DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for 70er
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Als Pionier in der Ökotextilbranche gilt auch Heinz Hess, der bereits in den 70er Jahren gesunde Kinder- und Babykleidung aus Naturfasern vertrieb, alsbald auf Formaldehyd, Mottenschutz und Kunstharze verzichtete und seit Beginn der 90er Jahre eine Kollektion präsentiert, die der konventionellen Mode in Farbe und Design in nichts nachsteht - außer im Preis. [G] Another pioneer in the ecotextiles sector was Heinz Hess, who was selling healthy natural clothing for children and babies as early as the 1970s. He promptly dispensed with formaldehyde, moth-proofing and synthetic resin and, since the 1990s, has presented collections which match conventional fashions on colour and design - although not on price.

Anschließend kamen aus den Heimatkirchen Priester hinterher, um sie geistlich zu versorgen." Kein Wunder, dass es für die Orthodoxie hierzulande zu einer Krise kam, als in den 70er-Jahren viele griechische Gastarbeiter in ihre Heimat zurückgingen. [G] Priests from their home countries then came after them to care for them spiritually." No wonder that Orthodoxy faced a crisis in Germany when many Greek guest workers went back to Greece in the 1970s.

Auf der Bestsellerliste stehen die Beziehungsgeschichte aus den 70er Jahren "Die Legende von Paul und Paula", der antifaschistische Film "Die Abenteuer des Werner Holt", das Musical "Heißer Sommer" oder der gesellschaftskritische und deshalb verbotene Film "Spur der Steine". [G] Among the most popular films you will find "The Legend of Paul and Paula" ("Die Legende von Paul und Paula") - a love story from the 70s, "Die Abenteuer von Werner Holt" (i.e. "The Adventures of Werner Holt") - an anti-fascist film, "Hot Summer" ("Heisser Sommer") - a musical and the socially critical film that was banned in the GDR - "The Trace of Stones" ("Spur der Steine").

Auf die großen Regisseure der 70er und 80er Jahre wie Peter Zadek und Claus Peymann, aber auch auf Christoph Marthaler und Frank Castorf, die "Vaterfiguren" von heute, folgt nun mit Armin Petras, Thomas Ostermeier, Michael Thalheimer und Stephan Kimmig eine neue Generation. [G] The great directors of the seventies and eighties like Peter Zadek and Claus Peymann, and the 'father figures' of today like Christoph Marthaler and Frank Castorf, have now been followed by a new generation represented by Armin Petras, Thomas Ostermeier, Michael Thalheimer and Stephan Kimmig.

Aus diesem Anlass widmet ihm die Berliner Galerie Kicken eine Ausstellung, die erstmals ausschließlich die Farbfotografien aus den 60er und 70er Jahren zeigt. [G] To mark this anniversary, the Berlin gallery Kicken dedicates an exhibition to Gundlach, which will present for the fist time solely the colour pictures taken in the 60ies and 70ies.

Aus seiner Wohnung dröhnt der 70er Jahre Disco-Hit "Daddy Cool" von Boney M. [G] The 70's disco hit 'Daddy Cool' by Boney M is booming out of his apartment.

Bis in die 70er Jahre gab es noch eine Menge Nischen, beispielsweise in kleinen Familienbetrieben, in denen Analphabeten oder Menschen mit begrenzten Lese- und Schreibfähigkeiten ihren Alltag meistern konnten. [G] Until the 1970s, there were still many niches - in small family firms, for example - where people with little or no reading and writing skills could make a living.

Bis in die 70er- und 80er-Jahre war das öffentliche jüdische Leben von Männern überwältigend beherrscht, und Frauen wurden bestenfalls in Benefizveranstaltungen der WIZO (Women's International Zionist Organisation for an Improved Israeli Society) abgedrängt. [G] Until the 1970s and 80s, public Jewish life was largely dominated by males, with a marginalised female presence at WIZO (Women's International Zionist Organisation for an Improved Israeli Society) charity events, at best.

Das Bildschnipsel der afghanischen Reiter - Sigmar Polke bereiste die Region in den 70er Jahren - durchzieht die Ausstellung auch thematisch: In History of Everything II (2002) erscheinen sie kaum erkennbar als schwarze Konturen, umgeben von schwarzen Rastern, welche fast ein Markenzeichen von Polke sind. [G] The picture snippets of the Afghan riders are also a theme running through the exhibition - Sigmar Polke travelled in the region in the 70s: In History of Everything II (2002) they take the form of black shapes, almost unrecognisable, surrounded by black rasters, which are almost a Polke trademark.

Das Filmfest, das Jahr für Jahr nicht nur Einblick in verschiedene Kulturkreise, sondern auch in die Entwicklungen im Umgang des ambitionierten Nachwuchses mit dem Medium Film gewährt, entstand Ende der 70er Jahre im Rahmen der Planungen zu den Internationalen Münchner Filmwochen. [G] The Festival of Film Schools, which affords year for year a view not only of various cultures but also of the developments in the use of the medium of film by ambitious young artists, came into being at the end of 1970's during the planning for the Internationale Münchner Filmwochen (i.e., International Munich Film Festival).

Das Verdienst des Neuen Deutschen Krimis der 60er und 70er Jahre bestand darin, die düsteren Winkel der erstarrten bundesrepublikanischen Gesellschaft auszuleuchten. [G] The merit of the New German Crime Novels of the 60s and 70s was to illuminate the darker corners of the rigid society in the Federal Republic.

Dazu fehlen jedoch seit den 70er Jahren die finanziellen Mittel. [G] Unfortunately, these were discontinued during the 1970s due to lack of funding.

Der Bund, genauer das Auswärtige Amt, unterstützt den Kultur- und Jugendaustausch im Rahmen von Partnerschaften seit den 70er-Jahren. [G] The State, or to be more precise the Foreign Office, has been supporting the exchange of culture and youth in the framework of town twinnings since the 1970's.

Die Ausstellungsmacherinnen, Miriam Jung und Barbara Lauterbach, erklären: "In den 1960er und 70er Jahren avancierte das Polaroidverfahren zu einer beliebten Technik, mit der bildende Künstler der verschiedenen Disziplinen umfangreich experimentierten. [G] Curators Miriam Jung and Barbara Lauterbach: "In the 1960s and '70s Polaroid became a popular technology with which artists in various disciplines experimented extensively.

Die Modetrends tendieren immer wieder hin zu Ideen vergangener Jahre - Nierentischchen, Clubsessel oder Stummer Diener: Die ein oder anderen (Er-)Zeugnisse der 50er, 60er oder 70er Jahre stehen sicher noch auf Speichern oder in Kellern herum. [G] Fashion trends keep returning to ideas from the past - kidney-shaped tables, club chairs and dumb waiters: there are bound to be one or two products of the 50s, 60s or 70s lying around in attics and cellars.

Dieser Begriff, der in den 70er und 80er Jahren in Deutschland die Kunstlandschaft prägte, führte zu einer Erweiterung des traditionellen Kunstbegriffs. [G] This concept, which shaped German art of the seventies and eighties, led to an expansion of the traditional idea of art.

Die Studentenbewegung erschloss sich in den 70er Jahren das Theater als Mittel für die politische Auseinandersetzung im öffentlichen Raum; Theatermachen selbst wurde Bestandteil eines alternativen Lebensentwurfs. [G] In the 1970's the student movement developed theatre as a means of political confrontation in public space; theatre itself became a component of an alternative project of life.

Die Verbesserung der Computertechnologie und die Verbreitung des Personal Computers gaben KünstlerInnen neue Tools in die Hand und damit die Möglichkeit Konzepte der 60er und 70er Jahre zur Partizipation des Betrachters am Kunstwerk mit technologischen Mitteln neu umzusetzen. [G] Improvements in computer technology and the spread of personal computers have provided artists with new tools and thus with the opportunity to use technology to re-implement in a new way concepts from the sixties and seventies for engaging the viewer in the work of art.

ein Charakteristikum der 70er und 80er Jahre, deren kolossale Körper als Ergänzung und Herausforderung zur Großstadt- Architektur wirkten. [G] as being characteristic of the seventies and eighties. These colossal forms seemed to complement and challenge city architecture.

Erst Anfang der 70er-Jahre normalisierte sich das Verhältnis des Zentralrats zu jüdischen Organisationen in aller Welt. [G] Relations between the Central Council and Jewish organisations all over the world did not begin to normalise until the early 1970s.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners