DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 similar results for wandrer
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Similar words:
A-D-Wandler, AC-DC-Wandler, AD-Wandler, Wanderer, Wander..., Wandler, "Wanderer-Fantasie"
Similar words:
wander, wanderer, Kander, dander, gander, glad-hander, handier, handler, lander, left-hander, mandrel, multi-sander, pander, panderer, right-hander, sander, sandier, self-winder, slitter-winder, stem--winder, tri-sander

AD-Wandler {m}; A/D-Wandler {m}; A-D-Wandler {m} [electr.] A-D converter; analogue/digital converter [listen]

Monarchfalter {m}; amerikanischer Monarch {m} (Danaus plexippus) [zool.] monarch butterfly; wanderer [listen]

Rillenempfindlichkeit {f} groove wander

Schwimmen {n} über der Spur wander [listen]

Wanderlust {f} wanderlust; desire to wander

durch etw. geistern {vi} to wander through sth. like a ghost

umherwandernd; umherreisend {adj}; Wander... peripatetic

wandernd {adv}; Nomaden...; Wander... migratorily

herumirren {vi} to wander around; to wander about

AC/DC-Wandler {m}; AC-DC-Wandler {m} [techn.] AC-DC converter

umherwandern; umherlaufen {vi} to rove (around); to wander (around) [listen]

Steppenläufer {m} [ornith.] plains wanderer

"Wanderer-Fantasie" (von Schubert / Werktitel) [mus.] 'Wanderer Fantasy' (by Schubert / work title)

"Der Waldgänger" (von Stifter / Werktitel) [lit.] 'The Wanderer in the Forest' (by Stifter / work title)

"Der Wanderer über dem Nebelmeer" (von Friedrich / Werktitel) [art] 'Wanderer above the Sea of Fog' (by Friedrich / work title)

Blick {m} [listen] gaze [listen]

seinen Blick abwenden von to avert one's gaze from

wo immer Ihr Blick auch hinschweifen mag wherever your gaze may wander; whereever you look around

Messumsetzer {m}; Umsetzer {m} (oft fälschlich: Wandler) [electr.] [phys.] converter [listen]

Analog-Digital-Umsetzer; A/D-Umsetzer analogue-to-digital converter [Br.]; analog-to-digital converter [Am.]; analogue-digital converter [Br.]; analog-digital converter [Am.]; A/D converter /ADC/; digitizer

Digital-Analog-Umsetzer digital-to-analogue converter [Br.]; digital-to-analog converter [Am.]; digital-analogue converter [Br.]; digital-analog converter [Am.]; D/A converter /DAC/

Binär-Dezimal-Umsetzer binary-to-decimal converter; binary-decimal converter

Acht-Bit-Umsetzer eight-bit converter

Pantala-Libellen {pl} (Pantala) (zoologische Gattung) [zool.] rainpool gliders (zoological genus)

Pantala-Hymenaea-Libelle {f} (Pantala hymenaea) spot-winged glider

Wanderlibelle {f} (Pantala flavescens) wandering glider; globe wanderer; globe skimmer

Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} [listen] subject (of) [listen]

Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} [listen] subjects [listen]

Tabuthema {n} taboo subject; unmentionable subject

zum Thema Kultur und Politik on the subject of culture and politics

das Thema wechseln to change the subject

vom Thema abschweifen to stray from the subject; to wander off the point

beim Thema bleiben to stick to the subject

Lenk nicht (vom Thema) ab! Don't change the subject!

konfliktträchtiges Thema loaded subject / topic

ein Buch zum Thema Sprache a book on the subject / topic of language

Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen I have nothing more to say on the subject.

Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. No subject for discussion is barred.

Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. Death is a difficult topic/subject to talk about.

Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. The subject of American credit rating agencies came up.

Wanderer {m}; Wanderin {f}; Wanderfreund {m} hiker; rambler [Br.]; hillwalker [Br.]

Wanderer {pl}; Wanderinnen {pl}; Wanderfreunde {pl} hikers; ramblers; hillwalkers

Bergwanderer {m} mountain hiker

Wandervogel {m}; Nomade {m}; Umherirrender {m} wanderer; scatterling [coll.] [listen]

Wandervögel {pl}; Nomaden {pl}; Umherirrende {pl} wanderers; scatterlings

Wandler {m} modifier

Wandler {pl} modifiers

Wandler {m} (Umspanner) [electr.] transformer

Wandler {pl} transformers

Kaskadenwandler {m} cascade transformer

Wandler {m}; Umformer {m} [techn.] transducer [listen]

Wandler {pl}; Umformer {pl} transducers

Schallwandler {m} sound transducer

abweichen {vi} [listen] to deflect; to walk; to warp; to wander [listen] [listen] [listen]

abweichend [listen] deflecting; walking; warping; wandering [listen]

abgewichen deflected; walked; warped; wandered

jdn./etw. plötzlich aufhalten; jdn./etw. stoppen [ugs.]; jds. Treiben sofort ein Ende machen [geh.]; einer Sache ein jähes Ende bereiten {v} to stop dead sb./sth.; to halt dead sb./sth.; to stop / halt / freeze sb. in their tracks; to stop / halt / freeze sth. in its tracks

plötzlich aufhaltend; stoppend; jds. Treiben sofort ein Ende machend; einer Sache ein jähes Ende bereitend stopping dead; halting dead; stopping / halting / freezing in their tracks; stopping / halting / freezing in its tracks

plötzlich aufgehalten; gestoppt; jds. Treiben sofort ein Ende gemacht; einer Sache ein jähes Ende bereitet stopped dead; halted dead; stopped / halted / frozen in their tracks; stopped / halted / frozen in its tracks

seinen Ambitionen / seiner Karriere ein jähes Ende bereiten (Sache) to halt dead any of his ambitions / his career (of a thing)

Die Frage unterbrach ihren Redefluss.; Die Frage stoppte sie in ihrem Redefluss. [ugs.] The question stopped her in her tracks.

Später wurden die Wanderer unvermutet von einem kleinen Wasserfall aufgehalten, der auf der Karte nicht eingezeichnet war. The hikers were halted in their tracks by a cataract not marked on the map.

Die weitere Ausbreitung der Krankheit konnte durch eine Impfaktion aufgehalten werden. The disease was stopped in its tracks by an immunization programme.

herumlaufen; laufen; umherstreifen; streifen; herumwandern; wandern; herumziehen; ziehen {vi} [listen] [listen] [listen] to roam; to wander [listen] [listen]

herumlaufend; laufend; umherstreifend; streifend; herumwandernd; wandernd; herumziehend; ziehend [listen] roaming; wandering [listen]

herumgelaufen; gelaufen; umhergestreift; gestreift; herumgewandert; gewandert; herumgezogen; gezogen [listen] roamed; wandered

ziellos im Haus herumlaufen / umherstreifen to roam / to wander aimlessly in the house

ausgedehnte Streifzüge unternehmen to roam widely

Ich wandere gerne am Morgen durch die Heidelandschaft. I like to roam through the heathland in the morning.

Wir wanderten über Stock und Stein. We wandered over hill and dale.

Die Hühner dürfen auf dem Scheunenhof frei herumlaufen. The chickens are allowed to roam / wander freely in the farmyard.

Lass die Kinder nicht zu weit weg laufen. Don't let the children wander too far off.

herumziehen {vi} to wander about

herumziehend wandering about

herumgezogen wandered about

zieht herum wanders

zog herum wandered

irren; fehlen [obs.] {vi} [listen] [listen] to err; to wander; to stray [listen] [listen]

irrend; fehlend [listen] erring; wandering; straying

geirrt; gefehlt erred; wandered; strayed

irrt errs

irrte erred

umherirren {vi} to wander around; to wander about

umherirrend wandering around; wandering about

umhergeirrt wandered around; wandered about

umherschweifen {vi} to wander [listen]

umherschweifend wandering

umhergeschweift wandered

an einem Ort umherstreifen; strawanzen [Bayr.] [Ös.] {v} to roam a place; to wander a place

umherstreifend; strawanzend roaming; wandering [listen]

umhergestreift; strawanzt roamed; wandered

als digitale Nomaden durch die Welt ziehen to roam the world as digital nomads

als die Dinosaurier auf der Erde umherstreiften when dinosaurs roamed the earth

Ihre Augen wanderten durch den Raum.; Sie ließ ihre Augen durch den Raum schweifen. Her eyes roamed the room / wandered the room.

wandern; migrieren {vi} [med.] [listen] to wander; to migrate; to shift from one side to another [listen] [listen]

wandernd; migrierend wandering; migrating; shifting from one side to another

gewandert; migriert wandered; migrated; shifted from one side to another

zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.) to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail [listen] [listen]

zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend lagging (behind); trailing [listen]

zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt lagged (behind); trailed

rückständige Gebiete lagging regions

zunehmend zurückfallen to be increasingly lagging behind

hinter der Entwicklung zurückbleiben to lag behind in development

hinter dem Plan zurückliegen to be behind the target

Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen countries which are lagging behind in their development

Nicht zurückbleiben! No lagging!

Der Verkauf ist momentan rückläufig. Sales are lagging at the moment.

Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group.

Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. Production has continued to lag far/way behind demand.

Der Präsident liegt in den Umfragen zurück. The President is lagging/trailing behind in the polls.

Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher. The company has lagged behind its competitors.

zurückfallen; zurückbleiben {vi} (Wettrennen, Wanderung) [sport] to fall behind (race, tour)

zurückfallend; zurückbleibend falling behind

zurückgefallen; zurückgeblieben fallen behind

Hamilton fiel mit dem sechsten Platz im Titelrennen weiter hinter Vettel zurück. Hamilton fell further behind Vettel in the title race as he finished sixth.

Wir mussten öfter stehenbleiben, damit die langsameren Wanderer nicht zu weit zurückblieben. We had to stop several times so that the slower hikers wouldn't fall too far behind.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners