A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Öffnungstermin
Öffnungsverhältnis
Öffnungsweite
Öffnungswinkel
Öffnungszeit
Öhr
Öhrchennudeln
Öko-PC
Öko-Schmäh
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
Öffnungszeiten
Tip:
Conversion of units
German
English
Bewährt
hat
sich
dabei
die
"Lange
Nacht
der
Museen"
mit
langen
Öffnungszeiten
bis
in
die
Nacht
hinein
und
besonderen
Abendprogrammen
. [G]
The
popular
'long
museum
nights'
,
when
museums
opens
their
doors
until
the
small
hours
of
the
morning
and
offer
special
evening
events
,
are
a
tried-and-tested
method
.
Die
Mediathek
und
die
beiden
Museen
sind
während
der
üblichen
Öffnungszeiten
für
Publikum
zugänglich
. [G]
The
public
has
access
to
the
Mediathek
and
the
two
museums
during
the
usual
opening
hours
.
1
und
2"
ersetzt
durch
die
Worte
"des
Abs
.
1"
,
und
der
mit
den
Worten
"wird
durch
einen
Bereitschaftsdienst"
beginnende
Satzteil
wird
ersetzt
durch
den
Satzteil
"wird
durch
einen
Bereitschaftsdienst
die
Möglichkeit
gewährleistet
,
sich
während
der
Öffnungszeiten
mit
der
Kanzlei
in
Verbindung
zu
setzen
."; [EU]
'The
Registry
shall
be
open
at
the
following
times:
Anlage
V
Öffnungszeiten
und
Tagesablauf'
. [EU]
Appendix
V
Operating
schedule"
Anlage
V (
Öffnungszeiten
und
Tagesablauf
) [EU]
The
operating
schedule
in
Appendix
V
Anwesenheit
von
Zollbediensteten
außerhalb
der
amtlichen
Öffnungszeiten
oder
an
einem
anderen
Ort
als
den
Zolldienststellen
auf
Antrag
[EU]
Attendance
,
where
requested
,
by
customs
staff
outside
official
office
hours
or
at
premises
other
than
customs
premises
Bedienungspersonal
,
das
außerhalb
der
normalen
Öffnungszeiten
des
Büros
Dienst
hat
,
muss
dieselben
Fähigkeiten
,
Kenntnisse
und
Befugnisse
haben
.
Außerdem
ist
ein
Bereitschaftsdienst
vorzusehen
,
damit
jederzeit
Experten
konsultiert
werden
können
. [EU]
Operators
on
duty
outside
office
hours
shall
have
the
same
competence
,
knowledge
and
authority
and
it
should
be
possible
for
them
to
refer
to
experts
available
on-call
.
Benachbarte
Vertragsparteien
verständigen
sich
im
gegenseitigen
Einvernehmen
über
die
entsprechenden
Grenzzollstellen
und
deren
Öffnungszeiten
. [EU]
The
Contracting
Parties
of
adjacent
territories
shall
consult
each
other
to
agree
upon
corresponding
frontier
offices
and
upon
their
opening
hours
.
Der
Zugang
zu
den
Leistungen
ist
unter
physischen
und
technischen
Gesichtspunkten
und
nach
Öffnungszeiten
zu
bewerten
,
nicht
unter
den
Gesichtspunkten
Qualität
,
Preis
und
dergleichen
. [EU]
Accessibility
of
services
is
to
be
assessed
in
terms
of
physical
and
technical
access
,
and
opening
hours
,
but
not
in
terms
of
quality
,
price
and
similar
aspects
.
Die
Bestimmungsstelle
kann
jedoch
auf
Antrag
und
Kosten
des
Beteiligten
eine
Gestellung
außerhalb
der
Öffnungszeiten
zulassen
. [EU]
However
,
the
said
office
may
,
at
the
request
and
expense
of
the
party
concerned
,
allow
the
documents
and
the
goods
to
be
presented
outside
the
appointed
days
and
hours
.
Die
Erreichbarkeit
ist
unter
physischen
und
in
technischen
Gesichtspunkten
zu
bewerten
(
Öffnungszeiten
),
aber
nicht
unter
den
Gesichtspunkten
von
Qualität
,
Preis
und
dergleichen
. [EU]
The
accessibility
of
the
services
is
to
be
assessed
in
terms
of
physical
and
technical
access
,
and
opening
hours
,
but
not
in
terms
of
quality
,
price
and
similar
aspects
.
Die
Mitgliedstaaten
geben
eine
Liste
der
für
das
gemeinschaftliche
Versandverfahren
zuständigen
Zollstellen
mit
deren
Kennnummern
,
Zuständigkeiten
und
Öffnungszeiten
in
das
EDV-System
ein
. [EU]
Each
Member
State
shall
enter
into
the
computerised
system
the
list
of
customs
offices
competent
to
handle
Community
transit
operations
,
indicating
their
respective
identification
numbers
and
duties
and
stating
the
days
and
hours
when
they
are
open
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
angemessene
Öffnungszeiten
für
diese
Zollstellen
festgelegt
werden
,
wobei
die
Art
des
Warenverkehrs
und
der
Waren
sowie
das
Zollverfahren
,
in
das
die
Waren
übergeführt
werden
sollen
,
zu
berücksichtigen
sind
,
damit
es
weder
zu
Behinderungen
noch
zu
Verzerrungen
des
internationalen
Warenverkehrs
kommt
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
official
opening
hours
are
fixed
for
those
offices
that
are
reasonable
and
appropriate
,
taking
into
account
the
nature
of
the
traffic
and
of
the
goods
and
the
customs
procedures
under
which
they
are
to
be
placed
,
so
that
the
flow
of
international
traffic
is
neither
hindered
nor
distorted
.
Die
Öffnungszeiten
der
nationalen
RTGS-Systeme
entsprechen
den
in
Annex
IV
genannten
Vorgaben
. [EU]
The
hours
of
operation
of
national
RTGS
systems
shall
comply
with
the
specifications
set
out
in
Annex
IV
.
Die
Öffnungszeiten
des
RTGS-Systems
der
angeschlossenen
NZB
müssen
den
in
Anhang
IV
festgelegten
Vorgaben
entsprechen
. [EU]
The
hours
of
operation
of
the
connected
NCB's
RTGS
system
shall
comply
with
the
specifications
laid
down
in
Annex
IV
.
Die
Öffnungszeiten
können
geändert
werden
,
wenn
Business-Continuity-Maßnahmen
gemäß
Abschnitt
5
der
Anlage
IV
ergriffen
werden
. [EU]
The
operating
hours
may
be
changed
in
the
event
that
business
continuity
measures
are
adopted
in
accordance
with
paragraph
5
of
Appendix
IV
.
Die
Reichweite
von
Erdgasfahrzeugen
liegt
bei
300
km
.
Die
Betankung
mit
Erdgas
muss
daher
zwingend
an
während
der
Öffnungszeiten
erreichbaren
Abgabestellen
erfolgen
(
die
geltenden
italienischen
Vorschriften
lassen
die
Möglichkeit
der
Selbstbedienung
nicht
zu
). [EU]
The
range
of
a
methane-fuelled
motor
vehicle
was
around
300
km
,
meaning
that
refuelling
was
only
possible
at
a
station
that
was
within
reach
during
opening
hours
(no
self-service
was
allowed
by
law
in
Italy
).
Die
Teilnehmer
stellen
sicher
,
dass
sie
an
Geschäftstagen
während
den
in
Anlage
V
genannten
Öffnungszeiten
an
TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen]
angeschlossen
sind
. [EU]
Participants
shall
ensure
that
they
are
connected
to
TARGET2-
[insert
CB/country
reference
]
on
business
days
,
in
accordance
with
the
operating
schedule
in
Appendix
V.
Die
Versandanmeldung
ist
bei
der
Abgangsstelle
während
der
von
den
Zollbehörden
festgelegten
Öffnungszeiten
abzugeben
;
dabei
sind
die
betreffenden
Waren
zu
gestellen
. [EU]
The
transit
declaration
shall
be
lodged
and
goods
shall
be
presented
at
the
office
of
departure
during
the
days
and
hours
appointed
by
the
competent
authorities
.
Die
Versandanmeldung
ist
bei
der
Abgangsstelle
während
der
von
den
Zollbehörden
festgelegten
Öffnungszeiten
abzugeben
;
dabei
sind
die
betreffenden
Waren
zu
gestellen
. [EU]
The
transit
declaration
shall
be
lodged
and
goods
shall
be
presented
at
the
office
of
departure
during
the
days
and
hours
established
by
the
customs
authorities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Öffnungszeiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners