DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Arbeitsplan
Search for:
Mini search box
 

85 results for Arbeitsplan
Word division: Ar·beits·plan
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

32006 D 0402: Entscheidung 2006/402/EG der Kommission vom 9. Februar 2006 über einen Umweltzeichen-Arbeitsplan der Gemeinschaft (ABl. L 162 vom 14.6.2006, S. 78)." [EU] Commission Decision 2006/402/EC of 9 February 2006 establishing the Community Eco-label working plan (OJ L 162, 14.6.2006, p. 78).'

AKTIONSPROGRAMM DER GEMEINSCHAFT IM BEREICH DER ÖFFENTLICHEN GESUNDHEIT ARBEITSPLAN 2007 [EU] COMMUNITY ACTION IN THE FIELD OF PUBLIC HEALTH WORK PLAN FOR 2007

Alle in diesem Arbeitsplan 2006 aufgeführten Maßnahmen kommen für eine Finanzhilfe in Frage. [EU] All the actions referred to in this work plan 2006 are eligible for grants.

Arbeitsplan des Parlaments [EU] Order of business of Parliament

Artikel 8 des Beschlusses Nr. 1786/2002/EG sieht vor, dass die Kommission einen jährlichen Arbeitsplan für die Durchführung des Programms, die Festlegung von Prioritäten und die durchzuführenden Aktionen einschließlich der Zuweisung von Mitteln verabschiedet. [EU] Article 8 of Decision No 1786/2002/EC provides for adoption by the Commission of an annual work plan for implementation of the programme, setting out the priorities and action to be undertaken, including allocation of resources.

Artikel 8 des Beschlusses Nr. 1786/2002/EG sieht vor, dass die Kommission einen jährlichen Arbeitsplan für die Durchführung des Programms, die Festlegung von Prioritäten und die durchzuführenden Aktionen einschließlich der Zuweisung von Mitteln verabschiedet. [EU] Article 8 of Decision No 1786/2002/EC provides for the adoption by the Commission of an annual plan of work for the implementation of the programme, setting out priorities and actions to be undertaken, including allocation of resources.

Auf der Grundlage einer Fragenliste aus dem ersten Arbeitsplan wurde eine Studie zu den Prioritäten durchgeführt. Die nach Vorrangigkeit geordnete Produktgruppenliste, die aus der Studie hervorging, ist Anlage 1 zu entnehmen. [EU] On the basis of a check-list of questions provided in the first working plan, a prioritisation study [6] was carried out and the resulting prioritised product group list is presented in Appendix 1.

Ausgehend von den Prioritäten in früheren Arbeitsprogrammen wurden im Arbeitsplan für 2006 neue Prioritäten ausgewählt. [EU] New priorities have been identified in the 2006 work programme on the basis of the priorities already mentioned in the previous work programmes.

Bei der Auftragsvergabe, bei der die entsprechende Mittelverwendung in einem jährlichen Arbeitsplan festgelegt ist, der einen hinreichend genauen Rahmen vorgibt, gilt dieser Arbeitsplan ebenfalls als Finanzierungsbeschluss für die Vergabe öffentlicher Aufträge. [EU] As regards procurement, where the implementation of the corresponding appropriations is provided for by an annual work programme constituting a sufficiently detailed framework, this work programme shall also be considered to be the financing decision for the procurement contracts involved.

Bereits im letzten Arbeitsplan wurde darauf hingewiesen, dass ein in EMAS eingetragenes bzw. nach ISO 14001 zertifiziertes Unternehmen eindeutig ein Unternehmen ist, das systematisch nach ökologischen Gesichtspunkten geleitet wird und seine Umweltleistung ständig über die gesetzlichen Mindestanforderungen hinaus verbessert. [EU] As was stated in the previous working plan, a company that has EMAS or ISO 14001 is clearly one that is systematically managed from the environmental point of view and is continuously improving its environmental performance over and above minimum legal requirements.

Bisher sind sehr positive Ergebnisse festzustellen (Olympische Spiele in Athen 2004) bzw. zu erwarten (Olympische Winterspiele 2006 in Turin). Die im letzten Arbeitsplan genannten Ziele und Durchführungsmaßnahmen bleiben auch im überarbeiteten Arbeitsplan gültig. Ziel [EU] Another important aspect that has been explored is the possibility of using eco-labelled products at 'mega-events' such as world championships, the Olympic Games or festivals, etc. Results have been very positive, as for example during the Athens Olympic Games 2004 and the Winter Olympic Games 2006 in Turin.

Daher sollte die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft für den jährlichen Arbeitsplan des gemeinschaftlichen Referenzlaboratoriums um die zusätzlichen Kosten für diesen Workshop und die Unterstützung durch Sachverständige erhöht werden. [EU] Therefore the Community financial assistance to the annual work plan of the CRL should be increased to cover the additional costs for this workshop and expert assistance.

Damit der von der Kommission angenommene Arbeitsplan als hinreichend genauer Rahmen gelten kann, muss er Folgendes enthalten: [EU] In order to be considered a sufficiently detailed framework, the work programme adopted by the Commission shall set out the following:

Da nun mehr Haushaltsmittel zur Verfügung stehen, ist es erforderlich, den Arbeitsplan für 2007 zu ändern, damit eine größere Anzahl von Ausschreibungen, Projekten im Rahmen der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2007 und Vereinbarungen über direkte Finanzhilfen mit internationalen Organisationen finanziert werden kann. [EU] In the light of the increased budget made available, it is therefore necessary to amend the Work Plan for 2007 to finance a larger number of tenders, projects under the 2007 Call for Proposals and of direct grant agreements with international organisations.

Das Programm wird über einen jährlichen Arbeitsplan für die Durchführung des Programms, die Festlegung von Prioritäten und die durchzuführenden Aktionen einschließlich der Zuweisung von Mitteln umgesetzt. [EU] The programme is implemented through an annual work plan setting out the priorities and actions to be undertaken, including the allocation of resources.

den jährlichen Arbeitsplan zur Durchführung des Programms mit den [EU] the annual work plan for the implementation of the Programme, setting out:

Den Vorzug erhalten Organisationen, die in Bereichen tätig sind, welche in diesem Arbeitsplan unter den Nummern 3.2, 3.3 und 3.4 genannt sind, sowie in den Bereichen grenzübergreifende Gesundheitsversorgung, seltene Krankheiten, Arbeitskräfte im Gesundheitswesen, Patientensicherheit, Organspende und -transplantation, Krebsvorsorge und -bekämpfung, Grippeimpfung, umsichtige Verwendung von Antibiotika, Impfung von Kindern, psychische Gesundheit und Gesundheit von Jugendlichen. [EU] Preference will be given to those organisations which cover activities as specified in this Work Plan, points 3.2, 3.3 and 3.4 and activities in the field of cross-border health care, rare diseases, health workforce, patient safety, organ donation and transplantation, cancer prevention and control, flu vaccination, prudent use of antibiotics, childhood vaccination, mental health and youth health.

Den Vorzug erhalten Organisationen, die Tätigkeiten abdecken, welche in diesem Arbeitsplan unter den Nummern 3.2, 3.3 und 3.4 aufgeführt sind. [EU] Preference will be given to those organisations which cover activities as specified in this work plan, points 3.2, 3.3 and 3.4.

Der Arbeitsplan für 2006 sollte daher angenommen werden. [EU] The work plan for 2006 should therefore be adopted.

Der Arbeitsplan für 2007 wurde am 12. Februar 2007 angenommen. [EU] The work plan for 2007 was adopted on 12 February 2007.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners