sicherung (ein Bereich, in dem Bull in verschiedenen Funktionen auftritt, nämlich als Ausrüster für Verschlüsselung, Entwickler von Software und Integrator). [EU] These competences and these sectoral choices are perfectly in phase with the leading market trends apparent from expert analyses: optimisation of and reduction in infrastructure costs (which generate the need for open infrastructure deployment), urbanisation and consolidation of information systems (areas of excellence for Bull), and administration and securitisation (in which Bull is active in various guises: cryptographic equipment supplier, software publisher and integrator).

Führt der Benutzer/Ausrüster Arbeiten in Übereinstimmung mit den Vorschriften einer anderen Luftfahrtbehörde als der in Feld 1 angegebenen Luftfahrtbehörde durch, muss der Benutzer/Ausrüster sicherstellen, dass seine Luftfahrtbehörde Artikel der in Feld 1 angegebenen Luftfahrtbehörde akzeptiert 1. [EU] Where the user/installer performs work in accordance with regulations of an airworthiness authority different than the airworthiness authority specified in block 1, it is essential that the user/installer ensures that his/her airworthiness authority accepts items from the airworthiness authority specified in block 1.

Im Rahmen der untersuchten Regelung wurden staatliche Beihilfen mit einem Gesamtvolumen von 82581000 EUR gewährt, wovon 41307000 EUR auf die Ausrüster und 41274000 EUR auf die Triebwerkhersteller entfielen. [EU] The total volume of State aid granted under the scheme in question amounts to EUR 82581000, broken down into EUR 41307000 for component manufacturers and EUR 41274000 for engine manufacturers.

In jedem Fall müssen die Instandhaltungs¬unterlagen des Luftfahrzeugs eine Einbaubescheinigung enthalten, die in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften vom Benutzer/Ausrüster ausgestellt wurde, bevor ein Flug mit dem Luftfahrzeug durchgeführt werden darf. [EU] In all cases aircraft maintenance records must contain an installation certification issued in accordance with the national regulations by the user/installer before the aircraft may be flown.

Nutzer der Dienste können sein: Schiffsführer, RIS-Betriebspersonal, Personal von Schleusen/Brücken, Wasserstraßenverwaltungen, Betreiber von Häfen und Umschlagstellen, Unfallbekämpfungszentren der Rettungsdienste, Flottenmanager, Verlader, Absender, Empfänger, Frachtmakler, Ausrüster. [EU] The users of the services can be described in a number of different groups: skippers, RIS operators, lock/bridge operators, waterway authorities, terminal operators, operators in calamity centres, fleet managers, cargo shippers, consignors, consignees, freight brokers, and supply forwarders.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners