DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
weakness
Search for:
Mini search box
 

22 results for weakness
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Schwäche {f} [listen] weakness [listen]

Schwächen {pl} weaknesses [listen]

Beinschwäche; Skelastenie {f} weakness in the leg; skelastenia; scelastenia

körperliche Schwäche; Körperschwäche {f} physical weakness

Schwäche {f}; Faible {n} (für jdn./etw.) [listen] weakness; penchant; soft spot; gusto [archaic] (for sb./sth.) [listen]

Sie hat eine Schwäche für Schokolade. She has a penchant for chocolate.

Er hatte ein besonderes Faible für diese Art von Darbietungen. He had a particular gusto for those sort of performances.

Schwachheit {f}; Schwäche {f}; Schwächlichkeit {f} [listen] weakness [listen]

Charakterschwäche {f} weakness of character

Charakterschwächen {pl} weaknesses of character

Sehschwäche {f} [med.] weakness of vision; weak-sightedness; weak sight

Rot-Grün-Sehschwäche {f}; Rot-Grün-Blindheit {f} red-green color blindness

Gedächtnisschwäche {f} [med.] weakness of memory; dysmnesia; mnemasthenia

Stimmschwäche {f} [med.] weakness of the voice; microphonia; phonastenia; leptophonia

Muskelschwäche {f}; Muskelinsuffizienz {f}; Myasthenie {f} [med.] muscle weakness; muscle insufficiency; muscular asthenia; myoasthenia; myasthenia; amyosthenia; amyasthenia; muscle debility

Schließmuskelschwäche {f} sphincter weakness

Sicherheitsschwäche {f} security weakness

Sicherheitsschwächen {pl} security weaknesses

Asthenie {f}; Kraftlosigkeit {f} [med.] asthenia; weakness [listen]

Blausehschwäche {f}; Blauschwäche {f}; Tritanomalie {f} [med.] blue weakness; tritanomaly

Gesichtsnervschwäche {f}; Fazialisschwäche {f} [med.] facial weakness

Grünsehschwäche {f}; Grünschwäche {f}; Deuteranomalie {f} [med.] green weakness; deuteranomaly; deuteranomap(s)ia

Leistungsschwäche {f} performance weakness

Rotsehschwäche {f}; Rotschwäche {f}; Protanomalie {f} [med.] red weakness; protanomaly; protanomalopia

Schwächezustand {m} state of weakness; weak condition

Blasenschwäche {f} [med.] bladder weakness

Schwächezone {f} zone of weakness

Schmerzen {pl}; Schmerz {m} [geh.] [med.] [listen] pain [listen]

Schmerzen {pl} pain; pains [listen]

brennender Schmerz mordant pain

chronische Schmerzen chronic pain

Kieferschmerzen {pl} jaw pain

Lustschmerz {m} pleasurable pain

Stauchschmerz {m} pain on compression

Schmerzen haben to be in pain; to suffer pain

Schmerzen empfinden to feel pain

Schmerzen bereiten; weh tun [listen] to give pain; to play sb. up [Br.]

schmerzgeplagt; von Schmerzen geplagt racked by/with pain

Wo genau haben Sie Schmerzen?; Wo genau tut's weh? Where's the pain exactly?

Wo sind die Schmerzen am stärksten? Where is the pain most strong/intense?

Seit wann haben Sie diese Schmerzen? How long have you had this pain?

Ein Indianer kennt keinen Schmerz. [Sprw.] Pain is weakness leaving the body.

Schwachpunkt {m}; Schwachstelle {f} [übtr.] weak point; weak spot [fig.]

Schwachpunkte {pl}; Schwachstellen {pl} weak points; weak spots

jds. schwache Seite; jds. Schwäche sb.'s weak point; sb.'s weak spot; sb.'s weakness

etliche Schwachpunkte bei seiner Kritik several weak points in this critique

Mathematik ist meine schwache Seite. Maths is my weak point / weak spot.

Er hat nur wenige Schwächen. He has very few weaknesses / weak points / weak spots.

kränkelnd; schwächelnd; marode {adj} [econ.] ailing [listen]

marode Bank ailing bank

Die Wirtschaft schwächelt. The economy is ailing.

Die Möbelbranche schwächelt. The furniture industry is showing signs of weakness.

zu kurz gegriffen sein; zu kurz greifen {vi} not to go far enough; to be too narrow an approach/view; to fall short of what is meant/required etc.

Diese Maßnahmen greifen zu kurz. These measures do not go far enough.

Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz. Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take.

Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz. This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word.

Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.; Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren. It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners