BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

on the strength of; on the ground that auf Grund von

adhesive strength Haftfestigkeit {f}

ionic strength Ionenstärke {f}

dielectric strength; disruptive strength Isolationsfestigkeit {f}; Durchschlagsfestigkeit {f} [electr.]

fighting strength Kampfstärke {f}

casing strength Karkassenfestigkeit {f}

buckling strength Knickfestigkeit {f}

trial of strength Kraftprobe {f}

trial of strength Machtprobe {f}

trials of strength Machtproben {pl}

minimum tensile strength Mindestzugfestigkeit {f} [techn.]

muscular strength; muscle power Muskelkraft {f}

oscillator strength; f-value Oszillatorstärke {f}

high-strength plastic sleeve conduit Panzersteckrohr {n}

high-strength plastic sleeve conduits Panzersteckrohre {pl}

prism strength (in compression) Prismendruckfestigkeit {f}

source strength; source intensity (nuclear engineering) Quellstärke {f}; Stärke {f} einer Strahlungsquelle (Kerntechnik) [techn.]

tear strength Reißfestigkeit {f}

peel strength Schälfestigkeit {f}; Schälwiderstand {m} [techn.]

transverse strength Scherfestigkeit {f}

vibration strength Schwingungsfestigkeit {f}

sintering strength Sinterfestigkeit {f} [techn.]

authorized strength Sollstärke {f}

splitting tensile strength Spaltzugfestigkeit {f}

electric strength (elektrische) Spannungsfestigkeit {f} [electr.]

impact strength; shock strength Stoßfestigkeit {f}; Schlagfestigkeit {f}

yield strength; yield point Streckgrenze {f}; Dehngrenze {f}

yield strengths; yield points Streckgrenzen {pl}; Dehngrenzen {pl}

torsional strength Torsionsfestigkeit {f}

dry strength Trockenfestigkeit {f}

bargaining power; bargaining strength Verhandlungsstärke {f}

vibration strength Vibrationsstärke {f}

hot yield strength range Warmstreckgrenzenbereich {m}; Warmstreckgrenzbereich {m} [techn.]

hot yield strength Warmstreckgrenze {f} [techn.]

tensile strength Zerreißfestigkeit {f}; Reißfestigkeit {f}; Zugfestigkeit {f}; statische Belastbarkeit {f}

cylinder strength (in compression) Zylinderdruckfestigkeit {f}

high-early-strength ... (cement) frühhochfest {adj} (Zement) [constr.]

Unity is strength. Einigkeit macht stark.

endurance strength; endurance limit Dauerschwingfestigkeit {f} [techn.]

fatigue limit Dauerschwingfestigkeit {f}

limiting stress; creep strength Dauerstandfestigkeit {f}

crushing strength; resistance to crushing; pressure resistance (of rock) Druckfestigkeit {f} [geol.]

breaking strength; fracute strength; rupture strength; ultimate strength Festigkeitsgrenze {f}

rock strength Gesteinsfestigkeit {f}

green strength Nassfestigkeit {f}

in the end; ultimately; finally; eventually [listen] [listen] [listen] [listen] am Ende; zum Schluss; zum Abschluss; zuletzt {adv} [listen]

a long but ultimately successful campaign eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne

In the end I just didn't know what to think. Zum Schluss wußte ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte.

In the end/eventually she did give in. Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben.

At the end of her career she was a board director. Zuletzt war sie Vorstandsmitglied.

However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet.

faith (religious belief and confession) [listen] Glaube {m} (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) [relig.] [listen]

the faith in God der Glaube an Gott

people of all faiths Menschen jeden Glaubens

the Christian/Jewish/Muslim/Hindu faith der christliche/jüdische/muslimische/hinduistische Glaube

to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können

My faith has given me the strength to deal with this calamity. Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden.

He has found faith. Er hat zum Glauben gefunden.

content /cont./ Inhalt {m} /Inh./; Anteil {m}; Gehalt {m} [listen] [listen]

contents Inhalte {pl}; Anteile {pl}; Gehalte {pl}

the content of fats/gas/pollutants der Gehalt an Fetten/Gas/Schadstoffen

the content of fats in food der Fettgehalt im Essen

contents/strength of a solution; titration standard of a solution Gehalt einer Lösung [chem.]

calmness Stille {f}; Ruhe {f} [listen]

Strength lies in calmness. In der Ruhe liegt die Kraft.

feat [listen] Unterfangen {n}; Unternehmen {n}; Leistung {f} [listen] [listen]

a daring/daredevil feat; a daring exploit ein waghalsiges Unternehmen

a brilliant/superb feat ein Meisterstück; Bravourstück; eine Meisterleistung; Bravourleistung; Glanzleistung

a feat of strength ein Kraftakt

a feat of endurance eine Ausdauerleistung

a feat of skill eine akrobatische Leistung

a feat of organisation eine organisatorische Leistung

the woman who performed/accomplishd/achieved the feat of sailing around the world alone die Frau, die die Leistung vollbrachte, alleine die Welt zu umsegeln

Writing that whole report in one night was quite a feat. Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben, das ist schon eine Leistung.

It's a remarkable feat in itself. Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung.

The tunnel is a brilliant feat of engineering. Der Tunnel ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst.

They have performed stupendous feats of organization. Sie haben organisatorische Glanzleistungen vollbracht.

It was no mean/small/easy feat to put such a difficult piece on the stage. Es war kein leichtes/einfaches Unterfangen, ein so schwieriges Stück auf die Bühne zu bringen.

character [listen] charakterlich {adj}

strength of character charakterliche Stärke

character weaknesses charakterliche Schwächen

some [listen] einige; ein paar; manche {adj} [listen] [listen] [listen]

some people say manche Leute sagen

We've got some apples. Wir haben ein paar Äpfel.

Some are coming while others are leaving. Die Einen kommen, die Anderen gehen.

and then some und noch (viel) mehr

It would require all his strength and then some. Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr.

to come out of sth.; to emerge from sth. (of/from a difficult situation) aus etw. herauskommen; hervorgehen {vi} (aus einer schwierigen Lage)

to emerge victorious als Sieger hervorgehen

to emerge from sth. with renewed strength aus etw. gestärkt hervorgehen

The economy has started to come out of/emerge from the trough. Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.

Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match. Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.

The party emerged from the scandal with its public image intact. Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.

He emerged unharmed from the accident. Er blieb bei dem Unfall unverletzt.

She emerged from the divorce a stronger person. Die Scheidung hat sie stärker gemacht.

Labour emerged as the largest party in the elections. Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.]

strong [listen] stark; fest; kampfstark {adj} [listen] [listen] [listen]

stronger stärker; kampfstärker

strongest am stärksten; am kampfstärksten

strongman der starke Mann

to increase in strength stärker werden

← More results >>>