DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
teeth
Search for:
Mini search box
 

104 results for teeth
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

trotz {prp; +Gen.}; einer Sache zum Trotz; ungeachtet {+Gen.} [listen] in the teeth of sth.

trotz heftiger Kritik in the teeth of fierce criticism

allen Schwierigkeiten zum Trotz in the teeth of all difficulties

gegen öffentlichen Widerstand in the teeth of public opinion

obwohl die Fakten dagegensprechen in the teeth of the facts

Gebiss {n} teeth; set of teeth [listen]

Gebisse {pl} sets of teeth

Biss {m}; Schlagkraft {f} (einer Vorschrift oder Organisation) teeth (of a rule or organisation) [listen]

Biss haben to have teeth

zahnlos sein to lack teeth; not to have any teeth

schlagkräftige Gesetze zur Korruptionsbekämpfung anti-corruption laws with teeth

etw. schlagkräftiger machen to give sth. teeth; to put teeth in/into sth.

Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. We need an environment agency that really has teeth.

Schärfscheibe {f} teeth grinder

Schärfscheiben {pl} teeth grinders

Verzahnungsart {f} (Getriebe) [techn.] teeth characteristics (gear)

Zahnaufhellung {f} teeth whitening; dental whitening

Zahnbleichen {n} teeth bleaching; dental bleaching

Zähneputzen {n} teeth brushing

Zahnteilung {f} (Zähne pro Zoll) [mach.] teeth per inch /tpi/

Zahnprothese {f}; künstliches Gebiss [med.] denture; artificial teeth [listen]

Zahnprothesen {pl}; künstliche Gebisse dentures

partielle Prothese partial denture

Vollprothese {f}; Totalprothese {f} full set of dentures; full set; total denture

Oberkieferprothese {f} top set

Unterkieferprothese {f} bottom set

sich die Zähne putzen {vr} to brush one's teeth [listen]

sich die Zähne putzend brushing one's teeth

sich die Zähne geputzt brushed one's teeth

Ich putze mir die Zähne. I brush my teeth.

Er putzte sich seine Zähne nicht. He didn't brush his teeth.

zahnen; Zähne bekommen {vi} [med.] to teethe; to cut teeth

zahnend; Zähne bekommend teething

gezahnt; Zähne bekommen teethed

zahnt; bekommt Zähne teethes

zahnte; bekam Zähne teethed

sich in etw. hineinknien; sich in etw. vertiefen; sich in etw. hineinvertiefen [ugs.]; sich in etw. hineintigern [ugs.]; sich in etw. verbeißen [humor.] {vr} (sich intensiv mit etw. beschäftigen) to get your teeth into sth.; to sink your teeth into sth. [Am.]

Such dir ein Aufsatzthema aus, in das du dich so richtig hineinknien kannst. Choose an essay topic that you can really get/sink your teeth into.

Ich langweile mich so bei der Arbeit. Es wäre schön, wenn sie mir einmal etwas geben würden, in das ich mich so richtig hineintigern kann. I'm so bored at work. I wish they'd give me something I could really get/sink my teeth into.

Wer gerne lacht, findet hier Stoff genug. For those who like a good laugh, there's a lot to sink your teeth into.

jdn. brüskieren; jdn. vor den Kopf stoßen {vt} to affront sb.; to slight sb.; to treat sb. slightingly; to kick sb. in the teeth

brüskierend; vor den Kopf stoßend affronting; slighting; treating slightingly; kicking in the teeth

brüskiert; vor den Kopf gestoßen affronted; slighted; treated slightingly; kicked in the teeth

mühsam sein; eine mühsame Angelegenheit sein {v} to be like pulling teeth

Es ist mühsam, eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen. It's like pulling teeth to get a straight answer from her.

Eine feste Anstellung zu finden, ist heutzutage eine mühsame Angelegenheit. Getting permanent employment these days is like pulling teeth.

mit Ach und Krach by the skin of one's teeth

Er kam mit knapper Not davon. He got away by the skin of his teeth.

Affront {m}; Brüskierung {f} (jdm. gegenüber); Schlag ins Gesicht {m} {+Gen.} affront (to sb.); slap in the face; kick in the teeth (for sb.) [listen]

ein Affront den Amerikanern gegenüber sein; ein Schlag ins Gesicht aller Amerikaner sein to be an affront to all Americans; to be a slap in the face for all Americans

sich als jd./mit etw. die (ersten) Sporen verdienen {v} to earn/win one's spurs; to cut one's teeth as sb./on sth.

Ironischerweise war es ein Politdrama, mit dem sie sich die ersten Sporen als Drehbuchautorin verdiente. Ironically, it was on a political drama that she first earned her spurs/cut her teeth as a screenwriter.

gegen den Wind; dem Wind trotzend in the teeth (of a wind)

aufrecht stehen und dem eisigen Sturm trotzen to stand upright in the teeth of an icy gale

mit den Zähnen knirschen {vi} [med.] to grind your teeth

Ich knirsche im Schlaf mit den Zähnen. I am grinding my teeth in my sleep.

Zahnlockerung {f} [med.] loosening of teeth

Zahnlockerungen {pl} loosenings of teeth

Zahnlücke {f}; Diastema {n} [med.] tooth space; gap between teeth; gap in your teeth; diastema

Zahnlücken {pl} tooth spaces

Zahnreihe {f} [anat.] row of teeth

Zahnreihen {pl} rows of teeth

sich in etw. verbeißen {vr} (Tier) [zool.] to sink one's teeth into sth. (of an animal)

Der Hund verbiss sich in mein Bein. The dog sank its teeth into my leg.

Außenverzahnung {f} external teeth

jds. Beißer {pl}; jds. Beißerchen {pl} [humor.] [selten] (Zähne) sb.'s choppers [coll.] (teeth)

Drachenzähne {pl}; Höckerlinie {f} (Panzersperre) [mil.] dragon's teeth (anti-tank barrier)

mit Hängen und Würgen by the skin of one's teeth

Kauebene {f} (der Zähne) [med.] occlusal plane (of the teeth)

Längsschnittzahnung {f} [techn.] rip teeth

so selten wie ein weißer Rabe as rare/scarce as hen's teeth

Schlosszähne {pl} (bei Muscheln) [zool.] hinge teeth (in bivalves)

die Schnauze voll haben {vt} [ugs.] to be fed up to the back teeth; to be pissed off [coll.]

Schränkschicht {f} (Ofenbesatz) (Keramik) dog's teeth course (ceramics)

Schränkung {f} (Säge) set of saw teeth

Schränkweite {f} der Sägezähne width of set of teeth (saw)

Zahnen {n}; Zahnung {f}; Zahndurchbruch {m}; Dentition {f} [med.] teething; dentition; dentification; odontiasis; cutting/eruption of the teeth

Zähneklappern {n} chattering of teeth

(nächtliches) Zähneknirschen {n}; Bruxismus {m} [med.] grinding of teeth; teeth grinding; odontoprisis; bruxism

Zähneknirschen {n} (auch [übtr.]) gnashing of teeth (also [fig.])

Zähnezahl {f}; Zahnzahl {f} (Gebiss; Zahnrad) number of teeth (denture, toothed wheel)

Zahnfehlstellung {f} [med.] malalignment; misplacement of a/the tooth / of the teeth

Zahnfleckung {f} [med.] mottling of teeth

Zahnschienung {f}; Schienenbehandlung {f} [med.] splinting of teeth

Zahntiefe {f}; Zahnhöhe {f} [mach.] total/whole depth of teeth; depth of teeth

schwarze Zahnverfärbungen {pl}; schwarze Zahnbeläge {pl}; schwarze Zähne {pl} [ugs.]; Melanodontie {pl} [med.] black stain; black teeth [coll.]; melanodontia

aufziehbares Klappergebiss (Spielzeug) {n} wind-up chattering teeth; clockwork false teeth (toy)

eiskalt; klirrend; bitterkalt {adj} teeth-chattering [fig.]

etw. zwischen die Zähne klemmen {vt} to clench sth. between one's teeth

zähneklappernd {adj} teeth-chattering; with one's teeth chattering

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners