BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

service; provision of services [listen] Dienstleistung {f}; Dienst {m}; Leistung {f} [listen] [listen] [listen]

services [listen] Dienstleistungen {pl}; Dienste {pl}; Leistungen {pl}; Bemühungen {pl} [listen] [listen] [listen]

basic services Basisdienstleistungen {pl}; Basisdienste {pl}

funeral services Bestattungsdienstleistungen {pl}

continuous service Dauerdienstleistung {f}

energy services Energiedienstleistungen {pl}

financial services Finanzdienstleistungen {pl} [fin.]

close contact service körpernahe Dienstleistung

individual medical services medizinische Einzelleistungen {pl}

ancillary services Nebendienstleistungen {pl}

emergency and weekend service Notfall- und Wochenenddienst

personal service personenbezogene Dienstleistung

postal services Postdienstleistungen {pl}

transport services Verkehrsdienste {pl}; Beförderungsleistungen {pl}

insurance services Versicherungsdienstleistungen {pl}

business services wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.]

service involving / requiring physical contact Dienstleistung mit Körperkontakt

to render a service [listen] eine Leistung erbringen

to use a service eine Dienstleistung in Anspruch nehmen

service rendered geleisteter Dienst

services rendered erbrachte Leistungen

right to provide services Recht zur Erbringung von Dienstleistungen

intragovernmental services interne staatliche Leistungen {pl}

in violation of; in contravention of; contrary to (a provision) entgegen {prp; +Dat.} (einer Bestimmung) [jur.] [listen]

business group; group of companies; consolidated group; affiliated group (of companies); group; consolidated companies [listen] Konzern {m}; Unternehmensgruppe {f} [econ.] [listen]

business groups; groups of companies; consolidated groups; affiliated groups; groups; consolidated companieses Konzerne {pl}; Unternehmensgruppen {pl}

horizontal group Gleichordnungskonzern {m}

department store group Kaufhauskonzern {m}; Kaufhausgruppe {f}

large group (of companies) großer Konzern; Großkonzern {m}

giant group (of companies) Riesenkonzern {m}

steel group Stahlkonzern {m}

technology group Technologiekonzern {m}

subgroup; group division Teilkonzern {m}; Konzernsparte {f}

at group level auf Konzernebene

facies; appearance of the face; face [listen] Fazies {f}; Facies {f}; Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n} [med.] [listen]

branch of trade; branch; branch of industry; industry sector; industry; economic sector [listen] [listen] Branche {f}; Wirtschaftszweig {m}; Wirtschaftssektor {m}; Wirtschaftssparte {f} [econ.] [listen]

branchs of trade; branches; branches of industry; industry sectors; industries; economic sectors [listen] Branchen {pl}; Wirtschaftszweigen {pl}; Wirtschaftssektore {pl}; Wirtschaftssparten {pl}

a large scale industry ein großer Wirtschaftszweig

new industries; the new economy neue Wirtschaftszweige

improvement industry; finishing industry Veredelungswirtschaft {f}; Veredelungsbetriebe {pl}

wine industry; wine trade; wine-growing sector; wine sector Weinwirtschaft {f}; Weinsektor {m}

growth industry Wachstumsbranche {f}

sunrise industry; future-oriented sector Zukunftsbranche {f}; Zukunftssektor {m}

showcase industry; showcase sector Vorzeigebranche {f}

people of an area; people [listen] Volk {n} [soc.] [listen]

peoples Völker {pl}

horse people; equestrian people Reitervolk {n}

all the peoples of the world alle Völker der Erde

sophisticated; well-versed in the ways of the world (of a person) [listen] weltgewandt; welterfahren; erfahren; weltmännisch; weltklug [selten] {adj} (Person) [listen]

out of the usual way of things außer der Reihe; zusätzlich; nicht wie gewöhnlich [listen]

occasion of sth. / to do sth. [formal] Anlass {m} (für etw.) [listen]

to have occasion to complain Grund zur Klage haben

Their death was the occasion of mass riots. Ihr Tod war der Anlass für massive Ausschreitungen.

kind of; kinda [slang] [listen] [listen] irgendwie; ziemlich; gewissermaßen {adv} [listen] [listen]

kind of mad ziemlich verrückt

kind of funny irgendwie witzig

foreign minister; Foreign Secretary [Br.]; Secretary of State [Am.] Außenminister {m}; Außenministerin {f} [pol.]

foreign ministers; Foreign Secretaries; Secretaries of State Außenminister {pl}; Außenministerinnen {pl}

Federal Foreign Minister Bundesaußenminister {m}

Council of Ministers of Foreign Affairs Rat der Außenminister

piece of writing; piece; writing [listen] [listen] Text {m}; Stück {n} Literatur; Schriftwerk {n} [lit.]

domain of rationality; domain; corpus; field [listen] [listen] Rationalitätsbereich {m}; Körper {m} [math.] [listen]

field of numbers Körper von Zahlen

out of it daraus {adv} [listen]

of late letzthin; kürzlich {adv} [listen]

I haven't seen him of late. Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen.

turning moment; torsional moment; torque; moment of force [listen] Drehmoment {n}; Kraftmoment {n}; Torsionsmoment {n}; Moment {n} [phys.] [techn.] [listen] [listen]

turning moments; torsional moments; torques; moments of force Drehmomente {pl}; Kraftmomente {pl}; Torsionsmomente {pl}; Momente {pl}

starting torque; breakaway torque (of engines or motors) Anfahrdrehmoment {n}; Anfahrtsdrehmoment {n}; Anfahrmoment {n}; Anlaufmoment {n} (bei Motoren)

driving torque Antriebsdrehmoment {n}; Antriebsmoment {n}; Motorendrehmoment {n}

tightening torque; tightening moment (of screws) Anziehdrehmoment {n}; Anzugsmoment {n} (bei Schrauben)

operating torque Betätigungsdrehmoment {n}; Betätigungsmoment {n}; Drehkraft {f} [ugs.]

starting torque Einschaltmoment {n}

coupling torque Kupplungsdrehmoment {n}; Kupplungsmoment {n}

breakaway torque Losbrechdrehmoment {n}; Losbrechmoment {n}; Losbrechkraft {f} [ugs.]

driving torque (measurement engineering) Messmoment {n} (Messtechnik)

outside; out of; outwith [Sc.] [listen] [listen] außerhalb {prp; +Gen.} [listen]

out of/outside office hours außerhalb der Bürozeiten

list of references; references list; list of sources; bibliography (in a scholarly work) [listen] Literaturverzeichnis {n}; Literaturnachweis {m}; Literatur {f}; Quellenangaben {pl}; Quellennachweis {m}; Quellenverzeichnis {n} (in einer wissenschaftlichen Arbeit) [sci.] [listen]

lists of references; references lists; lists of sources; bibliographies Literaturverzeichnisse {pl}; Literaturnachweise {pl}; Quellenangaben {pl}; Quellennachweise {pl}; Quellenverzeichnisse {pl}

sport; form of sport [listen] Sportart {f}; Sport {m} [sport]

sports; forms of sport [listen] Sportarten {pl}

endurance sports Ausdauersportarten {pl}

team sport Mannschaftssportart {f}; Mannschaftssport {m}

racket sport Rückschlagsportart {f}

to practice a sport eine Sportart ausüben

He used to play a lot of sports such as basketball and track and field. Er hat früher viele Sportarten betrieben, wie Basketball und Leichtathletik.

police officer; policeman; officer of the law [listen] Polizeibeamter {m}; Polizist {m}; Ordnungshüter {m} [listen]

marshal [Am.] Bundespolizist {m}

police constable /PC/; constable; plod [Br.] [slang]; bobby [Br.] [dated]; flatfoot [slang] [dated] einfacher Polizist; Wachtmeister; Wachmann [Ös.] [ugs.]; Spinatwachter [Ös.] [slang] [veraltet]

mounted police officer; trooper [Am.] berittener Polizist {m}

village policeman Dorfpolizist {m}

neighbourhood police officer [Br.]; neighborhood police officer [Am.] /NPO/ Kiez-Polizist [Dt.]; Gräzl-Polizist [Ös.]; Quartier-Polizist [Schw.]

Garda [Ir.] irischer Polizeibeamter; irischer Polizist

(uniformed) policeman [listen] Schutzpolizist {m} [Dt.]

police hooligan spotter szenekundiger Polizeibeamter; in der Hooliganszene kundiger Polizeibeamter

traffic policeman Verkehrspolizist {m}

topical; of topical interest [listen] aktuell {adj} [listen]

topical events like the World Cup aktuelle Ereignisse wie der Weltcup

The subject is highly topical. Das Thema ist hochaktuell / topaktuell.

quarter of year; quarterly period; three-month period Vierteljahr {n}; Quartal {n}; Dreimonatsabschnitt {m} [listen]

quarters of year; quarterly periods; three-month periods Vierteljahre {pl}; Quartale {pl}; Dreimonatsabschnitte {pl}

in the same quarter of the previous year im gleichen Quartal des Vorjahrs

mine; of me [listen] meine; meiner; meines {pron} [listen]

Give it back, that's mine!; Give it back, it's mine. Gib das her, das ist meine/r/s.; Gib das her, das ist mir. [Westdt.] [slang] [Schw.]; Gib das her, das gehört mir.

body of troops; military unit Truppenkörper {m}; Truppenteil {m}; Einheit {f} [mil.] [listen]

bodies of troops; military units Truppenkörper {pl}; Truppenteile {pl}; Einheiten {pl}

annual accounts; annual financial statement(s) [Am.]; annual statement of accounts [Am.] Jahresabschluss {m}; Abschluss {m} [ugs.] (der Finanzbuchhaltung) [econ.] [adm.] [listen] [listen]

annual accounts; annual financial statements; annual statements of accounts Jahresabschlüsse {pl}; Abschlüsse {pl}

adoption of the annual accounts [Br.]; approval of the annual financial statement Feststellung des Jahresabschlusses

to prepare the annual accounts / the annual financial statements; to draw up the annual accounts / the annual financial statements den Jahresabschluss erstellen

to adopt the annual accounts [Br.]; to approve the annual financial statements [Am.] den Jahresabschluss feststellen

to make up your accounts den Jahresabschluss machen

to audit the annual accounts den Jahresabschluss prüfen

to publish the annual accounts den Jahresabschluss veröffentlichen

not at all; by no means; not ... by any manner of means; not ... by any means; nowise [Am.]; noway [Am.]; noways [Am.] [slang] [listen] [listen] keineswegs; durchaus nicht; durchaus kein; beileibe nicht [geh.]; mitnichten [altertümelnd] {adv}

which is by no means easy was durchaus nicht einfach ist

particularly younger scholars, but by no means they alone insbesondere jüngere Wissenschaftler, aber durchaus nicht sie allein

I'm not at all certain. Ich bin mir keineswegs nicht sicher.

I am not at all against the idea of consulting the people on this issue. Ich bin durchaus nicht dagegen, dass man das Volk dazu befragt.

This issue has not been resolved yet by any manner of means. Dieses Problem ist keineswegs / durchaus nicht gelöst.

'Are you disappointed?' 'By no means!' / 'Not in the least!' / 'Not at all!' "Bist du enttäuscht?" "Keineswegs!" / "Durchaus nicht!" / "Überhaupt nicht!" / "Ach wo!" [ugs.]

statement of accounts; final accounts Rechnungsabschluss {m}; Abschluss {m} [ugs.] [econ.] [adm.] [listen]

agreed account; account stated anerkannter Rechnungsabschluss

to approve the final accounts den Rechnungsabschluss annehmen

increasingly; to an increasing degree; to an increasing extent; in an increasing number of instances; in a growing number of instances [listen] zunehmend; verstärkt; in zunehmendem Maße; in verstärktem Maße; immer häufiger; immer öfter {adv} [listen] [listen]

Brisbane comes under increasing threat of being inundated. Brisbane ist immer häufiger von Überschwemmungen bedroht.

In a growing number of instances, it is now used as treatment for pain. Es wird jetzt immer öfter zur Schmerzbehandlung eingesetzt.

imagination; powers of imagination; power of imagination [listen] Vorstellung {f}; Vorstellungsvermögen {n}; Vorstellungskraft {f} [listen]

beyond imagination (postpositive) jenseits aller Vorstellungskraft; unvorstellbar

Use your imagination! Lass doch mal deine Fantasie spielen!

piece of merchandise; item [listen] Artikel {m}; Ware {f} [econ.] [listen]

items [listen] Artikel {pl}; Waren {pl} [listen] [listen]

household items Haushaltsartikel {pl}

stock items; stored items Lagerartikel {pl}

luxury items Luxusartikel {pl}

pester power items (at the supermarket checkout) Quengelware {f} (an der Supermarktkasse)

non-moving items schwer verkäufliche Ware {f}; Ladenhüter {pl} [econ.]

recently viewed items zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel

Can I pay for each item separately? Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen?

state of being; state [listen] Zustand {m} [ling.] [listen]

A verb is a word that expresses a process or a state of being. Ein Zeitwort ist ein Wort, das einen Vorgang oder einen Zustand ausdrückt.

act of assistance; service [formal] [listen] Dienst {m} [geh.] (einzelne Hilfeleistung) [listen]

to do/provide/render sb. a service (by doing sth.) jdm. (mit etw.) einen Dienst erweisen

to do sb. a good/bad turn jdm. einen guten/schlechten Dienst erweisen

to offer/volunteer your services as a driver seine Dienste als Chauffeur anbieten

May I be of service to you?; Can I be of any service? Kann ich Ihnen (irgendwie) behilflich sein?

I am glad to be of service. Es freut mich, wenn ich helfen kann.

Glad we could be of service. Freut mich, dass wir helfen konnten.

second of arc; arcsecond (angular measure) Winkelsekunde {f}; Bogensekunde {f}; Sekunde {f} (Winkelmaß) [listen]

seconds of arc; arcseconds Winkelsekunden {pl}; Bogensekunden {pl}; Sekunden {pl}

way of thinking; thinking; line of thought [listen] Denkweise {f}; Denke {f} [Dt.] [ugs.]; Sichtweise {f}; Auffassung {f} [listen] [listen]

current thinking die aktuelle Sichtweise; die gängige/vorherrschende Auffassung

fundamental way of thinking; paradigm [listen] grundsätzliche Denkweise; grundsätzliche Sichtweise; Paradigma {n}

stinking thinking schädliche Denkweise; schädliche Gedanken {pl}; negative Denke [psych.]

insular thinking Inseldenken {n}; Bereichsdenken {n} [econ.]; Silodenken {n} [econ.]

to run out of true; to run untrue (wheel etc.) schlagen; unrund laufen {vi} (Rad usw.) [listen]

running out of true; running untrue schlagend; unrund laufend

run out of true; run untrue geschlagen; unrund gelaufen

driver of a/the vehicle Fahrzeugführer {m} [Dt.]; Fahrzeuglenker {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Lenker {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Fahrer {m} [auto] [adm.]

drivers of a/the vehicle Fahrzeugführer {pl}; Fahrzeuglenker {pl}; Lenker {pl}; Fahrer {pl}

tractor driver; tractor operator [listen] Traktorfahrer {m}

ghost driver unsichtbarer Fahrer {m} [auto]

drug driver Rauschgiftfahrer {m}; Suchtgiftlenker {m} [Ös.]

as a matter of principle; in principle; essentially [listen] prinzipiell; grundsätzlich; im Prinzip {adv} [listen] [listen]

centroid; geometric centre; centre of figure (of a geometrical figure) geometrischer Schwerpunkt {m}; Mittelpunkt {m} (einer geometrischen Figur) [math.] [phys.] [listen]

centroid of a/the plane (figure) Flächenschwerpunkt {m}; Flächenmittelpunkt {m}

centroid of a line Linienschwerpunkt {m}

centroid of a/the volume; centre of volume Volumenschwerpunkt {m}; Volumenmittelpunkt {m}

course of treatment Behandlungszeitraum {m}; Behandlungsperiode {f}; Behandlung {f} [med.] [listen]

during the course of treatment im Behandlungszeitraum

an urgent course of treatment eine dringende Behandlung

minister of finance Finanzminister {m} [pol.]

Chancellor of the Exchequer [Br.] Schatzkanzler {m}; britischer Finanzminister

frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] [listen] Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] [listen] [listen]

sb.'s state of mind of the day jds. Tagesverfassung {f}

to make sb. melancholy auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.]

It weighs heavily on my mind. Das liegt / lastet mir auf der Seele.

We'll discuss this when you're in a better frame of mind. Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind

The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday. Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen.

a score of (twenty; about twenty) [formal] zwanzig; etwa zwanzig; an die zwanzig [listen]

a score of people zwanzig Leute

Our coach was escorted by a score of policemen. Unser Bus wurde von zwanzig Polizisten eskortiert.

He has written more than a score of books. Er hat mehr als zwanzig Bücher verfasst.

A score of people are in attendance outside. An die zwanzig Leute warten draußen.

selection of sth. (number of carefully chosen things) Auswahl {f}; Auslese {n} (aus etw.) (Zusammenstellung) [listen] [listen]

selections ausgewählte Stücke

a selection of her poems eine Auswahl aus ihren Gedichten

selections from his new album ausgewählte Stücke aus seinem neuen Album

to make your selection eine Auswahl treffen

selection of sth. (range of things from which a choice may be made) Auswahl {f}; Angebot {n} an etw. [listen]

to offer a wide/huge selection of sth. eine große Auswahl/Riesenauswahl an etw. bieten

The pub has a wide selection of beers. Die Kneipe hat eine große Auswahl an Bieren.

bill of exchange /b.e./ /B/E/ Wechsel {m} [fin.] [listen]

bank bill of exchange; bank bill Bankwechsel {m}

approved bill anerkannter Wechsel

bankable bill of exchange diskontfähiger Wechsel; diskontierbarer Wechsel

prime bill erstklassiger Wechsel

bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan lombardierter Wechsel

sight bill; bill (payable) at sight; note (payable) at sight; demand bill [Am.]; demand note [Am.] Sichtwechsel {m}

bill of exchange payable at a fixed date Tagwechsel {m}

bill drawn by the drawer on himself trassiert eigener Wechsel

inchoate bill of exchange unvollständig ausgefüllter Wechsel

to accept a bill Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen

double-name paper Wechsel mit zwei Unterschriften

until the bill matures bis der Wechsel fällig wird

to accept a bill of exchange einen Wechsel querschreiben

to renew/prolong a bill of exchange einen Wechsel prolongieren

out of it ausgeschlossen; fremd {adj} [soc.] [listen] [listen]

I felt out of it there. Ich habe mich dort ausgeschlossen gefühlt.

current alternation; alternation of current; alternation Stromwechsel {m}; Wechsel {m} [electr.] [listen]

straight-line segment; line segment; segment of a line; section of a line Strecke {f}; Abschnitt {m} auf einer Geraden [math.] [listen]

straight-line segments; line segments; segments of a line; sections of a line Strecken {pl}; Abschnitte {pl} auf einer Geraden

to mark off a line segment eine Strecke abtragen

in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.] [listen] [listen] letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} [listen]

to be ultimately responsible for sth. für etw. letztverantwortlich sein

In the end, good overcomes evil. Letztlich siegt das Gute über das Böse.

In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich.

In the final analysis, it's a matter of personal taste. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.

All life depends ultimately on oxygen. Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab.

In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt.

Ultimately, it really does not matter who heads the government. Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht.

That's what it comes down to in the end. Darauf läuft es letztendlich hinaus.

on behalf of sb.; in behalf of sb. [Am.]; on sb.'s behalf; in sb.'s behalf [Am.]; in support of sb./sth.; in favour of sb./sth. [Br.]; in favor of sb./sth. [Am.] zugunsten {+Dat.}; zu jds. Gunsten; für jdn.; in jds. Interesse

arguments offered on behalf of this thesis / in favour of this thesis Argumente zugunsten dieser These

expenditure on behalf of the association Ausgaben im Interesse des Vereins

lobbying on behalf of environmental causes Lobbyarbeit für den Umweltschutz

to intervene on sb.'s behalf für jd. intervenieren

to campaign on behalf of the Party für die Partei Wahlkampf machen

to put money away on behalf of your grandchildren für seine Enkelkinder Geld zurücklegen

They're willing to do anything on their child's behalf. Für ihr Kind würden sie alles tun.

Her lawyer is continuing to act on her behalf / for her. Ihr Anwalt wird weiterhin für sie tätig sein.

The judge ruled in favour of the defendant. Der Richter urteilte zugunsten des Angeklagten.

She argued before the court on his behalf. Sie sagte vor Gericht zu seinen Gunsten aus.

He argued in support / in favour of the tax cutting. Er sprach sich für die Steuersenkung aus.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>