DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

94 similar results for trvat
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Similar words:
trat, Grat, Magen-Darm-Trakt, Ornat, Privat..., Rat, Samter-Trias, Tat, Trab, Trag..., Trakt, Tram, Tran, Trap, Triac, Trias, Trift, Tritt, Trost, Trott, Trust
Similar words:
difficult-to-treat, ill-treat, treat, Drat!, Great!, Trot, Tuva, VAT, ash-tray, brat, cravat, cut-throat, fish-trap, frat, great, great-aunt, great-aunts, great-grandchild, great-grandchildren, great-granddad, great-granddads

Aufforderung {f} zur Abgabe eines Angebots (invitatio ad offerendum) [jur.] invitation to treat; invitation to bargain

jdn. wie den letzten Dreck behandeln {vt} to treat sb. like dirt

Kinderfest {n} children's treat

Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. [Sprw.] Answer/Fight/Treat rudeness with rudeness. [prov.]

(kulinarischer) Leckerbissen {m}; Delikatesse {f}; Schmankerl {n} [Süddt.] [Ös.]; Gustostückerl {m} [Ös.]; Gourmandise {f} [selten] [geh.] [cook.] delicacy; gourmet treat; treat [listen]

betrachten {vt} (als) [listen] to treat (as) [listen]

harzen {vt} (Wein) to treat with resin; to resinate

Holz räuchern {vt} (mit Ammoniak begasen) [agr.] to fume wood (treat with ammonia gas)

Leckerei {f}; Gaumenfreude {f}; Leckerbissen {m} treat [listen]

jdn./etw. therapieren {vt} to treat sb./sth. [listen]

Abwasser {n} (vorbehandeltes Abwasser aus einer Anlage) [envir.] sewage; sewerage; plant effluent (treated wastewater from a plant) [listen] [listen]

Abwässer {pl} sewages

industrielles Abwasser industrial effluent

landwirtschaftliches Abwasser agricultural wastewater

Abwasser aufbereiten to treat sewage

Anhängsel {n} (von etw.); Beiwerk {n} (zu etw.) [pej.] (mere) appendage (of sth.)

Schottland als Anhängsel von England behandeln to treat Scotland as a mere appendage of England

jdm. etw. Besonderes bieten {v} to treat sb. to sth.

Bei der Führung wurde den Besuchern ein seltener Blick auf dieses Wildtier geboten. The people on the tour were treated to a rare glimpse of this wild animal.

Als Zugabe spendierte die Band ihren Fans einen noch unveröffentlichten Song. For an encore, the band treated their fans to an as-yet unreleased song.

in Erscheinung treten; auffällig werden {vi} (Person) to come to notice; to come to sb.'s notice; to come to sb.'s attention (of a person)

Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum.

2019 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung. In 2019 he came to the attention of (the) police (for an offence).

Geringschätzung {f}; Verachtung {f} contempt; scorn [listen] [listen]

Frauenverachtung {f} contempt for women

tiefste Verachtung sovereign contempt

jdn. mit Verachtung strafen to treat sb. with contempt

jdn./etw. geringschätzen to hold sb./sth. in contempt

jdn. verächtlich ansehen to look at sb. with contempt

Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] [listen] Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.]

Gesetze {pl} [listen] Acts

Ausländergesetz {n} Aliens Act

das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.] the Federal Contagious Diseases Act

Mediengesetz {n} Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.]

Mess- und Eichgesetz [Dt.] German Weights and Measures Act

Mutterschutzgesetz {n} Maternity Protection Act

das Notstandsgesetz {n} the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.]

ein Gesetz novellieren to amend an Act

das Adoptionsgesetz verabschieden to pass the Adoption of Children Act

ein Gesetz vollziehen to execute an Act

der Vollzug eines Gesetzes the execution of an Act

das Hochschulgesetz 2002 the Higher Education Act 2002

das Krankenpflegegesetz the Nursing Act, the Act on Nursing Care

das neue Bildungsgesetz the new Education Act

das Telekommunikationsgesetz the Telecommunications Act

die Unionsgesetze the Acts of Union [Br.]

das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services

Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft. The Suicide Act became law in 1961.

Härte {f}; Unerbittlichkeit {f} harshness; severity; flintiness; steeliness; implacability [listen]

die Härte der Strafe the harshness/severity of the sentence

die Härte des Lebens auf der Straße the harshness of life on the streets

jdn. mit übermäßiger Härte behandeln to treat sb. with undue harshness

Halloween {n}; Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) Halloween (from Hallows Eve) [listen]

Halloween-Brauch (Kinder erbetteln an der Haustür Süßigkeiten) trick-or-treating

zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) to go trick-and-treating

Kinder, die zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) trick-or-treaters

"Süßes oder Saures!"; "Süßes sonst gibt's Saures!" (sinngemäß) "Trick or treat!" (children at Halloween)

Hochgenuss {m}; besonderer Genuss treat [listen]

Das ist ein wahrer Genuss. It's a real treat.

Kanon {m} [mus.] round (simple, unaccompanied); canon (more complex, accompanied) [listen]

Kanons {pl} rounds; canons

freier Kanon free canon

Fächerkanon {m} spiral canon

Krebskanon {m} crab canon

Proportionskanon {m} mensuration canon

Spiegelkanon {m} mirror canon

Tischkanon {m}; Tafelkanon {m}; Spiegelkrebskanon {m} table canon; canon by retrograde inversion

Zirkelkanon {m}; Rundkanon {m} circle canon; circular canon

etw. kanonisch behandeln to treat sth. in canon

jdn. wie ein Kind behandeln; zum Kind degradieren {vt} [soc.] to infantilize sb.; to infantilise sb. [Br.] (treat as if infantile)

wie ein Kind behandelnd; zum Kind degradierend infantilizing; infantilising

wie ein Kind behandelt; zum Kind degradiert infantilized; infantilised

die bessere (strategische) Position [übtr.]; die besseren Argumente the high ground [fig.]

bei einer Konfrontation in der besseren Position sein to have the high ground in a confrontation

für sich beanspruchen, in einer Debatte die besseren Argumente zu haben to claim the high ground in a debate

die Moral auf seiner Seite haben to occupy the moral high ground

moralische Autorität für sich beanspruchen to proclaim ownership of the moral high ground

ins Theoretische abgleiten; mit theoretischen Argumenten kommen [ugs.] to take / claim / seize / assume the intellectual high ground

ins Moralische abgleiten; mit der Moralkeule arbeiten / kommen [ugs.] to take / claim / seize / assume the moral high ground

sich jdm. gegenüber moralisch überlegen fühlen (können) to hold the moral high ground over sb.

So konnte er sich moralisch im Recht fühlen, uns in dieser Weise zu behandeln. This gave him the moral high ground to treat us in this way.

Samthandschuh {m} velvet glove

Samthandschuhe {pl} velvet gloves

jdn. mit Samthandschuhen/Glacéhandschuhen anfassen [übtr.] to handle/treat sb. with kid gloves [fig.]

Stille {f}; Ruhe {f}; Lautlosigkeit {f} [listen] silence; quiet; quietness [listen] [listen]

Abendstille {f} quiet of the evening

Grabesstille {f} silence of the grave

einen Augenblick der Stille genießen to enjoy a moment of silence

um Ruhe bitten to request silence

Darf ich um Ruhe bitten? Can I have some quiet, please?

Es trat eine tiefe Stille ein. There fell a deep silence.

Verehrung {f}; Wertschätzung {f} (als jd./etw.) [soc.] reverence; veneration (as sb./sth.) [listen]

tiefe Verehrung deep reverence/veneration [listen]

etw./jdn. ehrfürchtig behandeln to treat sth./sb. with reverence

Vergnügen {n}; besondere Freude {f} [listen] treat [listen]

jdm. eine besondere Freude machen to give sb. a treat

Vertraulichkeit {f}; plumpe Vertraulichkeit {f}; Aufdringlichkeit {f} familiarity [listen]

jdn. mit Vertraulichkeit behandeln to treat sb. with familiarity

(ein Thema) abhandeln {vt} to treat; to deal {dealt; dealt} with (a topic) [listen]

abhandelnd treating; dealing with [listen]

abgehandelt treated; dealt with [listen]

ambulant; nichtstationär; extramural [geh.] {adj} [med.] ambulatory; non-residential; outpatient

ambulanter Patient; ambulant behandelter Patient outpatient

ambulante Behandlung; extramurale Behandlung outpatient treatment

ambulante Krankenpflege; nichtstationäre Krankenpflege ambulatory nursing care; non-residential nursing care; outpatient nursing care; community healthcare nursing; community nursing

ambulante kardiologische Weiterbetreuung ambulatory cardiology care; cardiology outpatient follow-up

jdn. ambulant behandeln to treat sb. as an outpatient

ambulant behandelt werden to get outpatient treatment

anständig; ordentlich {adv} [listen] [listen] decently

jdn. anständig behandeln to treat sb. decently

ordentlich angezogen sein to be decently dressed

einen Stoff aufbereiten {vt} (vor der Verwendung behandeln) [chem.] [techn.] to process sth.

Wasser aufbereiten to process water; to treat water

feste Rohstoffe (Erze usw.) mechanisch aufbereiten to dress; to beneficiate; to concentrate solid raw materials (ores etc.)

Brennstäbe wiederaufbereiten to reprocess fuel rods

Die Software macht es einfach, die gesammelten Daten aussagekräftig aufzubereiten. The software makes it easier to process the collected data into a meaningful form.

einen Werkstoff aufbereiten; konditionieren {vt} [techn.] to condition; to treat a material

einen Werkstoff aufbereitend; konditionierend conditioning; treating a material [listen]

einen Werkstoff aufbereitet; konditioniert conditioned; treated a material

auftreten {vi}; sich zeigen {vr} (Problem) [listen] to crop up; to arise (of a problem) [listen]

auftretend cropping up; arising [listen]

aufgetreten cropped up; arisen

es tritt auf; es zeigt sich it crops up; it arises

es trat auf; es zeigte sich it cropped up; it arose

es ist/war aufgetreten; es hat/hatte sich gezeigt it has/had cropped up; it has/had arisen

auftreten; zu etw. kommen; zustande kommen; eintreten; schlagend werden [Ös.] [adm.] {vi} [listen] [listen] to arise (at once) {arose; arisen} [formal] [listen]

auftretend; kommend zu; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend arising [listen]

aufgetreten; gekommen zu; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden arisen

es tritt auf; es kommt zu; es kommt zustande; es tritt ein it arises

es trat auf; es kam zu; es kam zustande; es trat ein it arose

es ist/war aufgetreten; es ist/war zustande gekommen; es ist/war eingetreten it has/had arisen

Wenn der Fall eintritt, dass ... If a situation arises where ...

wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall [Ös.] should the situation arise

sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen in the event of a dispute arising between the parties

Es ist zu einer neuen Krise gekommen. A new crisis has arisen.

Es kam keine Beziehung zustande. A relationship did not arise.

Das Risiko/die Haftung kann jederzeit eintreten/schlagend werden [Ös.]. The risk/liability may arise at any time.

augenblicklich; sofortig; umgehend [adm.]; alsbaldig [adm.] [altertümlich] {adj} [listen] [listen] immediate; instant; instantaneous; forthright [archaic] [listen] [listen] [listen]

ein sofortiger Erfolg an instant success

eine sofortige Reaktion an instantaneous response

unmittelbaren Zugriff auf instant access to

Der Tod trat sofort ein. Death was instantaneous.

(Stoff) ausrüsten {vt} to treat; to finish [listen] [listen]

ausrüstend treating; finishing [listen] [listen]

ausgerüstet treated; finished [listen] [listen]

etw. begasen {vt} to gas sth.; to treat sth. with gas

begasend gassing; treating with gas

begasen gassed; treated with gas

Bananen während des Transports begasen to gas bananas during transport

behandelbar; therapierbar {adj} [med.] treatable

schwer therapierbar difficult-to-treat

jdn. behandeln {vt} to treat sb.

behandelnd treating [listen]

behandelt [listen] treated [listen]

er/sie behandelt [listen] he/she treats

ich/er/sie behandelte I/he/she treated [listen]

er/sie hat/hatte behandelt he/she has/had treated

jdn. stationär behandeln [med.] to treat sb. in hospital

rücksichtsvoll behandeln to treat with respect

jdn. von oben herab / gönnerhaft behandeln; jdn. wie ein Kind behandeln; jdn. bevormunden {vt} [soc.] to patronize sb.; to patronise sb. [Br.] (treat kindly, but with superiority)

von oben herab / gönnerhaft behandelnd; wie ein Kind behandelnd; bevormundend patronizing; patronising

von oben herab / gönnerhaft behandelt; wie ein Kind behandelt; bevormundet patronized; patronised

Lass diesen gönnerhaften Ton!; Lass dieses gönnerhafte Getue!; Hör auf, mich wie ein Kind zu behandeln!; Hör auf, mich zu bevormunden! Don't patronize me!

(einen Ort) betreten; in (einen Ort) eintreten {vt} [listen] to enter (a place) [listen]

betretend; eintretend entering [listen]

betreten; eingetreten [listen] entered [listen]

er/sie betritt; er/sie tritt ein he/she enters

ich/er/sie betrat; ich/er/sie trat ein I/he/she entered [listen]

er/sie hat/hatte betreten; er/sie ist/war eingetreten he/she has/had entered

einen Raum betreten; in einen Raum eintreten to enter a room

Nur wenige Reporter wagten das Kriegsgebiet zu betreten. Few reporters dared to enter the war zone.

etw. reduzierend bleichen; etw. schwefeln {vt} [textil.] to stove sth. (treat with sulphur fumes)

reduzierend bleichend; schwefelnd stoving

reduzierend gebleicht; geschwefelt stoved

etw. bromieren {vt} [chem.] (mit Brom behandeln) to brominate sth. (to treat with bromine)

bromierend brominating

bromiert brominated

jdn. brüskieren; jdn. vor den Kopf stoßen {vt} to affront sb.; to slight sb.; to treat sb. slightingly; to kick sb. in the teeth

brüskierend; vor den Kopf stoßend affronting; slighting; treating slightingly; kicking in the teeth

brüskiert; vor den Kopf gestoßen affronted; slighted; treated slightingly; kicked in the teeth

jdn. zu etw. (Angenehmem) einladen {vt} to treat sb. to sth.

jdn. zum Essen im Restaurant einladen to treat sb. to lunch at a restaurant

Mach dir um die Bezahlung keine Sorgen - du bist eingeladen. Don't worry about the cost - I'll treat you / I'm treating.

(in eine Organisation) eintreten; (einer Organisation) beitreten {vi} [listen] [listen] to join (an organisation) [listen]

eintretend; beitretend joining [listen]

eingetreten; beigetreten joined [listen]

tritt ein; tritt bei joins

trat ein; trat bei joined [listen]

einer Partei beitreten to join a party

in eine Firma eintreten to join a company

eintreten; einsteigen {vi} [listen] [listen] to step in

eintretend; einsteigend stepping in

eingetreten; eingestiegen stepped in

tritt ein; steigt ein steps in

trat ein; stieg ein stepped in

etw. entgegentreten; gegenübertreten; mit etw. konfrontieren {vt} to confront sth.

entgegentretend; gegenübertretend; konfrontierend confronting

entgegengetreten; gegenübergetreten; konfrontiert confronted

er/sie tritt entgegen; er/sie konfrontiert he/she confronts

ich/er/sie trat entgegen; ich/er/sie konfrontierte I/he/she confronted

er/sie ist/war entgegengetreten; er/sie hat/hatte konfrontiert he/she has/had confronted

einem Problem entgegentreten; sich einem Problem stellen; sich mit einem Problem auseinandersetzen to confront a problem

einer Gefahr ins Auge sehen to confront a danger

mit etw. konfrontiert werden to be confronted with/by sth.

jdm. entgegentreten; sich jdm. entgegenstellen {vt} to confront sb.; to oppose sb.

entgegentretend; sich entgegenstellend confronting; opposing [listen]

entgegengetreten; sich entgegenstellt confronted; opposed [listen]

dem Feind entgegentreten; sich dem Feind entgegenstellen to confront the enemy; to oppose the enemy

Die Polizei trat den Demonstranten entgegen. Police confronted the protesters.

Ein Wachmann stellte sich ihm entgegen, als er versuchte, das Gelände zu betreten. He was confronted by a security guard when he tried to enter the premises.

erst; nicht vor [listen] only; not until; not till (past event); not before (future event) [listen]

erst als only when

erst dann only then; not (un)till then

erst nach seinem Auftritt not until after his performance

Erst jetzt wissen wir ... Only now do we know ...; Not until now did we know ...

Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... It was only when she started to cry that I understood ...

Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. He came to notice only in 2005.

erst nächste Woche not until next week

erst um 8 Uhr not until 8 o'clock; only at 8 o'clock

erst vor drei Tagen only three days ago

erst gestern only yesterday

Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? You really didn't notice that until now?

Er kam erst, als ... He did not come until ...

Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... Only then can a decision be made on whether ...

Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. I heard nothing of it until five minutes ago.

Sie fingen erst an, als wir ankamen. They didn't start until we arrived.

Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. I won't believe it till I see it.

Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. There's no rush. We don't have to be at the station until 10.

Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. The next bus won't come for 12 minutes.

Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined.

Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. Not until he was told a second time did he start eating.

Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] A friend in need is a friend indeed. [prov.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners