DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

867 similar results for zag
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
D-Zug, Einmal-pro-Tag-Dosierung, GONG-Zug, Gag, HTML-Tag, Hag, Ich-AG, Intercity-Express-Zug, LKW-Zug, Lag-Periode, Lag-Phase, MAG-Schweißen, PR-Gag, Publicity-Gag, Publikums-AG, Sich-vor-den-Zug-Werfen, Tag, Zar, Zug, Zug-Druckkabel, Zug-Ermüdungsversuch
Similar words:
Wag, Zug, bag, bean-!-bag, chin-wag, dag, fag, gag, hag, jag, lag, lag-end, lag-hinge, lag-hinges, lag-time, mag, nag, rag, rag-paper, rennet-bag, sag

Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.]

Armut-Spielen {n}; Armsein {n} für einen Tag [soc.] performance poverty; poorface [pej.]

Atlantischer Weißseitendelfin {m}; Nordischer Delfin {m}; Springer {m} (Lagenorhynchus acutus) [zool.] [listen] Atlantic white-sided dolphin; jumper; springer; lag; North Atlantic dolphin [listen]

Aufhängetraverse {f} (am Zug) suspension cross bar

Baumwollhalbstoff {m} [textil.] cotton rag pulp; cotton pulp

Beanspruchung {f}; Spannung {f}; Zug {m} [listen] [listen] strain [listen]

Bedienung {f} eines Bahnhofs durch einen Zug (Bahn) booked stop of a train in a station (railway)

Bohnensäckchen {n} [photo.] [sport] bean bag; beanbag

Bursa {f} (Tasche für das Korporale) [relig.] burse (bag for the corporal)

Deutsche Angestelltengewerkschaft {f} /DAG/ Trade Union of German Employees

Durchführungsverzögerung {f} administrative lag

Durchhang {m} (eines Impulsdachs) [electr.] sag (of a pulse top) [listen]

Einstellen {n} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband; Aufnahme {f} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband (Bahn) marshalling of a vehicle; incorporation of a vehicle in a train; incorporation of a vehicle (railway)

Ex-Trinken {n} (Austrinken in einem Zug) necking [Br.]

Fahrplanauszug {m} im Zug; (gedruckter) Zugbegleiter {m} (Bahn) timetable leaflet (railway)

Die Fahrt endet hier. / Der Zug endet hier! Bitte alle aussteigen. This train terminates here! Everyone, please leave the train.

Fangenspiel {n}; Fangenspielen {n} tag (children's game) [listen]

Fernsprechverbindung {f} vom Zug zum Triebfahrzeugführer (Bahn) driver-to-guard communication system (railway)

elektronische Fußfessel {f}; Fußfessel {f} electronic monitoring tag; electronic surveillance tag; electronic monitoring bracelet; GPS ankle bracelet

autoimmune autonome Gangliopathie {f} [med.] autoimmune autonomic ganglionopathy /AAG/

Geschäftsabschluss {m}; Abschluss {m}; Tag {m} des Abschlusses; Abschlussdatum {n} [econ.] [listen] closing date [Am.] (of the accounts)

einen Zug wieder auf das Gleis setzen; wieder auf die Schienen bringen {v} (nach dem Entgleisen) (Bahn) to retrack a train (after a derailment) (railway)

Graffiti-Schriftzug {m}; Sprayer-Signatur {f} graffiti tag; tag [listen]

Gründungsurkunde {f} einer AG articles of incorporation

Guten Tag! {interj} (Begrüßung am Nachmittag) [listen] Good afternoon!

Heckenzaun {m}; Zaunhecke {f}; Hag {m} [veraltet] hedge fence; hedge enclosure

Ich-AG {f} Me Incorporated

Illustrierte {f} glossy; magazine; mag [listen] [listen]

die Jagdausbeute {f}; die Jagdbeute {f}; die Jagdstrecke {f} (eines Jägers) the bag (of a hunter)

Jagdmufftasche {f} cartridge bag with muff

Kabelklemme {f} für Zug- und Tragseile bulldog clamp

internationales Kfz-Unterscheidungskennzeichen; Kfz-Nationalitätszeichen {n}; Kfz-Länderkennzeichen {n} [auto] distinguishing sign of vehicles in international traffic /DSIT/; international vehicle registration/country code; country tag

Kollapsring {m} (im Filtersack) ring inside a filter bag

Kreefbüdel {m}; Zampel {m} [hist.] sailor's ditty bag

Kuriergepäck {n} diplomatic bag

LKW-Zug {m}; Hängerzug {m}; Gliederzug {m}; Lastzug {m} [ugs.] [auto] drawbar (lorry) combination [Br.]; articulated lorry [Br.]

Labmagen {m} (Abomasus) (bei Wiederkäuern) [anat.] [zool.] rennet-bag; reed tripe; abomasus (in ruminants)

Lag-Phase {f}; Lag-Periode {f} (Wachstumsverzögerung bei Mikroorganismen im Substrat) [biol.] lag phase; lag period

Landrat {m} [Dt.]; Oberkreisdirektor {m} (Niedersachsen, NRW) [Dt.]; Bezirkshauptmann {m} [Ös.]; Bezirksvorsteher {m} (Wien, Graz) [Ös.]; Bezirksamman (SG, SZ) [Schw.]; Bezirksamtmann {m} (AG) [Schw.]; Bezirksstatthalter {m} (BL, ZH) [Schw.]; Regierungsstatthalter {m} (BE; LU, VS) [Schw.]; Statthalter {m} (BE, CL, TG, ZH) [Schw.]; Oberamtmann {m} (FR, SO) [Schw.]; Präfekt {m} (VS) [Schw.] [adm.] county commissioner (head of county administration)

Laufdurchmesser {m} (von Zug zu Zug eines Gewehrs) [mil.] groove diameter (in a gun barrel)

Leerfahrt {f}; leer fahrender Bus/Zug (ohne Fracht) [transp.] unladen run; deadhead [coll.]

Lötleiste {f} tag block

Lötöse {f} terminal tag; soldering eyelet; solder eye; solder plug

leichter Zug {m} (Windstärke 1) [meteo.] light air (wind force 1)

Lunchpaket {n}; Verpflegungspaket {n}; Stullenpaket {n} packed lunch [Br.]; brown-bag lunch; brownbag [Am.]; box lunch

Magnitude {f} /mag/ (Maß für die Stärke eines Erdbebens/die Helligkeit eines Himmelskörpers) [astron.] [phys.] magnitude /mag/ (measure of the size of an earthquake/the brightness of a celestial object)

Maulkorberlass {m} [pej.] gag order; decree muzzling freedom of speech

nacheilende Phasenverschiebung {f}; Nacheilen {n}; Nacheilung {f} (des Feldes) [electr.] lag; lagging (of the field)

Nachhängen {n}; Verzögerung {f} (von etw.) [techn.] [listen] lag; lagging (of sth.); lagging phenomenon

Nachzieheffekt {m} (TV) [techn.] smearing effect; lag effect (TV)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners