BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Stick no bills!; No posting please! Zettel ankleben verboten!

One moment, please! Mombi : Moment bitte!

PTMM : Please, tell me more! Bitte erzähl mir mehr!

to refrain from sth. von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.]

Please refrain from smoking! Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen!

reply /Re/ Antwort {f} [listen]

replies Antworten {pl}

negative reply ablehnende Antwort

Thank you very much for your reply. Vielen Dank für Ihre Antwort.

Please reply as a matter of urgency. Dringende Antwort erbeten.

replying Antwort {f} [listen]

unreplying ohne Antwort

repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply um Antwort wird gebeten /u.A.w.g./

complaint [listen] Beanstandung {f}; Reklamation {f} [listen]

complaints [listen] Beanstandungen {pl}; Reklamationen {pl}

to make a complaint (about) eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen)

(results were) satisfactory [listen] ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk)

If there is a reason for complaint, please apply to ... Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ...

condolence; condolences [listen] Beileid {n} [listen]

heartfelt condolences/sympathy herzliches/aufrichtiges Beileid [listen]

to offer one's condolences sein Beileid bekunden

Please accept my condolences. Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen.

username; user name Benutzername {m} [comp.]

usernames; user names Benutzernamen {pl}

Please enter your username and your password. Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Password ein.

confirmation [listen] Bestätigung {f}; Zusage {f}; Zusicherung {f} [listen] [listen]

confirmations Bestätigungen {pl}; Zusagen {pl}; Zusicherungen {pl}

confirmation of receipt of payment Bestätigung des Zahlungseingangs

Please confirm! Bitte um Bestätigung.

reference (to sth.) [listen] Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen]

relating [listen] im Bezug auf

in relation to; with reference to in Bezug auf [listen]

with regard to [listen] in Bezug auf; in Hinsicht auf [listen]

in terms of [listen] in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto [listen]

in regard to; with regard to [listen] mit Bezug auf

without reference to ohne Bezug auf; unabhängig von

with reference to; in reference to; referring to unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf

for reference only rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]

for future reference; for your reference zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke

In this connection reference should again be made to the fact that ... In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...

For reference, ...; For the record, ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...

For reference, his address is: Nur zur Information: seine Adresse lautet:

Reference is made to your enquiry dated May 5th. Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.

The given figures are for reference only. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.

The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.

We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.

We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.

Keep the price list on file for future reference. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.

Please keep one signed copy for your reference. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.

Please be reminded of this for future reference. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.

An index is included for quick/easy reference. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.

all capitals; all caps Blockschrift {f} [comp.] [print]

Please write in capitals! Bitte in Blockbuchstaben/Blockschrift ausfüllen! [adm.]

correspondence; exchange of letters (with sb.) [listen] Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) [listen]

A rather formal tone is used in business correspondence. In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.

We communicated by telephone and correspondence. Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.

We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.

Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.

We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.

They have been in correspondence for months. Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt.

Further to our previous correspondence please find an update on this project. Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.

apology [listen] Entschuldigung {f} [listen]

apologies [listen] Entschuldigungen {pl}

You've my apologies. Entschuldigen Sie bitte.

Apologies for the delay. Entschuldigen Sie die Verspätung.

I am unable to come. Please present my apologies to the choirmaster. Ich bin verhindert. Entschuldigen Sie mich bitte beim Chorleiter.

He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.] Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.]

receipt [listen] Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} [listen] [listen]

after receipt of nach Erhalt von

receipt of money Erhalt von Geld

receipt of a letter Erhalt eines Schreibens

to be in receipt of a pension/allowance etc. Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein

to be in receipt of unemployment benefit Arbeitslosenunterstützung erhalten

If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung.

We are in receipt of your message dated 20 March 2012. Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten.

query [listen] Frage {f}; Rückfrage {f} [listen]

queries [listen] Fragen {pl}; Rückfragen {pl}

after checking up on the telephone nach telefonischer Rückfrage

If you have any further queries, please do not hesitate to contact us. Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.

free copy Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n}

free copies Freiexemplare {pl}; Gratisexemplare {pl}

Please take a free copy. / Help yourself to a free copy. Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.]

to bear with sb. mit jdm. Geduld haben; mit jdm. Nachsicht haben

Please bear with me. Haben Sie bitte Geduld mit mir.

regards [listen] Grüße {pl} [listen]

Give my regards to ... Einen schönen Gruß an ...; Viele Grüße an ...

best regards; kind regards; best wishes (letter closing line) [listen] Viele Grüße; Herzliche Grüße (Briefschluss)

Give my regards to her! Sag ihr einen schönen Gruß!

Yours sincerely; Sincerely yours; Yours truly [Am.] (letter closing line) [listen] mit freundlichen Grüßen /MfG/ (Briefschluss) [adm.]

With kind/best regards; Kindest regards (letter closing line) mit besten Grüßen (Briefschluss)

love; with love; best wishes (letter closing line) [listen] [listen] herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss)

Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) [listen] [listen] herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut)

(With) collegial regards; Sincerely, your colleague mit kollegialen Grüßen

fondest regards mit lieben Grüßen

love and kisses Gruß und Kuss

Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.]

to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. jdm. Grüße übermitteln/bestellen

Please give my best regards to your wife! Einen schönen Gruß an Ihre Frau!

Give my love to your children, too. Liebe Grüße auch an eure Kinder.

commercial register; register of commerce; companies' register Handelsregister {n}; Firmenbuch {n} [Ös.]; Öffentlichkeitsregister [Lie.]

commercial registers; registers of commerce; companies' registers Handelsregister {pl}; Firmenbücher {pl}

to remove/strike off a company from the (companies') register eine Firma (aus dem Handelsregister) löschen

Please provide public company details / information. Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister

(homework) assignment [listen] Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Hausübung {f} [Ös.] [school] [listen]

homework [listen] Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl}

to do one's homework seine Hausaufgaben machen

to hand in the homework die Hausaufgabe abgeben

Latin homework Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.]

What's for homework, please? Was haben wir auf?

I'm sorry, I haven't got the homework. Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht).

We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology. Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie.

courtesy [listen] Höflichkeit {f}; Rücksicht {f}; Verbindlichkeit {f} [listen]

courtesies Höflichkeiten {pl}

by courtesy aus Höflichkeit; aus Gefälligkeit

Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones. Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall.

information (on/about sb./sth.) [listen] Information {f}; Angabe {f}; Auskunft {f}; Faktum {n}; Umstand {m} (über jdn./etw.) [listen] [listen] [listen]

information; pieces of information [listen] Informationen {pl}; Angaben {pl}; Infos {pl} [ugs.] [listen] [listen]

info [listen] Info {f}

for your information /FYI/ zur Information; zu Ihrer Information

further information weiterführende Informationen; weitere Informationen

Please send me information on ... Senden Sie mir bitte Informationen zu ...

information on demand Information auf Anforderung

oral information mündliche Information

spatial information; spacial information räumliche Informationen

hidden information versteckte Information

to gather information (about; on) Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über)

on your own account im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb

No one sent me, I am here on my own account. Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier.

I'm doing it on my own account, not for anyone else. Ich mache das nur für mich und für niemand anderen.

I'm not very hungry, so please don't cook on my account. Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine.

cash-desk [Br.]; cash register [Am.]; cashier [Am.]; checkout-counter [Am.] Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (Zahlstelle, Schalter) [listen]

cash-desks; cash registers; cashiers; checkout-counters Kassen {pl}; Kassa {pl}

Please pay at the cash desk. / Please pay the cashier. [Am.] Bitte an der Kasse/Kassa zahlen.

change [listen] Kleingeld {n}; Wechselgeld {n}

to short-change sb. jdm. zu wenig Wechselgeld geben

Do you have change for ten dollars? Kannst du auf zehn Dollar herausgeben?

Keep the change! Stimmt so!

to play (party) politics with the terrorist threat/this issue aus der Terrorgefahr/dem Thema (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.]

Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden.

refrigerator; fridge [Br.]; freezer; icebox [Am.] (old-fashioned) [listen] [listen] Kühlschrank {m}; Eisschrank {m} (veraltend); Eiskasten {m} [Ös.] [listen]

refrigerators; fridges; freezers; iceboxes Kühlschränke {pl}; Eisschränke {pl}; Eiskästen {pl}

Please put the milk in the refrigerator. Stell die Milch bitte in den Kühlschrank!

full-size refrigerator Großraumkühlschrank {m}

spoonful (of sth.) Löffel {m} (von etw.) (Mengenangabe) [listen]

Two spoonfuls of sugar, please. Zwei Löffel Zucker, bitte.

oil [listen] Öl {n} [listen]

unoiled ohne Öl

paraffin-base oil paraffinbasisches Öl

to discharge oil; to discharge oily mixture Öl ablassen

to add fuel to the fire Öl ins Feuer gießen [übtr.]

to flux oil Öl verdünnen; fluxen

Please check the oil! Überprüfen Sie bitte den Ölstand! [auto]

verification code Prüfcode {m} [comp.]

verification codes Prüfcodes {pl}

Please enter a valid verification code. Geben Sie bitte einen gültigen Prüfcode ein.

account /acc., acct./ Rechnung {f} (Verrechnung von Transaktionen) [econ.] [listen]

on account auf Rechnung

to buy on account auf Rechnung kaufen

to transfer to new account auf neue Rechnung vortragen

for own account; for one's own account auf eigene Rechnung [econ.]

trading for own account or for account of customers Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung

for the account of another auf fremde Rechnung

for account only (note on a cheque) nur zur Verrechnung (Vermerk auf einem Scheck)

for the account and risk of sb. auf Rechnung und Gefahr von jdm.

Please put it on/charge it to my account. Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung.

If you have already settled this account please disregard this letter. Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.

blackboard; board; chalkboard [Am.] [listen] [listen] Schultafel {f}; Tafel {f}; Kreidetafel {f} (veraltet) [school] [listen]

blackboards; boards; chalkboards Schultafeln {pl}; Tafeln {pl}; Kreidetafeln {pl}

Can you write this word on the board, please? Können Sie das Wort bitte an die Tafel schreiben?

you (polite form of address) [listen] Sie {pron} (Ihrer; Ihnen; Sie) (förmliche Anrede)

Could you pass me the bread, please? Könnten Sie mir bitte das Brot reichen?

I will inform you. Ich werde Ihnen Bescheid sagen.

door (to sth.) [listen] Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [listen]

doors Türen {pl}; Tore {pl} [listen]

false door Scheintür {f}; Scheintüre {f}

at the door [listen] an der Tür

to knock at the door an die Tür klopfen

to answer the door [listen] die Tür öffnen

to go like a bull at a gate mit der Tür ins Haus fallen

open door offene Tür

to preach to the converted; to kick at an open door offene Türen einrennen

to shut the door tight die Tür fest schließen

door-to-door; door to door von Tür zu Tür

in passing zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle)

to open the door slightly die Tür einen Spalt öffnen

Somebody is knocking, will you answer the door? Jemand klopft, öffnest du die Tür?

Please, close the door! Schließ die Tür bitte!

You can only open the door to the gym from the inside. Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.

inconvenience [listen] Unannehmlichkeit {f}; Unbill {f,m,n} [geh.] [listen]

inconvenience; inconveniences [listen] [listen] Unannehmlichkeiten {pl}; Umstände {pl} [listen] [listen]

to put sb. to great inconvenience jdm. große Umstände bereiten

at personal inconvenience trotz persönlicher Unannehmlichkeiten

to get into trouble sich Unannehmlichkeiten einhandeln

Please accept our apologies for any inconvenience caused. Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.

Please don't inconvenience yourself. Set me down at the corner. Machen Sie sich bitte keine Umstände. Setzen Sie mich am Eck ab.

to contact [listen] in Verbindung treten mit; Kontakt aufnehmen mit; sich wenden an

to try to contact sb. versuchen, jdn. zu erreichen

to contact the information desk sich bei der Information melden

If a case requires immediate attention please contact ... In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...

Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days. Melden Sie sich bitte wieder, sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben.

disposal [listen] Verfügung {f} [listen]

at your disposal zu Ihrer Verfügung

to put sth. at sb.'s disposal jdm. etw. zur Verfügung stellen

to have sth. at one's disposal etw. zur Verfügung haben

to be available zur Verfügung stehen [listen]

to be at sb.'s disposal [listen] jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen

free disposal (of) freie Verfügung (über)

at free disposal zur freien Verfügung; zu freier Verfügung

Our team will be happy to help/assist you (with sth.). Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung.

Please continue to be available. Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung.

I'll be happy to help/assist you. Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

understanding (for sth.) [listen] Verständnis {n} (für etw.) (Einsehen) [listen]

to find understanding from sb. bei jdm. Verständnis finden

to show (no) understanding for sth. für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen

We kindly ask for your understanding.; Thank you for your understanding! Wir bitten um (Ihr) Verständnis.

Please understand that this is not always possible. Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist.

I can fully understand that. Ich habe dafür volles Verständnis.

You could be a bit more understanding. Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen.

lead time [listen] Vorlaufzeit {f}; Vorlauf {m} [listen]

Please allow for at least two weeks' notice (to do sth. / for sth. / prior to sth.). Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen (damit wir / für etw. / vor etw.).

toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Am.] [Canada]; lavatory (public) (formal); WC (only on signs) [listen] [listen] [listen] WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) (veraltet) [listen]

toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories; WCs WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl}

Where's the bathroom?; Where is the toilet? Wo ist die Toilette?

Can I use your bathroom, please? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen?

Excuse me, could I please use your facilities? (formal) Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell)

Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde?

Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Wo finde ich denn bitte die Toiletten?

Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette?

to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to answer the call of nature [coll.] auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen; mal kurz verschwinden [ugs.]

payment reference Zahlungszweck {m} [fin.]

Please use/state/indicate the booking number as payment reference. Geben Sie bitte die Buchungsnummer als Zahlungszweck an.

cigarette [listen] Zigarette {f}

cigarettes Zigaretten {pl}

unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette filterlose Zigarette

a package [Br.] / pack [Am.] of cigarettes eine Schachtel Zigaretten

a carton of cigarettes eine Stange Zigaretten

to roll one's own cigarettes sich seine eigenen Zigaretten drehen

to gind out ↔ a cigarette eine Zigarette ausdrücken; eine Zigarette austreten

A cigarette, please?; Won't you try one of mine? Bitte, nehmen Sie eine Zigarette!

to debit (against) [listen] abbuchen (von); belasten {vt} [fin.] [listen]

debiting abbuchend; belastend

debited abgebucht; belastet [listen]

to pay by standing order (from) durch Dauerauftrag abbuchen (von)

Please debit my account with your expenses. Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab.

Kindly debit our account with ... Bitte belasten Sie unser Konto mit ...

to take off sth. etw. ablegen {vt} (Kleidung)

taking off ablegend

taken off abgelegt

You can put your coat over there. Sie können Ihren Mantel dort drüben ablegen.

Please make yourself comfortable!; May I take your coat/jacket etc.? Bitte legen Sie ab!

to clear sth. away etw. wegräumen; beiseite räumen; verstellen [Schw.] {vt}

clearing away wegräumend; beiseite räumend; verstellend

cleared away weggeräumt; beiseite geräumt; verstellt

to clear the table den Tisch abräumen; den Tisch abdecken

When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee. Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee.

It's time your old toys were cleared away. Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.

Please clear the table! Räum bitte den Tisch ab!

to clear sth. up etw. aufräumen {vt}

clearing up aufräumend

cleared up aufgeräumt

Please clear up this mess before your father sees it. Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht.

I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst.

enclosed /encl./ anbei; beiliegend /beil./ [listen]

Please find enclosed the requested documents. Anbei die erbetenen Dokumente.

Please find enclosed ...; Enclosed you will find ... Anbei finden Sie ...; Beigefügt finden Sie ...

another [listen] noch einer/eine/ein/eins [listen]

Another beer, please! Noch ein Bier, bitte!

Would you like another piece of apple pie? Möchten Sie noch ein Stück Apfelkuchen?

to remit money to sb. jdm. Geld anweisen {vt} [fin.]

remitting anweisend

remitted angewiesen [listen]

to remit payment eine Zahlung leisten

Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card. Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an.

to fuss [listen] sich unnötig aufregen; (sehr) aufgeregt sein

Please, stop fussing! Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen!

← More results >>>