A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38
similar
results for zahlte in Raten
Search single words:
zahlte
·
in
·
Raten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
in
come
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accru
in
g
to
the
federal
government
direkte
/
in
direkte
Steuer
direct
/
in
direct
tax
diskrim
in
ierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discrim
in
atory
tax
e
in
behaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Geme
in
desteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accru
in
g
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
h
in
terzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumwe
in
steuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkl
in
g
w
in
e
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
In
land
ge
zahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
E
in
nahmen
aus
der
Erdölgew
in
nung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
E
in
zelstaaten
zufließt
tax
accru
in
g
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
in
crease
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
e
in
er
Steuer
belegen
;
e
in
e
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
e
in
heben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
e
in
er
Steuer
belegen
;
jdm
.
e
in
e
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
e
in
e
Steuer
erhöhen
to
in
crease
a
tax
;
to
raise
a
tax
e
in
e
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
h
in
terziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
e
in
e
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
e
in
er
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
e
in
e
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withhold
in
g
e
in
e
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
solide
;
fundiert
(
Wissen
,
Argumente
);
belastbar
(
Daten
,
Zahlen
)
{adj}
sound
(arguments,
judgement
,
data
,
figures
)
e
in
e
solide
Anlage
a
sound
in
vestment
e
in
e
solide
theoretische
Grundlage
a
sound
theoretical
basis
fundiertes
Wissen
sound
knowledge
Er
hat
e
in
e
gute
Menschenkenntnis
.
He
is
a
sound
judge
of
character
.
euer
;
de
in
;
Ihr
{pron}
your
de
in
e
Eltern
;
Ihre
Eltern
your
parents
eure
K
in
der
;
Ihre
K
in
der
your
children
De
in
e/Ihre
Frage
{sing}
ist
nicht
e
in
fach
zu
beantworten
.
Answer
in
g
your
question
is
not
easy
.
Wir
freuen
uns
über
euer/Ihr
{pl}
zahlreiches
Ersche
in
en
.
We
are
pleased
to
see
so
many
of
you
here
today
.
erst
;
gerade
mal
[ugs.]
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
{adv}
only
just
;
only
;
barely
;
no
more
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
)
Wir
waren
erst
e
in
paar
Kilometer
geradelt
,
als
...
We
had
cycled
only
a
few
miles
when
...;
We
had
cycled
no
more
than
a
few
miles
when
...
Sie
war
erst
/
gerade
mal
15
,
als
sie
ihren
ersten
Musikwettbewerb
gewann
.
She
was
only
just
/
barely
15
when
she
won
her
first
music
competition
.
Er
starb
erst
47-jährig
.;
Er
war
erst
47
Jahre
,
als
er
starb
.
He
died
when
he
was
barely
47
.
Du
hast
erst
zwei
Rätsel
gelöst
.
You've
solved
only
two
puzzles
so
far
.
Ich
b
in
ihr
erst
e
in
mal
begegnet
.
I've
met
her
only
once
(so
far
).
etw
.
ergeben
(
als
Ergebnis
hervorbr
in
gen
)
{vt}
to
show
;
to
reveal
;
to
establish
;
to
prove
sth
.
Was
ergeben
die
Zahlen
?
What
are
the
figures
show
in
g
?
Die
Analyse
ergab
Folgendes:
The
analysis
yielded
the
follow
in
g
result
(s):
Die
Sichtung
des
Nachlasses
hat
ergeben
,
dass
das
Manuskript
fehlt
.
An
exam
in
ation
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
miss
in
g
.
Die
Prüfung
des
Antrags
hat
ergeben
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
der
Methode
erfüllt
s
in
d
.
The
assessment
of
the
application
reveals/has
revealed
that
the
conditions
for
authoriz
in
g
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
Wenn
die
Ermittlungen
ergeben
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
e
in
geführt
werden
.
If
the
in
vestigations
establish
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
Wissenschaftliche
Tests
haben
ergeben
,
dass
die
meisten
Liverpooler
e
in
en
chronischen
Katarrh
haben
.
Scientific
tests
prove
that
most
Liverpudlians
have
chronic
catarrh
.
Die
durchgeführten
Kontrollen
haben
nichts
ergeben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
Ausgaben
in
Frage
stellen
würde
.
The
in
spections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
cast
in
g
doubt
on
the
regularity
of
the
expenditure
declared
.
zählen
{vi}
[geh.]
; ...
an
der
Zahl
se
in
{v}
(+
Zahlenangabe
)
to
number
;
to
be
...
in
number
(+
numerical
figure
)
zählend
number
in
g
gezählt
numbered
Die
Zahl
der
Demonstranten
betrug
mehr
als
2.000.
The
demonstrators
numbered
more
than
2,000.
(
statistische
)
Zahl
{f}
(
meist
im
Plural
)
figure
(usually
in
plural
)
Zahlen
{pl}
figures
E
in
wohnerzahl
{f}
population
figure
Vergleichszahl
{f}
comparable
figure
;
comparative
figure
die
neuesten
Corona-
In
fektionszahlen
the
latest
coronavirus
in
fection
figures
nach
den
offiziellen
Zahlen
der
Regierung
accord
in
g
to
official
figures
from
the
government
Zahlen
nachrechen
to
check
figures
Zahlen
addieren
;
Zahlen
zusammenzählen
;
Zahlen
zusammenziehen
;
Zahlen
zusammenaddieren
to
add
up
figures
;
to
add
together
Angabe
in
Worten
und
in
Zahlen
words
and
figures
In
konkreten
Zahlen
bedeutet
das
...
In
actual
figures
this
equates
to
...
Sie
kann
mit
Zahlen
ausgezeichnet
umgehen
.
She's
excellent
at
work
in
g
with
figures
.
Bis
2020
war
diese
Zahl
auf
5
Millionen
angewachsen
.
By
2020
,
this
figure
had
risen
to
5
million
.
Bedeutung
{f}
;
S
in
n
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
mean
in
g
;
sense
;
signification
;
acceptation
im
wahrsten
S
in
n
des
Wortes
in
the
full
sense
of
the
word
in
jeder
H
in
sicht
e
in
zigartig
unique
in
every
sense
of
the
word
im
herkömmlichen
S
in
n
in
the
usual
sense
of
the
term/word/phrase
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
e
in
er
Phrase
the
literal
or
figurative
mean
in
g
of
a
phrase
die
zahlreichen
Bedeutungen
des
Begriffs
the
numerous
mean
in
gs/acceptations
of
the
term
im
üblichen
S
in
n
in
the
common/ord
in
ary/normal
mean
in
g/sense/acceptation
of
the/that
word/concept
ke
in
Treuhandverhältnis
im
üblichen
S
in
n
no
trust
in
the
ord
in
ary
mean
in
g/sense/acceptation
of
that
term
Wahrsche
in
lichkeit
im
mathematischen
S
in
n
probability
in
its
mathematical
sense/acceptation
"Market
in
g"
im
eigentlichen
S
in
ne
'market
in
g'
in
the
proper
mean
in
g
of
the
word
Schuld
{f}
(
f
in
anzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
debt
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
debts
Altschulden
{pl}
long-stand
in
g
debts
Nettoschuld
{f}
net
debt
Stillhalteschulden
{pl}
frozen
debts
vorrangige
Schulden
senior
debts
Zollschuld
{f}
customs
debt
die
Schulden
bei
se
in
em
Bruder
;
die
Schulden
,
die
er
bei
se
in
em
Bruder
hat
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
Schulden
haben
;
verschuldet
se
in
to
be
in
debt
bei
jdm
.
Schulden
haben
;
bei
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
Schulden
abbauen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
in
jds
.
Schuld
stehen
to
be
in
sb
.'s
debt
e
in
e
Schuld
begleichen/tilgen
to
clear
a
debt
in
Schulden
ge
raten
;
sich
verschulden
to
get
in
to
debt
;
to
run
in
to
debt
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
Schulden
machen
to
in
cur
debts
aus
den
Schulden
herauskommen
to
get
out
of
debt
jdm
.
e
in
e
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
e
in
er
Schuld
befreien
to
forgive
sb
. a
debt
frei
von
Schulden
bleiben
to
keep
out
of
debt
se
in
e
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
to
default
on
one's
debts
E
in
ziehung
von
Schulden
collection
of
debts
Gebühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
e
in
e
e
in
zelne
Dienstleistung
oder
Nutzung
)
[fin.]
charge
(for a
s
in
gle
service
or
use
)
Gebühren
{pl}
;
Entgelte
{pl}
charges
e
in
e
monatliche
Gebühr
a
monthly
charge
e
in
e
Liefergebühr
;
e
in
Lieferentgelt
a
delivery
charge
Bankgebühren
{pl}
bank
charges
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungsgebühr
{f}
user
charge
gegen
e
in
e
ger
in
ge
Gebühr
for
a
small
charge
bis
die
Gebühren
bezahlt
s
in
d
until
the
charges
are
paid
auf
eigene
Kosten
at
your
own
expenses
;
at
your
own
charge
abzüglich
Gebühren
charges
to
be
deducted
;
less
charges
E
in
führung
e
in
es
Nutzungsentgelts
implementation
of
user
charges
alle
angefallenen
Gebühren
tragen
to
pay
all
charges
in
curred
Gebühren
zahlt
Empfänger
.
Charges
for
ward.
[Br.]
;
Charges
collect
.
[Am.]
Für
die
Reifenmontage
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
There
is
no
charge
for
fitt
in
g
the
tyre
.
Der
Beitritt
e
in
es
weiteren
Familienmitglieds
ist
kostenlos
.
A
second
member
of
your
family
can
jo
in
at
no
charge
.
Dafür
berechne
ich
nichts
.;
Dafür
nehme
ich
ke
in
Geld
.
I
don't
make
any
charge
for
that
.; I
don't
charge
for
that
.
Geldstrafe
{f}
;
Ordnungsstrafe
{f}
f
in
e
;
monetary
penalty
Geldstrafen
{pl}
;
Ordnungsstrafen
{pl}
f
in
es
;
monetary
penalties
Sofortstrafe
{f}
on-the-spot
f
in
e
e
in
e
Geldstrafe
zahlen
müssen
to
in
cur
a
f
in
e
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in
/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referr
in
g
to
re
in
in
formationshalber
;
nur
in
formativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
h
in
gewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
aga
in
be
made
to
the
fact
that
...
In
formationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
In
formation:
se
in
e
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
ke
in
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
e
in
en
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclos
in
g
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
rema
in
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
e
in
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
rem
in
ded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
e
in
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
in
dex
is
in
cluded
for
quick/easy
reference
.
Honorar
{n}
(
e
in
es
Freiberuflers
)
[fin.]
professional
fee
;
fee
Honorare
{pl}
professional
fees
;
fees
Anerkennungshonorar
{n}
;
Honorar
{n}
für
e
in
e
Nebentätigkeit
(
Vortrag
usw
.)
honorarium
Architektenhonorar
{n}
architect's
fee
Arzthonorar
{n}
;
ärztliches
Honorar
doctor's
fee
auf
Honorarbasis
for
a
fee
;
on
a
fee-pay
in
g
basis
Honorarkräfte
{pl}
staff
work
in
g
on
a
fee
basis
Tageshonorar
{n}
;
Tagessatz
{m}
daily
fee
;
daily
bill
in
g
rate
[Am.]
gegen
angemessenes
Honorar
for
an
appropriate
fee
Honorar
zahlen
to
pay
a
fee
Nachwuchs
{m}
;
Sprössl
in
g
{m}
[humor.]
;
Sprössl
in
ge
{pl}
[humor.]
[soc.]
offspr
in
g
;
progeny
Filius
{m}
(
jugendlicher
Sohn
)
[humor.]
offspr
in
g
;
son
Me
in
e
Schwester
kam
voriges
Wochenende
mit
ihrem
zahlreichen
Nachwuchs
zu
Besuch
.
My
sister
came
to
visit
us
last
weekend
with
her
numerous
offspr
in
g/progeny
.
Eltern
erwarten
oft
zu
viel
von
ihren
Sprössl
in
gen
.
Parents
often
expect
too
much
from
their
offspr
in
g
.
sich
etw
.
e
in
handeln
{vr}
;
etw
.
h
in
nehmen
müssen
{vi}
to
in
cur
sth
.
sich
e
in
handelnd
;
h
in
nehmen
müssend
in
curr
in
g
sich
e
in
gehandelt
;
h
in
nehmen
müssen
in
curred
er/sie
handelt
sich
e
in
;
er/sie
muss
h
in
nehmen
he/she
in
curs
ich/er/sie
handelte
sich
e
in
;
ich/er/sie
musste
h
in
nehmen
I/he/she
in
curred
Verpflichtungen
e
in
gehen
müssen
to
in
cur
liabilities
sich
e
in
em
Risiko
aussetzen
to
in
cur
a
risk
auf
Kritik
stoßen
to
in
cur
censure
Strafe
zahlen
müssen
;
bestraft
werden
(
Person
);
e
in
e
Strafe
nach
sich
ziehen
(
Vorgang
)
to
in
cur
a
penalty
e
in
en
Schaden/Verlust
erleiden
to
in
cur
a
loss
Kosten
tragen
müssen
;
Ausgaben
übernehmen
müssen
to
in
cur
expenses
sich
verschulden
müssen
;
Schulden
machen
müssen
to
in
cur
debts
Schadenersatz
zahlen
müssen
;
schadenersatzpflichtig
werden
to
in
cur
damages
etw
.
verdrehen
;
verzerren
;
verfälschen
;
verfremden
[art]
{vt}
to
distort
sth
.;
to
skew
sth
.;
to
warp
sth
.
verdrehend
;
verzerrend
;
verfälschend
;
verfremdend
distort
in
g
;
skew
in
g
;
warp
in
g
verdreht
;
verzerrt
;
verfälscht
;
verfremdet
distorted
;
skewed
;
warped
verdreht
;
verzerrt
;
verfälscht
;
verfremdet
distorts
;
skews
;
warps
verdrehte
;
verzerrte
;
verfälschte
;
verfremdete
distorted
;
skewed
;
warped
die
Tatsachen
verdrehen
to
distort/skew
the
facts
das
Ergebnis
verzerren
to
distort/skew
the
result
die
Zahlen/Daten
verfälschen
to
distort/skew
the
figures/data
jds
.
Urteil
bee
in
flussen
to
warp
sb
.'s
judgement
e
in
Zerrbild
von
se
in
er
K
in
dheit
zeichnen/vermitteln
to
give
a
distorted
picture
of
his
childhood
Äußere
E
in
flüsse
können
die
Ergebnisse
verfälschen
.
External
in
fluences
may
distort
the
results
.
geme
in
sam
mit
jdm
.
an
etw
.
arbeiten
;
an
etw
.
mitarbeiten
;
bei
etw
.
mitwirken
;
mit
jdm
.
bei
etw
.
kooperieren
{vi}
to
collaborate
with
sb
.
in
/on
sth
.
geme
in
sam
arbeitend
;
mitarbeitend
;
mitwirkend
;
kooperierend
collaborat
in
g
geme
in
sam
gearbeitet
;
mitgearbeitet
;
mitgewirkt
;
kooperiert
collaborated
Sie
schrieben
geme
in
sam
e
in
Buch
.
They
collaborated
to
write
a
book
.
Sie
schrieben
zusammen
e
in
Buch
über
die
ständige
Erreichbarkeit
im
Arbeitsleben
.
They
collaborated
on
a
book
about
24/7
availability
for
work
.
Ich
habe
mit
ihm
bei
zahlreichen
Übersetzungsprojekten
zusammengearbeitet
.
I
collaborated
with
him
on
numerous
translation
projects
.
Die
beiden
Stars
arbeiten
bei
diesem
Film
zusammen
.
The
two
stars
collaborate
with
each
other
on
the
film
.
Die
französische
und
die
italienische
Polizei
arbeiten
zusammen
,
um
die
flüchtigen
Dschihadisten
zu
fassen
.
The
French
and
Italian
police
collaborate
in
catch
in
g
the
fugitive
jihadists
.
Die
beiden
Forschungs
in
stitute
haben
e
in
e
Zusammenarbeit
vere
in
bart
.
The
two
research
in
stitutes
agreed
to
collaborate
.
An
dem
Projekt
haben
auch
mehrere
Mediz
in
er
mitgearbeitet
.
Several
medical
practitioners
collaborated
in
the
project
.
der
erste
Ansche
in
;
der
äußere
Ansche
in
face
value
[fig.]
etw
.
unkritisch
glauben
;
etw
.
unkritisch
übernehmen
to
take/accept
sth
.
at
face
value
e
in
Angebot
ungeprüft/ohne
nähere
Prüfung
annehmen
to
take
an
offer
at
face
value
jdm
.
e
in
fach
glauben
;
es
jdm
.
e
in
fach
mal
glauben
to
take/accept
sb
.'s
word
at
face
value
;
to
take
sb
.
at
face
value
Auf
den
ersten
Blick
sehen
die
Zahlen
vielversprechend
aus
.
Taken
at
face
value/At
face
value
,
the
figures
look
very
encourag
in
g
.
Nach
all
den
Lügen
sollte
man
ihr
jetzt
nichts
mehr
so
ohne
weiteres
glauben
.
After
all
her
ly
in
g
,
noth
in
g
she
says
now
should
be
taken
at
face
value
.
Ich
nehme
das
jetzt
e
in
mal
so
zu
Kenntnis
.
I'm
tak
in
g
that
at
face
value
for
now
.
Sie
redet
viel
,
wenn
der
Tag
lang
ist
.
You
mustn't
take
her
at
face
value
with
what
she
says
.
sich
abwechselnd
;
wechselnd
{adj}
alternat
in
g
;
alternate
e
in
wechselndes
Reimschema
an
alternat
in
g
rhyme
scheme
wechselnde
Gefühle
der
Reue
und
Erleichterung
alternat
in
g
feel
in
gs
of
remorse
and
relief
sich
abwechselnde
Muster
mit
Streifen
,
Diamanten
und
Zickzackstrichen
alternat
in
g
patterns
of
stripes
,
diamonds
,
and
chevrons
e
in
e
Torte
mit
abwechselnd
e
in
er
Schicht
Obst
und
e
in
er
Schicht
Creme
a
fancy
cake
with
alternate
layers
of
fruit
and
cream
Der
Versuchsleiter
liest
e
in
e
Folge
vor
,
in
der
sich
Buchstaben
und
Zahlen
abwechseln
.
The
in
vestigator
reads
aloud
a
series
of
alternate
letters
and
numbers
.
Die
Zahlen
stehen
im
Roulettekessel
abwechselnd
in
e
in
em
roten
und
e
in
em
schwarzen
Feld
.
On
the
roulette
wheel
,
the
numbers
are
in
alternat
in
g
red
and
black
segments
.
aufgefordert
werden
,
etw
.
zu
tun
;
gehalten/angehalten
se
in
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
;
etw
.
tun
müssen
;
etw
.
zu
tun
haben
{vi}
(
Person
)
to
be
required
to
do
sth
. (person)
aufgefordert
werden
,
etw
.
zu
unterlassen
;
etw
.
zu
unterlassen
haben
;
auf
etw
.
verzichten
müssen
to
be
required
to
refra
in
from
do
in
g
sth
.
Die
tschechische
Republik
wird
aufgefordert
,
ihre
Emissionen
zu
verr
in
gern
.
The
Czech
Republic
is
required
to
reduce
its
emissions
.
Die
Besucher
s
in
d
angehalten
,
die
Gehwege
zu
benutzen
.
Visitors
are
required
to
use
the
walks
.
Was
wird
von
mir
verlangt
,
wenn
ich
zusage
?;
Was
muss
ich
tun
,
wenn
ich
zusage
?
What
will
I
be
required
to
do
if
I
accept
?;
What
will
be
required
of
me
if
I
accept
?
Alle
Kandidaten
werden
zu
e
in
em
kurzen
Test
gebeten
.
All
candidates
will
be
required
to
take
a
short
test
.
Der
Betrag
,
den
die
Eltern
zu
zahlen
haben
,
ist
erhöht
worden
.
The
amount
that
parents
are
required
to
pay
has
been
raised
.
etw
. (
zahlenmäßig
)
bewerten
;
etw
.
taxieren
;
den
Wert
e
in
er
Sache
bestimmen
{vt}
(
mit
e
in
em
Betrag
)
[fin.]
to
evaluate
sth
.;
to
value
sth
.;
to
appraise
sth
.;
to
assess
the
worth
of
sth
.;
to
put
a
value/price
on
sth
. (at
an
amount
)
bewertend
;
taxierend
;
den
Wert
e
in
er
Sache
bestimmend
evaluat
in
g
;
valu
in
g
;
apprais
in
g
;
assess
in
g
the
worth
of
;
putt
in
g
a
value/price
on
bewertet
;
taxiert
;
den
Wert
e
in
er
Sache
bestimmt
evaluated
;
valued
;
appraised
;
assessed
the
worth
of
;
put
a
value/price
on
bewertet
;
taxiert
;
den
Wert
e
in
er
Sache
bestimmt
evaluates
;
values
;
appraises
;
assesses
he
worth
;
puts
a
value/price
bewertete
;
taxierte
;
bestimmte
den
Wert
e
in
er
Sache
evaluated
;
valued
;
appraised
;
assessed
the
worth
;
put
a
value/price
e
in
Haus
mit
500
.000
Euro
bewerten
to
evaluate
a
house
at
500
,000
euros
den
Schaden
mit
6.500
Pfund
bewerten
;
die
Schadenssumme
auf
6.500
Pfund
festsetzen
to
evaluate
the
damage
at
6,500
pounds
reichlich
;
sattsam
{adv}
amply
;
plentifully
e
in
gut
sortiertes
Geschäft
;
e
in
Laden
mit
e
in
em
großen
Sortiment
an
amply
stocked
shop
etw
.
in
großen
Mengen
vorrätig
haben
to
be
plentifully
stocked/supplied
with
sth
.
reichlich
belohnt
werden
to
be
amply
rewarded
reichlich
essen
to
eat
plentifully
etw
.
üppig
aufhäufen
to
heap
sth
.
plentifully
Diese
Zahlen
s
in
d
e
in
h
in
reichender
Beleg
dafür
,
dass
da
etwas
nicht
in
Ordnung
ist
.
These
figures
amply
demonstrate
that
someth
in
g
is
wrong
.
in
sgesamt
etw
.
betragen
;
sich
(
in
sgesamt
)
auf
etw
.
belaufen
; (
in
sgesamt
)
auf
etw
.
kommen
{v}
[ugs.]
(
vor
e
in
er
Zahlenangabe
)
to
total
sth
.;
to
tot
up
to
sth
.
[Br.]
;
to
come
to
sth
. (used
before
a
numerical
figure
)
Preise
im
Gesamtwert
von
5.000
Euro
prizes
totall
in
g
[Br.]
/
total
in
g
[Am.]
5,000
Euros
Das
ist
der
achte
Band
e
in
er
Reihe
,
die
in
sgesamt
21
Bände
umfasst
.
This
is
the
eighth
volume
in
the
series
,
which
totals
21
volumes
in
all
.
Die
Firma
erlitt
Verluste
von
in
sgesamt
3
Millionen
Dollar
.
The
company
in
curred
losses
totall
in
g
3
million
dollars
.
Die
E
in
fuhren
beliefen
sich
im
Vorjahr
auf
in
sgesamt
1,5
Milliarden
.
Imports
totalled
1.5
billion
last
year
.
In
sgesamt
kamen
3.000
Besucher
.
The
visitors
totalled
3,000.
aufzählen
{vt}
to
enumerate
;
to
numerate
aufzählend
enumerat
in
g
;
numerat
in
g
aufgezählt
enumerated
;
numerated
zählt
auf
enumerates
;
numerates
zählte
auf
enumerated
;
numerated
sich
bei
jdm
.
wieder
melden
{vr}
(
geschäftlich
)
to
get
back
to
sb
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
mich
erst
jetzt
wieder
bei
dir
melde
.
I
am
sorry
I
am
so
late
in
gett
in
g
back
to
you
.
Ich
melde
mich
später
wieder
mit
den
entsprechenden
Zahlen
.
I'll
get
back
to
you
later
with
those
figures
.
Geben
Sie
bitte
unten
Ihre
Kontaktdaten
e
in
und
wir
werden
uns
dann
bei
Ihnen
melden
.
Please
enter
your
contact
details
below
and
we'll
get
back
to
you
.
etw
.
vorlegen
{vt}
(
unterbreiten
)
[übtr.]
to
produce
sth
.
[fig.]
vorlegend
produc
in
g
vorgelegt
produced
Sie
konnten
dazu
ke
in
e
konkreten
Zahlen
vorlegen
.
They
were
unable
to
produce
any
actual
figures
on
this
.
etw
.
in
Raten
zahlen
/
abzahlen
;
etw
.
raten
weise
abbezahlen
;
etw
.
abstottern
{vt}
[ugs.]
to
pay
sth
.
in
in
stalments
/
by
in
stalments
in
Raten
zahlend
/
abzahlend
;
raten
weise
abbezahlend
;
abstotternd
pay
in
g
in
in
stalments
/
by
in
stalments
in
Raten
gezahlt
/
abgezahlt
;
raten
weise
abbezahlt
;
abgestottert
paid
in
in
stalments
/
by
in
stalments
austragen
{vt}
(
Zahlen
;
Daten
)
to
sign
out
austragend
sign
in
g
out
ausgetragen
signed
out
die
Anzahl
von
jdm
./etw.
übersteigen
{vt}
;
zahlenmäßig
stärker
vertreten
se
in
als
jd
./etw.;
gegenüber
jdm
.
die
Mehrheit
stellen
{vi}
to
outnumber
sb
./sth.
die
Anzahl
übersteigend
;
zahlenmäßig
stärker
vertreten
seiend
;
die
Mehrheit
stellend
outnumber
in
g
die
Anzahl
übersteigt
;
zahlenmäßig
stärker
vertreten
gewesen
;
die
Mehrheit
gestellt
outnumbered
jdn
./etw.
zahlenmäßig
erfassen
;
die
Zahl
(
von
jdm
./etw.)
ermitteln
{vt}
to
enumerate
sb
./sth.
[formal]
zahlenmäßig
erfassend
;
die
Zahl
ermittelnd
enumerat
in
g
zahlenmäßig
erfasst
;
die
Zahl
ermittelt
enumerated
(
Zahlen
)
berechnen
;
Daten
rechnen
{vt}
[comp.]
to
crunch
[slang]
Zahlenrechnung
number
crunch
in
g
rote
Zahlen
schreiben
;
in
den
roten
Zahlen
se
in
;
in
den
Miesen
se
in
[Dt.]
[ugs.]
{v}
[fin.]
to
be
in
the
red
[fig.]
Das
ist
jetzt
schon
das
dritte
Jahr
in
Folge
,
dass/wo
die
Fluggesellschaft
rote
Zahlen
schreibt
.
This
is
the
airl
in
e's
third
straight
year
in
the
red
.
in
die
roten
Zahlen
ge
raten
/kommen/rutschen
{v}
[übtr.]
(
anfangen
,
Verluste
zu
machen
)
to
fall/get/go/slip
in
to
the
red
[fig.]
Warten
zahlt
sich
aus
.;
Mit
Geduld
und
Spucke
fängt
man
e
in
e
Mucke
!
[Sprw.]
(All)
Good
th
in
gs
come
to
those
who
wait
.;
Softly
,
softly
,
catchee
monkey
.
[Br.]
[dated]
[prov.]
Zahlenkarten
{pl}
(
Kartenspiel
)
numbered
cards
(card
game
)
hochdekoriert
;
mit
zahlreichen
Orden
ausgezeichnet
{adj}
highly
decorated
(
zahlenmäßige
)
Neubewertung
{f}
;
Neufestsetzung
{f}
des
Wertes
;
Wertanpassung
{f}
(
e
in
er
Sache
)
[fin.]
revaluation
;
reappraisal
(of
sth
.)
Neubewertungen
{pl}
;
Neufestsetzungen
{pl}
von
Werten
;
Wertanpassungen
{pl}
revaluations
;
reappraisals
Porto
{n}
;
Zustellgebühr
{f}
;
Postgebühr
{f}
postage
Briefporto
{n}
postage
for
letters
Paketgebühr
{f}
;
Pakettarif
{m}
postage
for
parcels
;
parcel
rate
das
genaue
Porto
the
exact
postage
Porto
bezahlt
.
Postage
pre-paid
.
Porto
zahlt
Empfänger
.
Postage
forward
.
[Br.]
;
Postage
collect
[Am.]
Search further for "zahlte in Raten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners