DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wagen
Wagen
Search for:
Mini search box
 

53 results for wagen
Word division: wä·gen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

versuchen; wagen {vt} [listen] [listen] to attempt [listen]

versuchend; wagend attempting [listen]

versucht; gewagt [listen] attempted [listen]

versucht; wagt [listen] attempts [listen]

versuchte; wagte attempted [listen]

es wagen mit to try [listen]

Eisenbahnwaggon {m}; Bahnwaggon {m}; Waggon {m}; Eisenbahnwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) [listen] railway carriage [Br.]; carriage [Br.]; railway coach [Br.]; coach [Br.]; railroad car [Am.]; car [Am.] (railway) [listen] [listen] [listen]

Eisenbahnwaggons {pl}; Bahnwaggons {pl}; Waggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl}; Wagen {pl} railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; cars

Abteilwaggon {m}; Abteilwagen {m} compartment coach [Br.]; compartment car [Am.]

Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren side-door coach [Br.]; side-door car [Am.]

Nahverkehrswaggon {m}; Nahverkehrswagen {m} suburban carriage [Br.]; suburban coach [Br.]; suburban car [Am.]

Schlusswaggon {m}; Schlusswagen {m}; Reisezugwagen {m} am Zugschluss; letzter Reisezugwagen {m} im Zug end coach [Br.]; rear coach [Br.]; end car [Am.]; rear car [Am.]

Tiefladewaggon {m}; Tiefladewagen {m}; Niederplattformwagen {m}; Niederflurwaggon {m}; Niederflurwagen {m} low-loader carriage [Br.] low-loader coach [Br.]; low-floor carriage [Br.]; lowmac coach [Br.]; low-loading car [Am.]

Versuchswagen {m} zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit/von Entgleisungsphänomenen derailing wagon

Wohn- und Schlafwagen {m} (Bauzug) residential staff coach (service train)

Zugkraftmesswagen {m} dynamometer coach [Br.]; dynamometer car [Am.]

Auto {n}; Wagen {m} [ugs.] [auto] [listen] car [listen]

Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl} cars

selbstfahrendes Auto self-drive car; self-driven car

ein richtiges Auto a car with a capital C

mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren to go by car; to travel by car

Ich fahre mit dem Auto. I'm going by car.

riskieren; wagen {vt} [listen] to chance

riskierend; wagend chancing

riskiert; gewagt chanced

es riskieren; es darauf ankommen lassen to chance it

(sich) wagen [listen] to risk [listen]

wagend risking

gewagt risked

wagt risks

wagte risked

niemand wagt es no-one risks it

Fuhrwerk {n}; Wagen {m}; Gefährt {n} [geh.] [transp.] carriage; waggon [Br.]; wagon [Am.]; vehicle [listen] [listen] [listen] [listen]

Fuhrwerke {pl}; Wagen {pl}; Gefährte {pl} carriages; waggons; wagons; vehicles [listen]

wagen; riskieren; aufs Spiel setzen {vt} [listen] to venture [listen]

wagend; riskierend; aufs Spiel setzend venturing

gewagt; riskiert; aufs Spiel gesetzt ventured

wagt; riskiert; setzt aufs Spiel ventures

wagte; riskierte; setzte aufs Spiel ventured

sich an eine schwere Aufgabe wagen to venture on a difficult task

wenn ich da meine Meinung einbringen darf if I may venture an opinion

Ich wage zu behaupten, dass ... I venture to say that ...

Er ist, so wage ich kühn zu behaupten, nicht der einzige. He is, I venture to say, not the only one.

Wagen {n} (Drucker) [comp.] carriage [listen]

Vorschubsperre {f} carriage interlock

wagen; sich wagen an; riskieren {vt} [listen] to dare {dared; durst; dared} [listen]

wagend; sich wagend an; riskierend daring [listen]

gewagt; sich gewagt an; riskiert dared [listen]

er/sie wagt; er/sie wagt sich an; er/sie riskiert he/she dares

er/sie wagte; er/sie wagte sich an; er/sie riskierte he/she dared [listen]

er/sie hat/hatte gewagt; er/sie hat/hatte sich gewagt an; er/sie hat/hatte riskiert he/she has/had dared

Schreibwagen {m}; Wagen {m}; Schlitten {n} (Schreibmaschine) [listen] carriage (typewriter) [listen]

Schreibwagen {pl}; Wagen {pl}; Schlitten {pl} [listen] carriages

es wagen; sich trauen; sich zutrauen {vr} to dare {dared; durst; dared} [listen]

wagend; sich trauend; sich zutrauend daring [listen]

gewagt; sich getraut; sich zugetraut dared [listen]

er/sie wagt es; er/sie traut sich; er/sie traut sich zu he/she dares

er/sie wagte es; er/sie traute sich; er/sie traute sich zu he/she dared [listen]

er/sie hat/hatte es gewagt; er/sie hat/hatte sich getraut; er/sie hat/hatte sich zugetraut he/she has/had dared

sich etw. trauen; sich etw. getrauen to dare to do sth.

niemand wagt es no-one dares

Ich trau' mich nicht nach Hause. I daren't go home.; I'm scared to go home.

zweirädriger Wagen {m} whisky

Wagen {m} cart [listen]

Wagen {pl} carts

riskieren; wagen; aufs Spiel setzen {vt} [listen] to hazard

riskierend; wagend; aufs Spiel setzend hazarding

riskiert; gewagt; aufs Spiel gesetzt hazarded

Wagen {m} trolley [listen]

Wagen {pl} trolleys

Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) [listen] goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) [listen] [listen]

Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Wagen {pl} goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars

gedeckter Güterwagen; G-Wagen goods van [Br.]; boxcar [Am.]

offener Güterwagen truck [Br.]; open-top car [Am.] [listen]

offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} flat wagon [Br.]; flatcar [Am.]

offener Niederflur-Güterwagen low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.]

Güterwagen in Regelbauart normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.]

Wagen...; Fahrzeug... vehicular

Wagen {m} wain

Wagen {m} mit einer Musikkapelle bandwagon

Förderwagen {m}; Grubenwagen {m}; Wagen {m}; Grubenhund {m}; Hund {m}; Hunt {m} [min.] [listen] mine car; mine hutch; mine tub; tub; mine truck; mine tram; corf [Br.]; cocoa pan [coll.] [listen]

Förderwagen {pl}; Grubenwagen {pl}; Wagen {pl}; Grubenhunden {pl}; Hunde {pl}; Hunte {pl} mine cars; mine hutches; mine tubs; tubs; mine trucks; mine trams; corfs; cocoa pans

flacher Förderwagen rolley

den Wagen abschlagen to unhook the tub

Kippwaggon {m}; Kippwagen {m}; kippfähiger Wagen {m} (Bahn) tip-up wagon; tipping wagon; tipping waggon [Br.] (railway)

Kippwaggons {pl}; Kippwagen {pl}; kippfähige Wagen {pl} tip-up wagons; tipping wagons; tipping waggons

Kippwaggon mit Muldenaufbau wagon with tipping bucket

fünftes Rad am Wagen [fig.] odd man out; the one out

das fünfte Rad am Wagen sein to be in the way

Rad {n} mit Einpresstiefe null center disc / disk wheel

Flachwagen {m}; K-Wagen {m} (Bahn) flat wagon (railways)

Flachwagen {pl}; K-Wagen {pl} flat wagons

Übertragungswagen {m}; Ü-Wagen {m} mobile unit; production truck; outside broadcasting van; OB van; scanner

Übertragungswagen {pl}; Ü-Wagen {pl} mobile units; production trucks; outside broadcasting vans; OB vans; scanners

es wagen; den Schritt tun to take a chance; to take the plunge

niemand wagt es no-one takes the chance

Betriebsgemeinschaft {f} der EUROP-Wagen; EUROP-Güterwagengemeinschaft {f}; EUROP-Güterwagenpark {m}; EUROP-Wagenpark {m} (Bahn) EUROP wagon pool (railway)

Conestoga-Wagen {m} [auto] [hist.] Conestoga wagon

Pfanne {f} mit Wagen (Metallurgie) bogie ladle (metallurgy)

eine Reihe Wagen a string of cars

einen Versuch wagen; etw. versuchen; etw. ausprobieren; etw. vorschlagen to give it a whirl [coll.]

Er ist das fünfte Rad am Wagen. He's a fifth wheel.

Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. I feel like a fifth wheel.

Knarrende Wagen fahren am längsten. [Sprw.] A creaking door hangs longest. [prov.]

Wie können Sie es wagen, das zu sagen? How dare you say that?

Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) [listen] train (railway) [listen]

Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} trains

abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug train about to depart

abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt departing train

ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft arriving train

abgestellter Zug; zurückgestauter Zug waiting train

Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass tourist train

ausgelasteter Zug fully-loaded train

Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern train of accompanied motorcycles

Beförderungszug {m}; besetzter Zug general-purpose train

Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) test train (for bridge testing)

Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] charter train; chartered train

Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug steam train

doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.]

durchgehender Zug direct train; through train

elektrischer Zug electric train

ganzjährig verkehrender Zug regular train

geschlossener Zug special-purpose train

Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} track-renewal train

Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} mechanised track-relaying train

grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug international train

kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.]

Nachtzug {m} overnight train; night train

Panzerzug {m}; gepanzerter Zug armoured train [Br.]; armored train [Am.]

Postzug; Zug für Postbeförderung mail train

Triebwagenzug {m} divisible train set; multiple-unit set; MU set

Zug bestehend aus Gliederelementen articulated train

Zug des öffentlichen Verkehrs revenue-earning train

Zug im Zulauf expected train

Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben single-commodity train

Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen special train

Zug mit bestimmten Verkehrstagen non-regular train

Zug ohne Zwischenhalt non-stop train

mit dem Zug; mit der Bahn by train

im Zug on the train

mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) to go by train; to take the train (to)

den Zug erreichen to catch the train

den Zug verpassen to miss the train

einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.]

einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen to hold a train

einen Zug in den Bahnhof aufnehmen to accept a train into a station

aus dem Zug aussteigen; aus dem Wagen aussteigen; aussteigen [listen] to alight from a train; to alight from a coach [Br.]/car [Am.]; to alight

außerplanmäßiger Zug wildcat train [Am.]

Züge beobachten und notieren (als Hobby) train spotting

Herrschaft {f}; Kontrolle {f}; Gewalt {f} (über jdn./etw.) [listen] [listen] [listen] control (over/of sb./sth.) (power to influence) [listen]

etw. unter seine Kontrolle bringen to bring sth. under your control; to get sth. under control

jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben to have sb./sth. under control

die Herrschaft gewinnen über to gain control over; to get control of

über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren to lose control of/over sth.

Er verlor die Herrschaft/Kontrolle über seinen Wagen. He lost control of his car.

Die Sache geriet außer Kontrolle. The situation was slipping out of control.

Höhle {f}; Bau {m} [listen] [listen] den [listen]

Höhlen {pl} dens

sich in die Höhle des Löwen wagen [übtr.] to beard the lion in his den [fig.]

Pferd {n} [zool.] [agr.] [listen] horse [listen]

Pferde {pl} horses

kurzbeiniges, kräftiges Pferd cob [listen]

ein Pferd zureiten to break in a horse

ein Pferd vor einen Wagen spannen to harness a horse to a carriage

aufs falsche Pferd setzen [übtr.] to back the wrong horse [fig.]

das Pferd beim Schwanz aufzäumen [übtr.] to put the cart before the horse [fig.]

Rubikon {m} (Fluss in Italien) [geogr.] Rubicon

den Rubikon überschreiten [übtr.] (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen, einen wichtigen Schritt wagen) to cross the Rubicon [fig.]

Schleppkettenförderer {m}; Schleppförderer {m} [techn.] drag (chain) conveyor; chain-pulled conveyor; drag-link conveyor; bar (flight) conveyor; scraper (chain) conveyor

Schleppkettenförderer {pl}; Schleppförderer {pl} drag (chain) conveyors; chain-pulled conveyors; drag-link conveyors; bar (flight) conveyors; scraper (chain) conveyors

Schleppkettenförderer für Wagen am Boden overhead monorail chain conveyor towing floor trucks

Triebwagen {m} (einzelner, selbstfahrender Wagen, der Fahrgäste oder Fracht befördert) (Bahn) [transp.] motor train unit; motor coach [Br.]; railcar [Br.]; motor car [Am.] (single, self-propelled carriage conveying passengers or goods) (railway)

Triebwagen {pl} motor train units; motor coaches; railcars; motor cars

elektrischer Speichertriebwagen {m}; Akkumulatorentriebwagen {m} battery railcar/motor car; accumulator railcar/motor car

Aussichtstriebwagen {m} observation railcar [Br.]; observation motor car [Am.]

Dampftriebwagen {m} steam railcar [Br.]; steam motor car [Am.]

Fernverkehrstriebwagen {m} long-distance railcar [Br.]; long-distance motor car [Am.]

Gasturbinentriebwagen {m}; Turbinentriebwagen {m} gas-turbine motor unit; gas-turbine railcar [Br.]; gas-turbine motor car [Am.]

Gepäcktriebwagen {m} motor luggage van [Br.]; motor baggage car [Am.]

Leichtbau-Triebwagen {m}; Schienenbus {m} railbus

Nahverkehrstriebwagen {m} short-distance railcar [Br.]; short-distance motor car [Am.]

Posttriebwagen {m} mail railcar [Br.]; mail motor car [Am.]

Straßenbahntriebwagen {m} tramway motor unit

Turmtriebwagen {m}; Fahrleitungsbeobachtungswagen {m}; Oberleitungsrevisionswagen {m} MENTOR coach (mobile electrical network testing observation and recording coach); overhead-line observation coach

Versuch {m}, etw. zu tun stab at sth.; stab at doing sth. [coll.]

einen Versuch wagen, etw. zu tun to make/take/have [Br.] a stab at (doing) sth.

Ich werde versuchen, das zu beantworten. I'll take a stab at the answer.

Lass mich einmal probieren. Let me give it a stab. / Let me have a stab at it.

Einmal probiere ich's noch. I'll make one more stab at it.

Wir wissen nicht, ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon. We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark.

jdn./etw. befördern; transportieren; bringen {vt} (von / nach/zu) [transp.] [listen] [listen] [listen] to convey sth. (from / to)

befördernd; transportierend; bringend conveying

befördert; transportiert; gebracht [listen] conveyed [listen]

befördert; transportiert; bringt conveys

beförderte; transportierte; brachte [listen] conveyed [listen]

Ein Wagen wartete, um sie nach Hause zu bringen. A carriage was waiting to convey her home.

Ich werde es gern ausrichten. I'll be happy to convey the message.

etw. (an etw.) festmachen {vt} to hitch upsth. (to sth.)

festmachend hitching up

festgemacht hitched up

ein Pferd vor einen Wagen spannen to hitch up a horse to a wagon

(vor jdm.) flüchten {vi} [listen] to get away (from sb.)

flüchtend getting away

geflüchtet got away

der Polizei entkommen to get away from the police

mit einem gestohlenen Wagen flüchten to get away in a stolen car

mit Schmuck im Wert von über 20.000 Euro flüchten to get away with jewellery worth over EUR 20,000

Na geh!; Geh weiter! (Ausdruck der Überraschung) Get away! (expression of surprise) [Br.]

hervorstoßen {vi} (emotionale Äußerung einer Person) [ling.] to sputter; to splutter (emotional utterance of a person)

hervorstoßend spluttering

hervorgestoßen splutterred

'Wie kannst du es nur wagen!' stieß sie hervor. 'How dare you?' she spluttered.

jdn./etw. jagen; jdn./etw. verfolgen {vt} [listen] [listen] to chase sb./sth. [listen]

jagend; verfolgend chasing [listen]

gejagt; verfolgt chased [listen]

jagt; verfolgt chases

jagte; verfolgte chased [listen]

Druck machen (Fußball) to chase the game (football)

Die Polizei verfolgte den gestohlenen Wagen durch die ganze Stadt. Police chased the stolen car through the city

rückwärts herausfahren aus [auto] to back out of

rückwärts herausfahrend aus backing out of

rückwärts herausgefahren aus backed out of

einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren to back a car out of the garage

schlagen; stoßen; treffen {vt} [listen] [listen] [listen] to strike {struck; struck, stricken} [listen]

schlagend; stoßend; treffend striking [listen]

geschlagen; gestoßen; getroffen [listen] struck; stricken [old] [listen] [listen]

du schlägst you strike

er/sie schlägt he/she strikes

ich/er/sie schlug I/he/she struck [listen]

er/sie hat/hatte geschlagen he/she has/had struck

ich/er/sie schlüge I/he/she would strike

Er wurde von einen Wagen angefahren. He was struck by a car.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2016
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt