BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsAdjectives

 German  English

Schluss {m}; Schluß {m} [alt]; Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt] [listen] [listen] [listen] closing [listen]

Abschluss der Bücher [fin.] closing of accounts; closing of books

Geschäftsabschluss {m}; Abschluss {m}; Tag {m} des Abschlusses [econ.] [listen] closing date [Am.]

Schließung {f} closing [listen]

Schließungen {pl} closings

Räumungsverkauf {m}; Liquidationsverkauf {m} (wegen Geschäftsauflösung) [econ.] closing-down sale; liquidation sale; closeout (sale) [Am.]

Räumungsverkäufe {pl}; Liquidationsverkäufe {pl} closing-down sales; liquidation sales; closeout sales

letzter Termin {m}; Schlusstermin {m} closing date

letzte Termine {pl}; Schlusstermine {pl} closing dates

Abgabetermin {m}; Einreichtermin {m} closing date for submissions; submission date

Annahmeschluss {m}; Einsendeschluss {m}; Meldeschluss {m} [sport] closing date for entries

Anzeigenschluss {m} closing date for advsertisement

Sperrstunde {f} closing time; curfew [listen]

Wann ist Sperrstunde? What time is the curfew?

Ich muss um elf zu Hause sein. My curfew is 10.

ausgesperrt sein to be under curfew

Schlussminute {f} closing minute

Schlussminuten {pl} closing minutes

in den Schlussminuten in the closing minutes

Schlussphase {f} closing stage; final stage

Schlussphasen {pl} closing stages; final stages

in der Schlussphase in the closing stages

Schlusssekunde {f} closing second

Schlusssekunden {pl} closing seconds

in den Schlusssekunden in the closing seconds

Abschlussklappe {f} closing flap; closing gate

Abschlussklappen {pl} closing flaps; closing gates

Abschlussdeich {m} closing dike

Abschlussdeiche {pl} closing dikes

Kassenabschluss {m} closing the cash accounts

Kassenabschlüsse {pl} closings the cash accounts

Nachspiel {n} [mus.] closing section

Nachspiele {pl} closing sections

Rechnungsabschluss {m} closing of accounts

Rechnungsabschlüsse {f} closings of accounts

Ruhetag {m} (eines Lokals) closing day

Dienstag Ruhetag closed on Tuesdays

Schlussfeier {f} closing ceremony

Schlussfeiern {pl} closing ceremonies

Schlussnotierung {f}; Schlusskurs {m} (Börse) [fin.] closing quotation; closing price [Br.] (stock exchange)

Schlussnotierungen {pl}; Schlusskurse {pl} closing quotations; closing prices

Verschlussstreifen {m}; Banderole {f} closing tape; closing band

Verschlussstreifen {pl}; Banderolen {pl} closing tapes; closing bands

Wintersperre {f} closing during the winter

Wintersperren {pl} closings during the winter

Abmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) closing remarks

Abspann {m}; Nachspann {m} (mit Angabe der Mitwirkenden) (Film) closing credits; final credits (at the end of a film)

Anpressdruck {m} (Luftklappe; Erregerhaube) closing pressure (air vent flap; exchouse)

Endsaldo {m} closing balance

Geschäftsschluss {m} closing time

Nennungsschluss {m} closing of entries

Polizeistunde {f} closing time

Rechnungsschluss {m} [econ.] closing of books

Schließen {n} closing [listen]

Schlusswort {n} closing words

Straßenabsperrung {f} closing off a/the road

Abschlussklebeband {n} closing adhesive strip

Deckplatte {f}; Abschlussplatte {f}; Abdeckplatte {f}; Deckblech {n}; Abdeckblech {n}; Abschlussblech {n} [techn.] cover plate; closing plate

Deckplatten {pl}; Abschlussplatten {pl}; Abdeckplatten {pl}; Deckbleche {pl}; Abdeckbleche {pl}; Abschlussbleche {pl} cover plates; closing plates

rückseitigte Abdeckplatte back-coverplate

Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m} [listen] end of work; closing time; knocking-off time [Br.] [coll.]; quitting time [Am.]

nach Feierabend after work

Schönen Feierabend! Have a nice evening!

Abschlussbuchung {f} annual closing entry

Abschlussbuchungen {pl} annual closing entries

Abschlussfeier {f}; Abschlußfeier {f} [alt] final ceremony; closing ceremony

Abschlussfeiern {pl}; Abschlußfeiern {pl} final ceremonies; closing ceremonies

Abschlusskörper {m} (des Ventils) closure member; closing component; obturator

Abschlusskörper {pl} closure members; closing components; obturators

Stilllegung {f}; Stillegung {f} [alt] abandonment; layoff; closedown; closing-down; shutdown [listen]

Stilllegungen {pl}; Stillegungen {pl} abandonments; layoffs; closedowns; closing-downs; shutdowns

Tagesabschluss {m} daily closing

Tagesabschlüsse {pl} daily closings

Buchhaltungsabschluss {m} accounts closing

Geschützverschluss {m} [mil.] breech lock; breech (closing) mechanism

Geschäftsauflösung {f} [econ.] closing/closure of a/the business/shop

Hochachtungsvoll (Briefschluss) Yours faithfully; Faithfully yours (letter closing line)

Ihr(e) sehr ergebene(r) (Briefschluss) Yours respectfully; Respectfully yours (letter closing line)

Kassenschluss {m} ticket office closing time

Ladenschlussgesetz {n} [jur.] Shop Closing Hours Act [Br.]; Store Closing Hours Act [Am.]

Ladenschlusszeit {f} shop closing time

Schulterschluss {m} shoulder-to-shoulder stance; closing of ranks

scheidend {adj} parting; closing [listen]

selbstschließend; automatisch schließend {adj} [techn.] self-closing; automatically closing

selbstschließend {adj} (durch Schwerkraft) [techn.] gravilty-closing

More results >>>