A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auslandskorrespondentin
Auslandskrankenversicherungskarte
Auslandskunde
Auslandslieferant
Auslandsnachfrage
Auslandsnachrichtendienst
Auslandsniederlassung
Auslandspolitik
Auslandspresse
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Auslandsnachfrage
Word division: Aus·lands·nach·fra·ge
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Beträchtliche
Lohnzuwächse
haben
möglicherweise
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Exporte
beeinträchtigt
und
dürften
zusammen
mit
einer
schwachen
Auslandsnachfrage
dazu
führen
,
dass
die
Ausfuhren
2009
langsamer
zunehmen
. [EU]
Significant
wage
increases
might
have
undermined
external
competitiveness
,
which
together
with
weak
external
demand
should
depress
export
growth
in
2009
.
Das
BIP-Wachstum
Finnlands
ist
2008
aufgrund
der
schwächeren
Auslandsnachfrage
und
geringeren
Investitionen
auf
1,5 %
zurückgegangen
. [EU]
Finland's
GDP
growth
decelerated
to
1,5 %
in
2008
,
driven
by
weaker
external
demand
and
investment
.
Das
BIP-Wachstum
hat
sich
in
Griechenland
vor
allem
wegen
der
nachlassenden
Auslandsnachfrage
etwas
verlangsamt
und
betrug
2008
knapp
unter
3 %. [EU]
GDP
growth
slowed
somewhat
in
2008
to
just
below
3 %,
mainly
due
to
weakening
external
demand
.
Das
BIP-Wachstum
in
Schweden
verlangsamte
sich
von
2,5 %
im
Jahr
2007
auf
ca
. 0,5 %
im
Jahr
2008
als
Folge
der
geringen
Auslandsnachfrage
,
des
rasch
sinkenden
Vertrauens
der
Verbraucher
und
Unternehmen
,
der
fallenden
Börsenkurse
und
eines
sich
abkühlenden
Wohnungsmarkts
. [EU]
GDP
growth
in
Sweden
slowed
from
2,5 %
in
2007
to
around
0,5 %
in
2008
,
as
a
result
of
sluggish
external
demand
,
rapidly
weakening
consumer
and
business
confidence
,
falling
stock
markets
and
a
cooling
housing
market
.
Der
Kommission
zufolge
ging
das
BIP-Wachstum
der
Slowakei
,
das
2007
noch
bei
10
,4 %
lag
,
2008
auf
7,1 %
zurück
,
was
hauptsächlich
auf
die
sinkende
Auslandsnachfrage
zurückzuführen
ist
. [EU]
According
to
the
Commission
,
Slovak
GDP
growth
declined
to
7,1 %
in
2008
,
from
10
,4 %
in
2007
,
mainly
as
a
result
of
a
slowdown
in
the
external
demand
.
Die
nachlassende
Auslandsnachfrage
,
geringere
Einnahmen
aus
dem
Tourismus
,
deutlich
höhere
Erdöl-
und
Rohstoffpreise
und
nominale
Lohnzuwächse
haben
die
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
Zyperns
beeinträchtigt
und
haben
2008
zu
einer
Ausweitung
des
Leistungsbilanzdefizits
auf
über
13
%
des
BIP
geführt
,
das
jedoch
2009
voraussichtlich
auf
12
%
sinken
wird
. [EU]
Lower
external
demand
,
lower
tourism
revenues
,
considerably
higher
oil
and
commodity
prices
and
nominal
wage
increases
have
affected
the
competitiveness
of
the
Cypriot
economy
and
have
widened
the
current
account
deficit
to
over
13
%
of
GDP
in
2008
.
It
is
expected
to
narrow
to
12
%
in
2009
.
Die
schwache
Auslandsnachfrage
beginnt
sich
nun
auf
die
Beschäftigung
im
großen
Exportsektor
auszuwirken
. [EU]
Weak
foreign
demand
is
starting
to
affect
employment
in
the
large
export-oriented
sector
.
Dies
war
auf
eine
verminderte
Investitionstätigkeit
und
eine
schwächere
Ausfuhrleistung
bei
gleichzeitig
rückläufiger
Auslandsnachfrage
zurückzuführen
. [EU]
This
slowdown
was
driven
by
sluggish
investment
and
a
weaker
export
performance
,
associated
with
the
slowdown
of
external
demand
.
Es
wird
sich
jedoch
wahrscheinlich
2009
aufgrund
deutlich
verschärfter
Kreditvergabekonditionen
,
eines
Rückgangs
des
Vertrauens
der
Verbraucher
und
Investoren
und
einer
schwächeren
Auslandsnachfrage
erheblich
verlangsamen
. [EU]
However
,
it
is
likely
to
decelerate
considerably
in
2009
,
following
significantly
tighter
lending
conditions
, a
decrease
in
consumer
and
investor
confidence
,
and
weaker
external
demand
.
Grund
dafür
sind
die
geringe
Auslandsnachfrage
und
die
niedrigen
Investitionen
des
privaten
Sektors
. [EU]
Driving
this
development
are
low
external
demand
and
private
investment
.
Gründe
hierfür
waren
eine
Schwächung
der
Auslandsnachfrage
und
die
gedämpfte
Inlandsnachfrage
,
weitgehend
aufgrund
der
hohen
Inflation
und
der
Auswirkungen
der
Finanzkrise
. [EU]
This
was
due
to
weakening
external
demand
and
subdued
domestic
demand
largely
related
to
high
inflation
and
the
impact
of
the
financial
crisis
.
Im
Jahr
2009
ist
den
Prognosen
der
Kommission
zufolge
jedoch
mit
einem
weiteren
Rückgang
der
Wachstumsrate
bis
auf
etwa
1 %
zu
rechnen
,
hauptsächlich
aufgrund
der
schwächeren
Wirtschaftstätigkeit
der
wichtigsten
Handelspartner
Zyperns
,
die
auf
den
Tourismus
und
die
Auslandsnachfrage
nach
Immobilien
durchschlagen
dürfte
. [EU]
Growth
is
projected
by
the
Commission
to
moderate
further
in
2009
to
around
1 %,
mostly
because
of
the
impact
that
lower
economic
activity
in
Cyprus'
main
trading
partners
will
have
on
tourism
and
foreign
demand
for
housing
.
In
der
Vorausschau
wird
der
Konjunkturverlauf
durch
nachlassende
Impulse
von
Seiten
der
Auslandsnachfrage
und
die
Auswirkungen
der
weiteren
Haushaltskonsolidierung
beeinträchtigt
werden
. [EU]
Looking
forward
,
economic
activity
will
be
affected
by
a
diminishing
stimulus
from
external
demand
and
the
impact
of
further
budgetary
consolidation
.
Um
Mittel
in
der
erforderlichen
Weise
in
Sektoren
mit
starker
Auslandsnachfrage
und
mit
höherer
Wertschöpfung
zu
lenken
,
sind
Strukturreformen
dringend
notwendig
. [EU]
Structural
reforms
are
urgently
needed
to
support
the
required
reallocation
of
resources
towards
external
demand-driven
and
higher
value-added
sectors
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auslandsnachfrage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners