BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

She unburdened her mind. Sie erleichterte ihr Herz.

She flung her arms around his neck. Sie fiel ihm um den Hals.

She passed her hand over her forehead. Sie fuhr sich mit der Hand über die Stirn.

She went over her notes. Sie ging ihre Notizen durch.

I really fall for her. Sie hat es mir angetan.

She really has her husband under her thumb. Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel.

After much hesitation, she has finally made up her mind. Sie hat sich endlich durchgerungen.

She takes after her mother. Sie hat viel von ihrer Mutter.

She had no money on her. Sie hatte kein Geld bei sich.

She fancies him as her husband. Sie hätte ihn gern zum Mann.

I can't imagine our team without her. Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken.

I like her. Sie ist mir sympathisch.

There's no pleasing her. Sie ist nie zufrieden.

She can twist him around her little finger. Sie wickelt ihn um den (kleinen) Finger.

She doesn't know her meter and bounds. Sie kennt nicht Maß und Ziel.

She couldn't hide her emotion. Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen.

She gives her fancy full scope. Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf.

She looks down her nose at people. Sie rümpft die Nase über Leute.

She confined herself to her room. Sie schloss sich in ihrem Zimmer ein.

She poured her heart out to me. Sie schüttete mir ihr Herz aus.

She looks as if butter wouldn't melt in her mouth. Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte.

I get good vibes from her. Sie törnt mich an.

I'm sorry for her. Sie tut mir leid.

She was well-liked by her peers. Sie war bei ihresgleichen beliebt.

The instant I saw her ... Sobald ich sie sah ...

Tears were rolling down her cheeks. Tränen kullerten ihr über die Wangen.

Why do you meet her there, of all places? Warum triffst du dich mit ihr gerade dort?

What's up with her? Was ist mit ihr? [ugs.]

Once she has made up her mind there's no changing that. Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. / da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.]

Where do you come from? Wo kommen Sie her?

given sth. in Anbetracht von etw; bei etw.

given what I have said (about) in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)

given all I have said wenn man das von mir Gesagte voraussetzt

Given his age, he is a fast runner. In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.

Given the circumstances, you've done really well. Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.

Given her interest in children, teaching is the right job for her. Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.

Given his temperament, that seems unlikely to me. Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.

challenge (to sb. to do sth.) [listen] Aufforderung {f} (an jdn., etw. zu tun) [listen]

I responded with an open challenge to her to prove the opposite. Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen.

turmoil; tumult (formal) [listen] Aufregung {f}; Aufruhr {m} [psych.] [listen]

to be thrown into a turmoil in Aufruhr geraten

Her mind was in a tumult of emotions. Ihre Gefühle waren in Aufruhr.

appearance [listen] (öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] [listen]

It was his first public appearance since the election. Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl.

This will be his final/last appearance with the band. Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein.

This is her first appearance at/in the national championships. Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an.

He'll be making a special guest appearance on the television show. Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten.

Good presentation is half the battle (won). Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.

the chosen one Auserwählte {m,f}; Auserwählter

the chosen; the favoured few [Br.]; the favored few [Am.] die Auserwählten {pl}; Auserwählte

his number one girl seine Auserwählte

her number one man ihr Auserwählter

to come/turn/go full circle wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.]

Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.

and here I turn full circle womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme

Sooner or later, fashion comes full circle. Früher oder später kommt jede Mode wieder.

Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.

exhibition (of sth.) [listen] Ausstellen {n}; Ausstellung {f} (von etw.) (Vorgang) [listen]

to be on exhibition at the museum im Museum ausgestellt sein

to promote artists by exhibition of their works Künstler fördern, indem man ihre Werke ausstellt

She never lent her treasures out for exhibition. Sie hat ihre Schätze nie für Ausstellungszwecke verliehen.

balsam; balm Balsam {m}

Her words were balm for his soul. Ihre Worte waren Balsam für seine Seele.

poise [listen] Beherrschtheit {f}; Haltung {f}; Fassung {f}; Contenance {f} [geh.] [psych.] [listen] [listen]

to kept your poise die Fassung/Contenance [geh.] wahren

to lose your poise die Fassung verlieren

She quickly regained her poise. Sie hatte ihre Fassung rasch wieder zurückgewonnen.

awareness (of sth.) [listen] Bemerken {n}; Wahrnehmen {n}; Gewahrwerden {n} [poet.] (von etw.)

The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound. Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen.

Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe) Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe)

fireside Bereich {m} um eine offene Feuerstelle

He sat reading by/at the fireside. Er saß am Feuer und las.

The old domestic cat was dozing by/at the fireside. Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin.

The boy scouts sat chatting round the fireside. Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten.

She longed for the quiet of her own fireside. Sie sehnte sich nach der Ruhe der/ihrer eigenen vier Wände.

sb.'s mettle sein Bestes; das, was in einem steckt/was man drauf hat [ugs.]

to show/prove one's mettle zeigen, was in einem steckt

The team showed their true mettle in the second half. Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt.

He showed/proved his mettle as a fighter tonight. Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt.

The next game will put her on her mettle [Br.]/test her mettle [Am.]/be a test of her mettle. Das nächste Spiel wird sie fordern.

loot Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.]

The attackers got a lot of loot in the robbery. Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht.

The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute.

She showed me the loot from her shopping trip. Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour.

He made a lot of loot selling cars. Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht.

to get under way sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi}

The ship got under way last week. Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen.

The tournament got under way on Friday. Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag.

Her social life has yet to get properly under way. Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen.

A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis. Die geballte Durchsetzung von technischen Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefgreifende Krise durchlaufen hat.

to blister (sth.) [listen] Blasen bilden; Blasen verursachen {vi} (an/auf etw.) [med.]

blistering Blasen bildend; Blasen verursachend

blistered Blasen gebildet; Blasen verursacht

My feet started to blister. Auf meinen Füßen bildeten sich Blasen.

Her skin was blistered by the hot sun. Ihre Haut war von der heißen Sonne mit Blasen übersät.

thunderbolt Blitzschlag {m}; Blitz {m} mit Donner [meteo.]

thunderbolts Blitze {pl}

The news hit her like a thunderbolt. Die Nachricht traf sie wie ein Blitzschlag.

to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.] den Bogen überspannen [übtr.]

Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze!

She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun.

permanent condition; permanent state Dauerzustand {m}

That's a permanent state for her. Das ist bei ihr ein Dauerzustand.

cleavage [listen] Dekolleté {n}; Dekolletee {n}

a dress that reveals a lot of cleavage ein Kleid, das einen tiefen Einblick gewährt

a dress that exposes too much of cleavage ein Kleid, das zu viel Busen enthüllt

She quickly checked her cleavage and her hair. Sie prüfte noch schnell ihr Dekolleté und ihre Frisur.

reasoning (behind sth.) [listen] Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] [listen] [listen]

logical reasoning logisches Denken

deductive reasoning schlussfolgerndes Denken

legal/scientific reasoning [listen] juristische/wissenschaftliche Denkweise [listen]

verbal reasoning sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f}

circular reasoning; circular argument Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus

error in reasoning Denkfehler {m}

close reasoning lückenlose Beweisführung {f}

Could you explain your reasoning? Könntest du erklären, wie du dazu kommst?

What is the reasoning behind this decision? Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung?

The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann.

This line of reasoning is faulty. Diese Argumentation ist nicht stichhaltig.

The main reasoning in her book is ecological. Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>