A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
94
similar
results for trvat
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
trat
,
Grat
,
Magen-Darm-Trakt
,
Ornat
,
Privat...
,
Rat
,
Samter-Trias
,
Tat
,
Trab
,
Trag...
,
Trakt
,
Tram
,
Tran
,
Trap
,
Triac
,
Trias
,
Trift
,
Tritt
,
Trost
,
Trott
,
Trust
Similar words:
difficult-to-treat
,
ill-treat
,
treat
,
Drat!
,
Great!
,
Trot
,
Tuva
,
VAT
,
ash-tray
,
brat
,
cravat
,
cut-throat
,
fish-trap
,
frat
,
great
,
great-aunt
,
great-aunts
,
great-grandchild
,
great-grandchildren
,
great-granddad
,
great-granddads
Aufforderung
{f}
zur
Abgabe
eines
Angebots
(
invitatio
ad
offerendum
)
[jur.]
invitation
to
treat
;
invitation
to
bargain
jdn
.
wie
den
letzten
Dreck
behandeln
{vt}
to
treat
sb
.
like
dirt
Kinderfest
{n}
children's
treat
Auf
einen
groben
Klotz
gehört
ein
grober
Keil
.
[Sprw.]
Answer/Fight/Treat
rudeness
with
rudeness
.
[prov.]
(
kulinarischer
)
Leckerbissen
{m}
;
Delikatesse
{f}
;
Schmankerl
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Gustostückerl
{m}
[Ös.]
;
Gourmandise
{f}
[selten]
[geh.]
[cook.]
delicacy
;
gourmet
treat
;
treat
betrachten
{vt}
(
als
)
to
treat
(as)
harzen
{vt}
(
Wein
)
to
treat
with
resin
;
to
resinate
Holz
räuchern
{vt}
(
mit
Ammoniak
begasen
)
[agr.]
to
fume
wood
(treat
with
ammonia
gas
)
Leckerei
{f}
;
Gaumenfreude
{f}
;
Leckerbissen
{m}
treat
jdn
./etw.
therapieren
{vt}
to
treat
sb
./sth.
Abwasser
{n}
(
vorbehandeltes
Abwasser
aus
einer
Anlage
)
[envir.]
sewage
;
sewerage
;
plant
effluent
(treated
wastewater
from
a
plant
)
Abwässer
{pl}
sewages
industrielles
Abwasser
industrial
effluent
landwirtschaftliches
Abwasser
agricultural
wastewater
Abwasser
aufbereiten
to
treat
sewage
Anhängsel
{n}
(
von
etw
.);
Beiwerk
{n}
(
zu
etw
.)
[pej.]
(mere)
appendage
(of
sth
.)
Schottland
als
Anhängsel
von
England
behandeln
to
treat
Scotland
as
a
mere
appendage
of
England
jdm
.
etw
.
Besonderes
bieten
{v}
to
treat
sb
.
to
sth
.
Bei
der
Führung
wurde
den
Besuchern
ein
seltener
Blick
auf
dieses
Wildtier
geboten
.
The
people
on
the
tour
were
treated
to
a
rare
glimpse
of
this
wild
animal
.
Als
Zugabe
spendierte
die
Band
ihren
Fans
einen
noch
unveröffentlichten
Song
.
For
an
encore
,
the
band
treated
their
fans
to
an
as-yet
unreleased
song
.
in
Erscheinung
treten
;
auffällig
werden
{vi}
(
Person
)
to
come
to
notice
;
to
come
to
sb
.'s
notice
;
to
come
to
sb
.'s
attention
(of a
person
)
Kinder
ohne
Begleitung
treten
behördlich
in
Erscheinung
,
wenn
sie
Asyl
beantragen
.
Unaccompanied
children
come
to
the
notice
of
the
authorities
when
they
claim
asylum
.
2019
trat
er
polizeilich
(
mit
einer
Straftat
)
in
Erscheinung
.
In
2019
he
came
to
the
attention
of
(the)
police
(for
an
of
fence).
Geringschätzung
{f}
;
Verachtung
{f}
contempt
;
scorn
Frauenverachtung
{f}
contempt
for
women
tiefste
Verachtung
sovereign
contempt
jdn
.
mit
Verachtung
strafen
to
treat
sb
.
with
contempt
jdn
./etw.
geringschätzen
to
hold
sb
./sth.
in
contempt
jdn
.
verächtlich
ansehen
to
look
at
sb
.
with
contempt
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetze
{pl}
Acts
Ausländergesetz
{n}
Aliens
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
Mediengesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
German
Weights
and
Measures
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
Maternity
Protection
Act
das
Notstandsgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
ein
Gesetz
novellieren
to
amend
an
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
ein
Gesetz
vollziehen
to
execute
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
execution
of
an
Act
das
Hochschulgesetz
2002
the
Higher
Education
Act
2002
das
Krankenpflegegesetz
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
neue
Bildungsgesetz
the
new
Education
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Telecommunications
Act
die
Unionsgesetze
the
Acts
of
Union
[Br.]
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Härte
{f}
;
Unerbittlichkeit
{f}
harshness
;
severity
;
flintiness
;
steeliness
;
implacability
die
Härte
der
Strafe
the
harshness/severity
of
the
sentence
die
Härte
des
Lebens
auf
der
Straße
the
harshness
of
life
on
the
streets
jdn
.
mit
übermäßiger
Härte
behandeln
to
treat
sb
.
with
undue
harshness
Halloween
{n}
;
Abend
vor
Allerheiligen
(
31
.
Oktober
)
Halloween
(from
Hallows
Eve
)
Halloween-Brauch
(
Kinder
erbetteln
an
der
Haustür
Süßigkeiten
)
trick-or-treating
zu
Halloween
von
Haus
zu
Haus
gehen
(
und
um
Süßigkeiten
bitten
)
to
go
trick-and-treating
Kinder
,
die
zu
Halloween
von
Haus
zu
Haus
gehen
(
und
um
Süßigkeiten
bitten
)
trick-or-treaters
"Süßes
oder
Saures
!";
"Süßes
sonst
gibt's
Saures
!" (
sinngemäß
)
"Trick
or
treat
!" (children
at
Halloween
)
Hochgenuss
{m}
;
besonderer
Genuss
treat
Das
ist
ein
wahrer
Genuss
.
It's
a
real
treat
.
Kanon
{m}
[mus.]
round
(simple,
unaccompanied
);
canon
(more
complex
,
accompanied
)
Kanons
{pl}
rounds
;
canons
freier
Kanon
free
canon
Fächerkanon
{m}
spiral
canon
Krebskanon
{m}
crab
canon
Proportionskanon
{m}
mensuration
canon
Spiegelkanon
{m}
mirror
canon
Tischkanon
{m}
;
Tafelkanon
{m}
;
Spiegelkrebskanon
{m}
table
canon
;
canon
by
retrograde
inversion
Zirkelkanon
{m}
;
Rundkanon
{m}
circle
canon
;
circular
canon
etw
.
kanonisch
behandeln
to
treat
sth
.
in
canon
jdn
.
wie
ein
Kind
behandeln
;
zum
Kind
degradieren
{vt}
[soc.]
to
infantilize
sb
.;
to
infantilise
sb
.
[Br.]
(treat
as
if
infantile
)
wie
ein
Kind
behandelnd
;
zum
Kind
degradierend
infantilizing
;
infantilising
wie
ein
Kind
behandelt
;
zum
Kind
degradiert
infantilized
;
infantilised
die
bessere
(
strategische
)
Position
[übtr.]
;
die
besseren
Argumente
the
high
ground
[fig.]
bei
einer
Konfrontation
in
der
besseren
Position
sein
to
have
the
high
ground
in
a
confrontation
für
sich
beanspruchen
,
in
einer
Debatte
die
besseren
Argumente
zu
haben
to
claim
the
high
ground
in
a
debate
die
Moral
auf
seiner
Seite
haben
to
occupy
the
moral
high
ground
moralische
Autorität
für
sich
beanspruchen
to
proclaim
ownership
of
the
moral
high
ground
ins
Theoretische
abgleiten
;
mit
theoretischen
Argumenten
kommen
[ugs.]
to
take
/
claim
/
seize
/
assume
the
intellectual
high
ground
ins
Moralische
abgleiten
;
mit
der
Moralkeule
arbeiten
/
kommen
[ugs.]
to
take
/
claim
/
seize
/
assume
the
moral
high
ground
sich
jdm
.
gegenüber
moralisch
überlegen
fühlen
(
können
)
to
hold
the
moral
high
ground
over
sb
.
So
konnte
er
sich
moralisch
im
Recht
fühlen
,
uns
in
dieser
Weise
zu
behandeln
.
This
gave
him
the
moral
high
ground
to
treat
us
in
this
way
.
Samthandschuh
{m}
velvet
glove
Samthandschuhe
{pl}
velvet
gloves
jdn
.
mit
Samthandschuhen/Glacéhandschuhen
anfassen
[übtr.]
to
handle/treat
sb
.
with
kid
gloves
[fig.]
Stille
{f}
;
Ruhe
{f}
;
Lautlosigkeit
{f}
silence
;
quiet
;
quietness
Abendstille
{f}
quiet
of
the
evening
Grabesstille
{f}
silence
of
the
grave
einen
Augenblick
der
Stille
genießen
to
enjoy
a
moment
of
silence
um
Ruhe
bitten
to
request
silence
Darf
ich
um
Ruhe
bitten
?
Can
I
have
some
quiet
,
please
?
Es
trat
eine
tiefe
Stille
ein
.
There
fell
a
deep
silence
.
Verehrung
{f}
;
Wertschätzung
{f}
(
als
jd
./etw.)
[soc.]
reverence
;
veneration
(as
sb
./sth.)
tiefe
Verehrung
deep
reverence/veneration
etw
./jdn.
ehrfürchtig
behandeln
to
treat
sth
./sb.
with
reverence
Vergnügen
{n}
;
besondere
Freude
{f}
treat
jdm
.
eine
besondere
Freude
machen
to
give
sb
. a
treat
Vertraulichkeit
{f}
;
plumpe
Vertraulichkeit
{f}
;
Aufdringlichkeit
{f}
familiarity
jdn
.
mit
Vertraulichkeit
behandeln
to
treat
sb
.
with
familiarity
(
ein
Thema
)
abhandeln
{vt}
to
treat
;
to
deal
{
dealt
;
dealt
}
with
(a
topic
)
abhandelnd
treating
;
dealing
with
abgehandelt
treated
;
dealt
with
ambulant
;
nichtstationär
;
extramural
[geh.]
{adj}
[med.]
ambulatory
;
non-residential
;
outpatient
ambulanter
Patient
;
ambulant
behandelter
Patient
outpatient
ambulante
Behandlung
;
extramurale
Behandlung
outpatient
treatment
ambulante
Krankenpflege
;
nichtstationäre
Krankenpflege
ambulatory
nursing
care
;
non-residential
nursing
care
;
outpatient
nursing
care
;
community
healthcare
nursing
;
community
nursing
ambulante
kardiologische
Weiterbetreuung
ambulatory
cardiology
care
;
cardiology
outpatient
follow-up
jdn
.
ambulant
behandeln
to
treat
sb
.
as
an
outpatient
ambulant
behandelt
werden
to
get
outpatient
treatment
anständig
;
ordentlich
{adv}
decently
jdn
.
anständig
behandeln
to
treat
sb
.
decently
ordentlich
angezogen
sein
to
be
decently
dressed
einen
Stoff
aufbereiten
{vt}
(
vor
der
Verwendung
behandeln
)
[chem.]
[techn.]
to
process
sth
.
Wasser
aufbereiten
to
process
water
;
to
treat
water
feste
Rohstoffe
(
Erze
usw
.)
mechanisch
aufbereiten
to
dress
;
to
beneficiate
;
to
concentrate
solid
raw
materials
(ores
etc
.)
Brennstäbe
wiederaufbereiten
to
reprocess
fuel
rods
Die
Software
macht
es
einfach
,
die
gesammelten
Daten
aussagekräftig
aufzubereiten
.
The
software
makes
it
easier
to
process
the
collected
data
into
a
meaningful
form
.
einen
Werkstoff
aufbereiten
;
konditionieren
{vt}
[techn.]
to
condition
;
to
treat
a
material
einen
Werkstoff
aufbereitend
;
konditionierend
conditioning
;
treating
a
material
einen
Werkstoff
aufbereitet
;
konditioniert
conditioned
;
treated
a
material
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
(
Problem
)
to
crop
up
;
to
arise
(of a
problem
)
auftretend
cropping
up
;
arising
aufgetreten
cropped
up
;
arisen
es
tritt
auf
;
es
zeigt
sich
it
crops
up
;
it
arises
es
trat
auf
;
es
zeigte
sich
it
cropped
up
;
it
arose
es
ist/war
aufgetreten
;
es
hat/hatte
sich
gezeigt
it
has/had
cropped
up
;
it
has/had
arisen
auftreten
;
zu
etw
.
kommen
;
zustande
kommen
;
eintreten
;
schlagend
werden
[Ös.]
[adm.]
{vi}
to
arise
(at
once
) {
arose
;
arisen
}
[formal]
auftretend
;
kommend
zu
;
zustande
kommend
;
eintretend
;
schlagend
werdend
arising
aufgetreten
;
gekommen
zu
;
zustande
gekommen
;
eingetreten
;
schlagend
geworden
arisen
es
tritt
auf
;
es
kommt
zu
;
es
kommt
zustande
;
es
tritt
ein
it
arises
es
trat
auf
;
es
kam
zu
;
es
kam
zustande
;
es
trat
ein
it
arose
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
zustande
gekommen
;
es
ist/war
eingetreten
it
has/had
arisen
Wenn
der
Fall
eintritt
,
dass
...
If
a
situation
arises
where
...
wenn
dieser
Fall
eintritt
;
im
Anlassfall
[Ös.]
should
the
situation
arise
sollte
es
zu
einem
Streitfall
zwischen
den
Parteien
kommen
in
the
event
of
a
dispute
arising
between
the
parties
Es
ist
zu
einer
neuen
Krise
gekommen
.
A
new
crisis
has
arisen
.
Es
kam
keine
Beziehung
zustande
.
A
relationship
did
not
arise
.
Das
Risiko/die
Haftung
kann
jederzeit
eintreten/schlagend
werden
[Ös.]
.
The
risk/liability
may
arise
at
any
time
.
augenblicklich
;
sofortig
;
umgehend
[adm.]
;
alsbaldig
[adm.]
[altertümlich]
{adj}
immediate
;
instant
;
instantaneous
;
forthright
[archaic]
ein
sofortiger
Erfolg
an
instant
success
eine
sofortige
Reaktion
an
instantaneous
response
unmittelbaren
Zugriff
auf
instant
access
to
Der
Tod
trat
sofort
ein
.
Death
was
instantaneous
.
(
Stoff
)
ausrüsten
{vt}
to
treat
;
to
finish
ausrüstend
treating
;
finishing
ausgerüstet
treated
;
finished
etw
.
begasen
{vt}
to
gas
sth
.;
to
treat
sth
.
with
gas
begasend
gassing
;
treating
with
gas
begasen
gassed
;
treated
with
gas
Bananen
während
des
Transports
begasen
to
gas
bananas
during
transport
behandelbar
;
therapierbar
{adj}
[med.]
treatable
schwer
therapierbar
difficult-to-treat
jdn
.
behandeln
{vt}
to
treat
sb
.
behandelnd
treating
behandelt
treated
er/sie
behandelt
he/she
treats
ich/er/sie
behandelte
I/he/she
treated
er/sie
hat/hatte
behandelt
he/she
has/had
treated
jdn
.
stationär
behandeln
[med.]
to
treat
sb
.
in
hospital
rücksichtsvoll
behandeln
to
treat
with
respect
jdn
.
von
oben
herab
/
gönnerhaft
behandeln
;
jdn
.
wie
ein
Kind
behandeln
;
jdn
.
bevormunden
{vt}
[soc.]
to
patronize
sb
.;
to
patronise
sb
.
[Br.]
(treat
kindly
,
but
with
superiority
)
von
oben
herab
/
gönnerhaft
behandelnd
;
wie
ein
Kind
behandelnd
;
bevormundend
patronizing
;
patronising
von
oben
herab
/
gönnerhaft
behandelt
;
wie
ein
Kind
behandelt
;
bevormundet
patronized
;
patronised
Lass
diesen
gönnerhaften
Ton
!;
Lass
dieses
gönnerhafte
Getue
!;
Hör
auf
,
mich
wie
ein
Kind
zu
behandeln
!;
Hör
auf
,
mich
zu
bevormunden
!
Don't
patronize
me
!
(
einen
Ort
)
betreten
;
in
(
einen
Ort
)
eintreten
{vt}
to
enter
(a
place
)
betretend
;
eintretend
entering
betreten
;
eingetreten
entered
er/sie
betritt
;
er/sie
tritt
ein
he/she
enters
ich/er/sie
betrat
;
ich/er/sie
trat
ein
I/he/she
entered
er/sie
hat/hatte
betreten
;
er/sie
ist/war
eingetreten
he/she
has/had
entered
einen
Raum
betreten
;
in
einen
Raum
eintreten
to
enter
a
room
Nur
wenige
Reporter
wagten
das
Kriegsgebiet
zu
betreten
.
Few
reporters
dared
to
enter
the
war
zone
.
etw
.
reduzierend
bleichen
;
etw
.
schwefeln
{vt}
[textil.]
to
stove
sth
. (treat
with
sulphur
fumes
)
reduzierend
bleichend
;
schwefelnd
stoving
reduzierend
gebleicht
;
geschwefelt
stoved
etw
.
bromieren
{vt}
[chem.]
(
mit
Brom
behandeln
)
to
brominate
sth
. (to
treat
with
bromine
)
bromierend
brominating
bromiert
brominated
jdn
.
brüskieren
;
jdn
.
vor
den
Kopf
stoßen
{vt}
to
affront
sb
.;
to
slight
sb
.;
to
treat
sb
.
slightingly
;
to
kick
sb
.
in
the
teeth
brüskierend
;
vor
den
Kopf
stoßend
affronting
;
slighting
;
treating
slightingly
;
kicking
in
the
teeth
brüskiert
;
vor
den
Kopf
gestoßen
affronted
;
slighted
;
treated
slightingly
;
kicked
in
the
teeth
jdn
.
zu
etw
. (
Angenehmem
)
einladen
{vt}
to
treat
sb
.
to
sth
.
jdn
.
zum
Essen
im
Restaurant
einladen
to
treat
sb
.
to
lunch
at
a
restaurant
Mach
dir
um
die
Bezahlung
keine
Sorgen
-
du
bist
eingeladen
.
Don't
worry
about
the
cost
-
I'll
treat
you
/
I'm
treating
.
(
in
eine
Organisation
)
eintreten
; (
einer
Organisation
)
beitreten
{vi}
to
join
(an
organisation
)
eintretend
;
beitretend
joining
eingetreten
;
beigetreten
joined
tritt
ein
;
tritt
bei
joins
trat
ein
;
trat
bei
joined
einer
Partei
beitreten
to
join
a
party
in
eine
Firma
eintreten
to
join
a
company
eintreten
;
einsteigen
{vi}
to
step
in
eintretend
;
einsteigend
stepping
in
eingetreten
;
eingestiegen
stepped
in
tritt
ein
;
steigt
ein
steps
in
trat
ein
;
stieg
ein
stepped
in
etw
.
entgegentreten
;
gegenübertreten
;
mit
etw
.
konfrontieren
{vt}
to
confront
sth
.
entgegentretend
;
gegenübertretend
;
konfrontierend
confronting
entgegengetreten
;
gegenübergetreten
;
konfrontiert
confronted
er/sie
tritt
entgegen
;
er/sie
konfrontiert
he/she
confronts
ich/er/sie
trat
entgegen
;
ich/er/sie
konfrontierte
I/he/she
confronted
er/sie
ist/war
entgegengetreten
;
er/sie
hat/hatte
konfrontiert
he/she
has/had
confronted
einem
Problem
entgegentreten
;
sich
einem
Problem
stellen
;
sich
mit
einem
Problem
auseinandersetzen
to
confront
a
problem
einer
Gefahr
ins
Auge
sehen
to
confront
a
danger
mit
etw
.
konfrontiert
werden
to
be
confronted
with/by
sth
.
jdm
.
entgegentreten
;
sich
jdm
.
entgegenstellen
{vt}
to
confront
sb
.;
to
oppose
sb
.
entgegentretend
;
sich
entgegenstellend
confronting
;
opposing
entgegengetreten
;
sich
entgegenstellt
confronted
;
opposed
dem
Feind
entgegentreten
;
sich
dem
Feind
entgegenstellen
to
confront
the
enemy
;
to
oppose
the
enemy
Die
Polizei
trat
den
Demonstranten
entgegen
.
Police
confronted
the
protesters
.
Ein
Wachmann
stellte
sich
ihm
entgegen
,
als
er
versuchte
,
das
Gelände
zu
betreten
.
He
was
confronted
by
a
security
guard
when
he
tried
to
enter
the
premises
.
erst
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
More results
Search further for "trvat":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners