Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
English
German
to
trade
;
to
merchandise
;
to
merchandize
[Am.]
Handel
treiben
;
handeln
trading
;
merchandising
;
merchandizing
Handel
treibend
;
handelnd
traded
;
merchandised
;
merchandized
Handel
getrieben
;
gehandelt
trades
;
merchandises
;
merchandizes
treibt
Handel
;
handelt
traded
;
merchandised
;
merchandized
trieb
Handel
;
handelte
to
demand
;
to
require
;
to
call
for
heischen
;
erheischen
;
fordern
{vt}
demanding
heischend
;
erheischend
;
fordernd
demanded
geheischt
;
erheischt
;
gefordert
demand
respect
Respekt
heischen
due
to
;
owing
to
infolge
;
aufgrund
{prp;
+Gen
.};
auf
Grund
owing
to
the
fact
that
dadurch
...,
dass
to
decrease
;
to
diminish
;
to
fall
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fallen
;
geringer
werden
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermindern
{vr}
decreasing
;
diminishing
;
falling
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
fallend
;
geringer
werdend
;
sich
verringernd
;
sich
vermindernd
decreased
;
diminished
;
fallen
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gefallen
;
geringer
geworden
;
sich
verringert
;
sich
vermindert
The
atmospheric
pressure
falls
.
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
temperature
falls
below
10
degree
.
Die
Temperatur
sinkt
unter
10
Grad
.
fuss
;
to
-do
;
foofaraw
;
kerfuffle
[Br.]
;
hoo-ha
[Br.]
[coll.]
Theater
{n}
;
Tamtam
{n}
;
Aufstand
{m}
;
Wirbel
{m}
;
Gedöns
{n}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisimatenten
{pl}
;
Brimborium
{n}
[ugs.]
to
kick
up/make
a
fuss
about
sth
.;
to
make
a
meal
(out)
of
sth
.
[Br.]
[Austr.]
ein
Tamtam/Gedöns
um
jdn
./
etw
.
machen
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth
.
[Br.]
ein
Riesentheater
um
etw
.
machen
to
be
ongoing
;
to
be
in
progress
;
to
be
under
way
im
Gange
sein
;
laufen
{vi}
in
full
progress
;
in
full
swing
in
vollem
Gange
work
still
in
progress
noch
zu
erledigende
Arbeit
A
search
is
in
progress/under
way
.
Die
Fahndung
läuft
.
The
investigation
is
still
ongoing
.
Die
Ermittlungen
sind
noch
im
Gange
.
The
meeting
was
already
under
way
.
Die
Besprechung
war
bereits
im
Gange
.
Preparations
are
well
under
way
for
the
major
event
.
Die
Vorbereitungen
für
das
Großereignis
sind
in
vollem
Gange
.
(für)
to
apply
(to)
zutreffen
;
gelten
;
Gültigkeit
haben
{vi}
applying
zutreffend
;
geltend
applied
zugetroffen
;
gegolten
to
apply
mutatis
mutandis
to
sth
.
sinngemäß
für
etw
.
gelten
[jur.]
These
ideas
no
longer
apply
for
my
generation
.
Diese
Vorstellungen
haben
für
meine
Generation
keine
Gültigkeit
mehr
.
to
choose
{
chose
;
chosen
};
to
chuse
[obs.]
wählen
;
auswählen
;
aussuchen
;
auserwählen
;
erwählen
;
küren
;
vorziehen
{vt}
choosing
wählend
;
auswählend
;
aussuchend
;
auserwählend
;
erwählend
;
kürend
;
vorziehend
chosen
gewählt
;
ausgewählt
;
ausgesucht
;
auserwählt
;
erwählt
;
gekürt
;
vorgezogen
he/she
chooses
er/sie
wählt
;
er/sie
sucht
aus
I/he/she
chose
ich/er/sie
wählte
;
ich/er/sie
suchte
aus
he/she
has/had
chosen
er/sie
hat/hatte
gewählt
;
er/sie
hat/hatte
ausgesucht
the
chosen
people
das
auserwählte
Volk
to
have
to
choose
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
[fig.]
zwischen
Pest
und
Cholera
wählen
müssen
[übtr.]
to
vote
;
to
ballot
(for)
stimmen
für
;
wählen
;
abstimmen
(
für
)
voting
;
balloting
stimmend
;
wählend
;
abstimmend
voted
;
balloted
gestimmt
;
gewählt
;
abgestimmt
votes
;
ballots
stimmt
;
wählt
;
stimmt
ab
voted
;
balloted
stimmte
;
wählte
;
stimmte
ab
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
etw
.
hervorheben
;
unterstreichen
;
be
to
nen
;
herausstellen
{vt}
;
auf
etw
.
hinweisen
;
auf
etw
.
Akzent
legen
emphasizing
;
emphasising
hervorhebend
;
unterstreichend
;
be
to
nend
;
herausstellend
;
hinweisend
emphasized
;
emphasised
hervorgehoben
;
unterstrichen
;
be
to
nt
;
herausgestellt
;
hingewiesen
emphasizes
;
emphasises
hebt
hervor
;
unterstreicht
;
be
to
nt
;
stellt
heraus
;
weist
hin
emphasized
;
emphasised
hob
hervor
;
unterstrich
;
be
to
nte
;
stellte
heraus
;
wies
hin
It
cannot
be
to
o
strongly
emphasized
that
prompt
first
aid
can
save
life
.
Es
kann
gar
nicht
genug
be
to
nt
werden
,
dass
rasche
erste
Hilfe
Leben
retten
kann
.
In
justice
to
the
author
it
must
be
emphasized
that
he
was
only
19
when
he
wrote
the
book
.
Zur
Ehrenrettung
des
Au
to
rs
muss
gesagt
werden
,
dass
er
erst
19
war
,
als
er
die
Erzählung
schrieb
.
His
speech
emphasized
the
importance
of
making
children
independent
.
In
seiner
Rede
hob
er
hervor
,
wie
wichtig
es
ist
,
Kinder
zur
Selbständigkeit
zu
erziehen
.
to
accent
;
to
accentuate
akzentuieren
;
be
to
nen
;
hervorheben
{vt}
accenting
;
accentuating
akzentuierend
;
be
to
nend
;
hervorhebend
accented
;
accentuated
akzentuiert
;
be
to
nt
;
hervorgehoben
accents
;
accentuates
akzentuiert
;
be
to
nt
;
hebt
hervor
accented
;
accentuated
akzentuierte
;
be
to
nte
;
hob
hervor
unaccented
unbe
to
nt
to
stress
;
to
lay
great
stress
be
to
nen
;
herausstreichen
;
hervorheben
stressing
be
to
nend
;
herausstreichend
;
hervorhebend
stressed
be
to
nt
;
herausgestrichen
;
hervorgehoben
he/she
stresses
er/sie
be
to
nt
;
er/sie
streicht
heraus
;
er/sie
hebt
hervor
I/he/she
stressed
ich/er/sie
be
to
nte
;
ich/er/sie
strich
heraus
;
ich/er/sie
hob
hervor
he/she
has/had
stressed
er/sie
hat/hatte
be
to
nt
;
er/sie
hat/hatte
herausgestrichen
;
er/sie
hat/hatte
hervorgehoben
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
etw
.
hervorheben
;
be
to
nen
;
hervortreten
lassen
(
Sinneseindruck
)
{vt}
emphasized/accentuated
body
text
(printing)
ausgezeichneter
Fließtext
[print]
{vt}
You
can
use
italics
or
bold
to
emphasize
single
phrases
.
Einzelne
Phrasen
können
mit
Kursiv-
oder
Fettschreibung
hervorgehoben
werden
.
Tight
jeans
would
emphasize
any
extra
weight
that
I
am
carrying
.
Enganliegende
Jeans
würden
bei
mir
jedes
Kilo
zuviel
hervortreten
lassen
.
I
shot
her
en
face
to
emphasize
her
eyes
.
Ich
habe
sie
frontal
aufgenommen
,
um
ihre
Augen
zur
Geltung
zu
bringen
.
He
opened
his
eyes
wide
,
and
his
voice
emphasized
his
incredulity
.
Er
riss
die
Augen
auf
und
seine
Stimme
machte
deutlich
,
wie
skeptisch
er
war
.
to
search
(for);
to
look
for
suchen
{vt}
(
nach
)
searching
;
looking
for
suchend
searched
;
looked
for
gesucht
he/she
searches
er/sie
sucht
I/he/she
searched
ich/er/sie
suchte
he/she
has/had
searched
er/sie
hat/hatte
gesucht
unsearched
nicht
gesucht
to
look
for
a
job
;
to
look
for
employment
;
to
look
for
work
Arbeit
suchen
;
Beschäftigung
suchen
Wanted
! (on a
warrant
poster
)
Gesucht
! (
auf
einem
Steckbriefplakat
)
to
search
for
;
to
search
after
suchen
;
durchsuchen
;
forschen
nach
to
call
;
to
name
nennen
{vt}
calling
;
naming
nennend
called
;
named
genannt
he/she
calls
;
he/she
names
er/sie
nennt
I/he/she
called
;
I/he/she
named
ich/er/sie
nannte
he/she
has/had
called
;
he/she
has/had
named
er/sie
hat/hatte
genannt
to
name
but
a
few
um
nur
einige
zu
nennen
What's
his
name
?
Wie
nennt
er
sich
?
That's
what
I
call
smart
.
Das
nenne
ich
schlau
.
Call
me
idealistic
or
naive
,
but
I
am
determined
to
wait
for
Mr
.
Right
.
Nenn
mich
idealistisch
oder
naiv
,
aber
ich
bin
entschlossen
,
auf
den
Richtigen
zu
warten
.
to
carry
;
to
take
tragen
;
befördern
{vt}
carrying
tragend
carried
getragen
you
carry
du
trägst
he/she
carries
er/sie
trägt
I/he/she
carried
ich/er/sie
trug
we/they
carried
wir/sie
trugen
he/she
has/had
carried
er/sie
hat/hatte
getragen
I/he/she
would
carry
ich/er/sie
trüge
carry
!
trag
!
to
bring
to
an
issue
entscheiden
to
utilize
;
to
utilise
[Br.]
sth
.
aetw
.
nwenden
;
verwenden
;
nutzbar
machen
;
verwerten
{vt}
utilizing
;
utilising
anwendend
;
verwendend
;
nutzbar
machend
;
verwertend
utilized
;
utilised
angewendet
;
verwendet
;
nutzbar
gemacht
;
verwertet
utilizes
;
utilises
wendet
an
;
verwendet
;
macht
nutzbar
;
verwertet
utilized
;
utilised
wendete
an
;
verwendete
;
machte
nutzbar
;
verwertete
to
re-utilize
sth
.
etw
.
wiederverwenden
to
exploit
sth
.;
to
commercialise
sth
.
etw
. (
kommerziell
)
verwerten
;
nutzen
;
ausbeuten
[pej.]
{vt}
[econ.]
exploiting
;
commercialising
verwertend
;
nutzend
;
ausbeutend
exploited
;
commercialised
verwertet
;
genutzt
;
ausgebeutet
to
exploit
an
intellectual
work
ein
geistiges
Werk
verwerten
to
reduce
an
invention
to
practice
eine
Erfindung
praktisch
verwerten
to
commercialize
artistic
performances
künstlerische
Leistungen
gewerblich
verwerten
to
utilize
;
to
utilise
[Br.]
nützen
;
nutzen
;
benutzen
utilizing
;
utilising
nützend
;
nutzend
;
benutzend
utilized
;
utilised
genützt
;
genutzt
;
benutzt
utilizes
;
utilises
nutzt
;
benutzt
utilized
;
utilised
nutzte
;
benutzte
in
addition
to
;
beside
außer
{prp;
+Dat
.} (
zusätzlich
zu
)
to
award
sth
.;
to
find
(in
favour
of/against
sb
.);
to
hold
that
;
to
give
a
judicial
decision
;
to
render
a
judgement
[Am.]
erkennen
{vt}
(
auf
etw
.) (
als
Urteil
verkünden
)
[jur.]
to
award
a
sentence
auf
Strafe
erkennen
to
return
a
non-guilty
verdict
(on
sb
.)
auf
Freispruch
erkennen
to
award
a
sentence
of
3
years'
imprisonment
auf
3
Jahre
Gefängnis
erkennen
to
award
damages
auf
Schadensersatz
erkennen
;
Schadensersatz
zuerkennen/zubilligen
A
fine
is
imposed
.
Es
wird
auf
Geldstrafe
erkannt
.
The
court
made
an
order
for
possession
[Br.]
;
The
court
rendered
a
judgement
of
eviction
.
[Am.]
Das
Gericht
erkannte
auf
Räumung
.
existing
(prepositive);
to
date
;
so
far
;
up
to
now
(postpositive)
bisherig
{adj}
(
vorläufig
)
the
key
events
so
far
in
the
2010/11
season
die
bisherigen
Höhepunkte
in
der
Saison
2010/11
The
existing
regulations
are
not
sufficient
.
Die
bisherigen
Regelungen
reichen
nicht
aus
.
Our
investigations
to
date
have
established
that
mechanical
failure
can
be
ruled
out
.
Unsere
bisherigen
Untersuchungen
haben
ergeben
,
dass
technisches
Versagen
auszuschließen
ist
.
to
afflict
sb
.;
to
smite
sb
. {
smote
;
smitten
}
jdn
.
packen
;
erfassen
;
treffen
{vt}
;
über
jdn
.
kommen
{vi}
[poet.]
[übtr.]
afflicting
;
smitting
packend
;
erfassend
;
treffend
;
über
kommend
afflicted
;
smitten
gepackt
;
erfasst
;
getroffen
;
über
gekommen
She
was
smitten
with
terror
.
Sie
wurde
von
großer
Angst
gepackt/erfasst
.
Misfortune
smote
him
and
all
his
family
.
Unglück
kam
über
ihn
und
seine
ganze
Familie
.
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
(by;
as
)
wiedererkennen
;
erkennen
{vt}
(
an
;
als
)
recognizing
;
recognising
wiedererkennend
;
erkennend
recognized
;
recognised
[Br.]
wiedererkannt
;
erkannt
to
listen
to
sb
./sth.
hören
;
jdm
./einer
Sache
lauschen
[geh.]
;
jdm
.
zuhören
{vi}
;
jdn
.
anhören
{vt}
;
sich
etw
.
anhören
{vr}
listening
hörend
;
lauschend
;
zuhörend
;
anhörend
;
sich
anhörend
listened
gehört
;
gelauscht
;
zugehört
;
angehört
;
sich
angehört
listens
hört
;
lauscht
;
hört
zu
;
hört
an
listened
hörte
;
lauschte
;
hörte
zu
;
hörte
an
If
you
listen
hard
....
Wenn
du
genau
hinhörst
....
Just
listen
to
this:
Hör
dir
das
einmal
an:
Just
listen
to
him
talking
!
Jetzt
hör
dir
das
an
(
was
er
da
sagt
)!
I
can't
stand
listening
to
that
any
longer
.
Ich
kann
das
schon
nicht
mehr
hören
!
He
is
a
good
listener
.
Er
kann
gut
zuhören
.
We
listen
to
our
cus
to
mers'
problems
.
Wir
haben
ein
offenes
Ohr
für
die
Probleme
unserer
Kunden
.
...
like
to
...
gern
;
gerne
{adv}
(
lieber
;
am
liebsten
)
to
be
welcome
gern
gesehen
sein
I
like
apple
juice
.
Ich
trinke
gern
Apfelsaft
.
He
likes
beer
better
.
Bier
hat
er
lieber
.
She
likes
wine
best
.
Am
liebsten
trinkt
sie
Wein
.
to
come
in
to
being
;
to
come
in
to
existence
entstehen
;
zustande
kommen
{vi}
coming
in
to
being/existence
entstehend
;
zustande
kommend
come
in
to
being/existence
entstanden
;
zustande
gekommen
comes
in
to
being/existence
entsteht
;
kommt
zustande
came
in
to
being/existence
entstand
;
kam
zustande
We
do
not
know
how
the
universe
came
in
to
existence
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
das
Universum
entstand
.
to
sample
sth
.;
to
taste
sth
.
etw
.
verkosten
;
kosten
{vt}
[cook.]
sampling
;
tasting
verkostend
;
kostend
sampled
;
tasted
verkostet
;
gekostet
to
sample
wines
Weine
verkosten
pursuant
to
sth
.
gemäß
;
entsprechend
{+Dat.}
{adv}
to
be
absent
;
to
be
away
fehlen
being
absent
fehlend
been
absent
gefehlt
he/she
is
absent
er/sie
fehlt
I/he/she
was
absent
ich/er/sie
fehlte
we/they
were
absent
wir/sie
fehlten
he/she
has/had
been
absent
er/sie
hat/hatte
gefehlt
to
err
;
to
wander
;
to
stray
irren
;
fehlen
[obs.]
{vi}
erring
;
wandering
;
straying
irrend
;
fehlend
erred
;
wandered
;
strayed
geirrt
;
gefehlt
errs
irrt
erred
irrte
to
give
notice
(to
quit
);
to
quit
(from
job
)
kündigen
{vt}
giving
notice
;
quitting
kündigend
given
notice
;
quit
gekündigt
gives
notice
;
quits
kündigt
gave
notice
;
quit
kündigte
We've
given
notice
that
we're
moving
out
of
the
flat
.
Wir
haben
die
Wohnung
gekündigt
.
to
a
great
extent
;
to
a
large
extent
weitgehend
{adv}
to
take
off
;
to
take
down
;
to
remove
abnehmen
;
entfernen
{vt}
taking
off
;
taking
down
;
removing
abnehmend
;
entfernend
taken
off
;
taken
down
;
removed
abgenommen
;
entfernt
he/she
takes
off
er/sie
nimmt
ab
I/he/she
to
ok
off
ich/er/sie
nahm
ab
he/she
has/had
taken
off
er/sie
hat/hatte
abgenommen
to
take
down
internet
content
Online-Inhalte
vom
Netz
nehmen
;
Online-Inhalte
außer
Betrieb
setzen
[comp.]
to
remove
;
to
take
off
ablösen
;
entfernen
{vt}
removing
;
taking
off
ablösend
;
entfernend
removed
;
taken
off
abgelöst
;
entfernt
to
take
out
;
to
remove
herausnehmen
;
entfernen
{vt}
taking
out
;
removing
herausnehmend
;
entfernend
taken
out
;
removed
herausgenommen
;
entfernt
contrary
to
;
against
entgegen
{prp;
+Dat
.}
against
my
wishes
entgegen
meinem
Wunsch
contrary
to
my
request
entgegen
meiner
Bitte
contrary
to
orders
entgegen
dem
Befehl
against
all
expectations
;
contrary
to
all
expectations
entgegen
allen
Erwartungen
in
violation
of
;
in
contravention
of
;
contrary
to
(a
provision
)
entgegen
{prp;
+Dat
.} (
einer
Bestimmung
)
[jur.]
contrary
to
entgegen
;
wider
;
in
Abweichung
von
to
constitute
;
to
set
up
konstituieren
;
einrichten
;
bilden
;
erzeugen
;
zusammenstellen
{vt}
constituting
;
setting
up
konstituierend
;
einrichtend
;
bildend
;
erzeugend
;
zusammenstellend
constituted
;
set
up
konstituiert
;
eingerichtet
;
gebildet
;
erzeugt
;
zusammengestellt
constitutes
;
sets
up
konstituiert
;
richtet
ein
;
bildet
;
erzeugt
;
stellt
zusammen
constituted
;
set
up
konstituierte
;
richtete
ein
;
bildete
;
erzeugte
;
stellte
zusammen
to
mould
[Br.]
;
to
mold
[Am.]
(out
of
;
in
to
)
formen
;
gestalten
;
bilden
(
aus
;
zu
)
moulding
;
molding
formend
;
gestaltend
;
bildend
moulded
;
molded
geformt
;
gestaltet
;
gebildet
to
require
;
to
demand
(matter)
bedingen
;
verlangen
{vt}
(
Sache
)
requiring
;
demanding
bedingend
;
verlangend
required
;
demanded
bedingt
;
verlangt
The
situation
calls
for
swift
action
.
Die
Lage
bedingt
rasches
Handeln
.
to
patronize
;
to
patronise
[Br.]
fördern
;
unterstützen
{vt}
patronizing
;
patronising
fördernd
;
unterstützend
patronized
;
patronised
gefördert
;
unterstützt
to
stand
there
;
to
stand
by
dabeistehen
;
unterstützen
to
know
;
to
be
acquainted
with
kennen
{vt}
;
bekannt
sein
mit
knowing
;
being
acquainted
with
kennend
;
bekannt
seiend
mit
known
;
been
acquainted
with
gekannt
;
bekannt
gewesen
mit
to
know
sb
.
personally
jdn
.
persönlich
kennen
to
know
sb
.
slightly
jdn
.
flüchtig
kennen
to
know
sb
.
by
sight
jdn
.
vom
Sehen
kennen
to
hike
;
to
hike
up
erhöhen
to
spy
;
to
espy
erspähen
;
entdecken
{vt}
spying
;
espying
erspähend
;
entdeckend
spied
;
espied
erspäht
;
entdeckt
spied
;
espies
erspäht
;
entdeckt
spied
;
espied
erspähte
;
entdeckte
to
see
;
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
understand
einsehen
;
begreifen
;
verstehen
{vt}
seeing
;
recognizing
;
recognising
;
understanding
einsehend
;
begreifend
;
verstehend
seen
;
recognized
;
recognised
;
unders
to
od
eingesehen
;
begriffen
;
verstanden
sees
;
recognizes
;
recognises
;
understands
sieht
ein
;
begreift
;
versteht
saw
;
recognized
;
recognised
;
unders
to
od
sah
ein
;
begriff
;
verstand
I
don't
see
why
.
Das
sehe
ich
nicht
ein
.
I
fail
to
see
...
Ich
sehe
nicht
ein
...
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results