A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6956 results for 24
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bei
einer
24
-stündigen
Aktion
wurden
duzende
Autofahrer
von
der
Polizei
beamtshandelt
.
Dozens
of
motorists
were
dealt
with
by
the
police
during
a
day-long
operation
.
24
.
April
1975:
Andreas
von
Mirbach
,
Militärattaché
in
der
deutschen
Botschaft
Stockholm
(
Schweden
),
und
der
Wirtschaftsattaché
Heinz
Hillegart
als
Geiseln
erschossen
[G]
24
April
1975:
Andreas
von
Mirbach
,
Military
Attaché
to
the
German
Embassy
in
Stockholm
(Sweden),
and
Heinz
Hillegart
,
Economic
Attaché
,
shot
as
hostages
.
24
Compagnien
produzierten
im
vergangenen
Jahr
hier
ihre
Stücke
,
insgesamt
42
Compagnien
zeigten
im
Dock
11
ihre
Arbeiten
. [G]
Last
year
,
24
companies
produced
their
plays
here
,
and
a
total
of
42
companies
staged
their
work
in
Dock
11
.
Alle
24
Monate
werden
50
bis
60
Stipendiaten
ausgesucht
. [G]
50
to
60
scholarship
holders
are
selected
every
24
months
.
Am
24
.
April
1975
stürmen
mittags
sechs
mit
Pistolen
und
Sprengstoff
bewaffnete
Personen
die
deutsche
Botschaft
in
Stockholm:
Um
die
schwedischen
Polizeibeamten
zum
Rückzug
aus
der
Botschaft
zu
zwingen
,
droht
das
RAF-Kommando
,
den
Verteidigungsattaché
Andreas
Baron
v.
Mirbach
zu
erschießen
. [G]
At
around
lunchtime
on
24
April
1975
,
six
people
armed
with
guns
and
explosives
storm
the
German
Embassy
in
Stockholm:
to
force
the
Swedish
police
officers
to
withdraw
from
the
embassy
,
the
RAF
commando
threatens
to
shoot
defence
attaché
Andreas
Baron
v.
Mirbach
.
Am
Abend
des
24
.
April
versucht
der
schwedische
Justizminister
mehrfach
,
die
Geiselnehmer
in
der
Botschaft
zum
Einlenken
zu
bewegen
. [G]
During
the
evening
of
24
April
,
the
Swedish
justice
minister
makes
several
attempts
to
persuade
the
hostage-takers
in
the
embassy
to
make
some
concessions
.
Angestoßen
wurde
die
Idee
von
Studenten
,
nachdem
Neonazis
am
24
.
März
1994
Molotow-Cocktails
in
eine
Synagoge
in
Lübeck
geworfen
hatten
. [G]
The
idea
was
suggested
by
students
after
neo-nazis
had
thrown
Molotov
cocktails
into
a
synagogue
in
Lübeck
on
24
March
1994
.
Auch
die
24
Schlumper
im
Alter
zwischen
22
und
73
Jahren
haben
sich
im
"normalen"
Kunstbetrieb
etabliert
. [G]
The
24
Schlumpers
,
ranging
in
age
from
22
to
73
,
have
likewise
established
themselves
in
the
"normal"
art
scene
.
Auf
diese
Weise
haben
nach
Schätzungen
,
die
sich
auf
die
Daten
der
PISA-Studie
stützen
,
in
der
Gruppe
der
Neuntklässler
etwa
35
Prozent
der
Jungen
eine
"verzögerte
Schullaufbahn"
,
aber
nur
24
Prozent
der
Mädchen
. [G]
As
a
result
,
and
according
to
estimates
based
on
the
findings
of
the
PISA
study
(of
school
performance
in
Germany
),
approximately
35
percent
of
boys
in
year
nine
(14
to
15-year-olds
)
are
"a
year
or
more
behind"
,
while
the
figure
for
girls
is
just
24
percent
.
Bis
zu
seinem
Tod
,
über
24
Jahre
lang
,
zeichnete
Kohlsaat
die
spannende
und
humorvolle
Reihe
,
die
heute
zu
den
absoluten
Klassikern
der
deutschen
Comicgeschichte
gehört
. [G]
Kohlsaat
drew
this
exciting
and
funny
series
,
one
of
the
absolute
classics
of
German
comic
history
,
for
24
years
,
until
his
death
.
Dagegen
machten
aber
nur
24
Prozent
aller
Jungen
das
Abitur
. [G]
Yet
only
24
percent
of
all
boys
passed
their
Abitur
(equivalent
to
A
levels
in
the
UK
).
Das
Mindestalter
beträgt
18
(
an
manchen
Schulen
17
)
Jahre
;
das
Höchstalter
zu
Beginn
des
Studiums
24
bzw
.
25
(
an
der
Universität
der
Künste
Berlin
28
)
Jahre
. [G]
The
minimum
age
at
the
start
of
the
course
is
18
(17
at
some
institutions
);
while
the
maximum
age
is
24
or
25
(28
at
Berlin
University
of
the
Arts
).
Der
24
-jährige
Habermas
,
der
ein
großer
Bewunderer
der
heideggerschen
Philosophie
war
,
reagierte
angesichts
dieses
Unvermögens
,
einen
politischen
Irrtum
einzugestehen
,
empört
. [G]
Habermas
,
aged
24
, a
great
admirer
of
Heidegger's
philosophy
,
was
shocked
by
his
inability
to
admit
that
he
had
made
a
political
error
.
Die
brasilianische
Produktion
von
"Das
Leben
auf
der
Praça
Roosevelt"
in
der
Regie
von
Rodolfo
Garcia
Vázquez
wird
bei
den
Mülheimer
Theatertagen
"Stücke
'06"
(
23
.
und
24
.5.2006),
an
den
Münchner
Kammerspielen
(
26
.
und
27
.5.2006)
und
bei
den
Autorentheatertagen
am
Thalia
Theater
Hamburg
(
29
.
und
30
.5.2006)
zu
sehen
sein
. [G]
The
Brazilian
production
of
"Life
on
Praça
Roosevelt"
will
be
shown
in
Mülheim
an
der
Ruhr
(Mülheimer
Theatertage
"Stücke
'06"
)
on
May
23
and
24
,
at
the
Munich
Kammerspiele
on
May
26
and
27
,
and
at
the
Thalia
Theater
in
Hamburg
on
May
29
and
30
.
Die
meisten
bleiben
da
.
Aber
ohne
Kampf
bzw
.
Eigeninitiative
geht
nichts
.
Beschäftigungsgarantien
gibt
es
nicht
.
Potentielle
Auftraggeber
setzen
am
Set
,
wo
z.B.
in
24
Tagen
ein
Film
entstehen
soll
,
gern
auf
Berufserfahrung
,
um
den
Kostenplan
einzuhalten
. [G]
Most
of
them
stay
with
it
.
But
they
won't
get
anywhere
without
struggling
or
taking
the
initiative
.
There
is
no
guaranteed
employment
.
On
the
set
,
where
a
movie
is
supposed
to
materialize
within
,
say
,
24
days
,
prospective
employers
generally
bank
on
experience
to
keep
within
the
budget
.
Die
Präsentation
im
Auswärtigen
Amt
läuft
bis
zum
17
.
April
,
weitere
Stationen
sind
die
Galerie
Neurotitan
Berlin
(
22
.
April
-
13
.
Mai
),
der
Comicsalon
Erlangen
(
15
.
Juni
-
18
.
Juni
)
und
die
Galerie
Rocker
33
in
Stuttgart
(
24
.
Juni
-
16
.
Juli
). [G]
The
presentation
in
the
Federal
Foreign
Office
will
last
until
17th
April
,
then
it
will
move
to
the
gallery
Neurotitan
in
Berlin
(22nd
April
-
13th
May
),
continue
at
the
Comicsalon
Erlangen
(15th
June
-
18th
June
)
and
finally
at
the
gallery
Rocker
33
in
Stuttgart
(24th
June
-
16th
July
).
Es
ist
schon
die
kleine
Faszination
einer
Kaffeepause
mit
Menschen
aus
24
verschiedenen
Nationen
,
die
einen
etwas
Neues
über
Europa
erfahren
lässt
. [G]
For
example
, a
part
of
this
fascination
can
be
found
in
sharing
a
coffee
break
with
people
from
24
different
countries
who
are
able
to
tell
you
something
new
about
Europe
.
Hatten
1959
noch
24
Prozent
gesagt
,
sie
selbst
oder
ihre
Eltern
seien
Flüchtlinge
,
so
sind
es
2002
immerhin
29
Prozent
. [G]
In
1959
,
24
percent
of
Germans
said
that
they
themselves
or
their
parents
were
refugees
,
but
by
2002
,
this
figure
had
increased
to
29
percent
.
Hier
,
25
Kilometer
von
der
Konzernzentrale
entfernt
,
laufen
die
Maschinen
rund
um
die
Uhr
und
stellen
am
Tag
circa
vier
Millionen
Einzelteile
her
. [G]
This
is
where
,
25
kilometres
from
the
group
headquarters
,
the
machines
run
24
hours
a
day
and
produce
around
four
million
individual
parts
per
day
.
In
24
größeren
hydrothermalen
Heizwerken
wird
Erdwärme
hierzulande
genutzt
,
vor
allem
für
die
Fernwärme-
und
Trinkwasserversorgung
. [G]
Geothermal
energy
is
being
used
in
this
country
in
24
large
hydrothermal
heating
plants
,
mainly
to
supply
district
heating
and
drinking
water
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "24":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien