A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
teeterboard
teeterboards
teetered
teetering
teeth
teeth bleaching
teeth brushing
teeth characteristics
teeth grinder
Search for:
ä
ö
ü
ß
104 results for
teeth
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
trotz
{prp;
+Gen
.};
einer
Sache
zum
Trotz
;
ungeachtet
{+Gen.}
in
the
teeth
of
sth
.
trotz
heftiger
Kritik
in
the
teeth
of
fierce
criticism
allen
Schwierigkeiten
zum
Trotz
in
the
teeth
of
all
difficulties
gegen
öffentlichen
Widerstand
in
the
teeth
of
public
opinion
obwohl
die
Fakten
dagegensprechen
in
the
teeth
of
the
facts
Gebiss
{n}
teeth
;
set
of
teeth
Gebisse
{pl}
sets
of
teeth
Biss
{m}
;
Schlagkraft
{f}
(
einer
Vorschrift
oder
Organisation
)
teeth
(of a
rule
or
organisation
)
Biss
haben
to
have
teeth
zahnlos
sein
to
lack
teeth
;
not
to
have
any
teeth
schlagkräftige
Gesetze
zur
Korruptionsbekämpfung
anti-corruption
laws
with
teeth
etw
.
schlagkräftiger
machen
to
give
sth
.
teeth
;
to
put
teeth
in/into
sth
.
Wir
brauchen
eine
Umweltbehörde
mit
großer
Schlagkraft
.
We
need
an
environment
agency
that
really
has
teeth
.
Schärfscheibe
{f}
teeth
grinder
Schärfscheiben
{pl}
teeth
grinders
Verzahnungsart
{f}
(
Getriebe
)
[techn.]
teeth
characteristics
(gear)
Zahnaufhellung
{f}
teeth
whitening
;
dental
whitening
Zahnbleichen
{n}
teeth
bleaching
;
dental
bleaching
Zähneputzen
{n}
teeth
brushing
Zahnteilung
{f}
(
Zähne
pro
Zoll
)
[mach.]
teeth
per
inch
/tpi/
Zahnprothese
{f}
;
künstliches
Gebiss
[med.]
denture
;
artificial
teeth
Zahnprothesen
{pl}
;
künstliche
Gebisse
dentures
partielle
Prothese
partial
denture
Vollprothese
{f}
;
Totalprothese
{f}
full
set
of
dentures
;
full
set
;
total
denture
Oberkieferprothese
{f}
top
set
Unterkieferprothese
{f}
bottom
set
sich
die
Zähne
putzen
{vr}
to
brush
one's
teeth
sich
die
Zähne
putzend
brushing
one's
teeth
sich
die
Zähne
geputzt
brushed
one's
teeth
Ich
putze
mir
die
Zähne
.
I
brush
my
teeth
.
Er
putzte
sich
seine
Zähne
nicht
.
He
didn't
brush
his
teeth
.
zahnen
;
Zähne
bekommen
{vi}
[med.]
to
teeth
e
;
to
cut
teeth
zahnend
;
Zähne
bekommend
teeth
ing
gezahnt
;
Zähne
bekommen
teeth
ed
zahnt
;
bekommt
Zähne
teeth
es
zahnte
;
bekam
Zähne
teeth
ed
sich
in
etw
.
hineinknien
;
sich
in
etw
.
vertiefen
;
sich
in
etw
.
hineinvertiefen
[ugs.]
;
sich
in
etw
.
hineintigern
[ugs.]
;
sich
in
etw
.
verbeißen
[humor.]
{vr}
(
sich
intensiv
mit
etw
.
beschäftigen
)
to
get
your
teeth
into
sth
.;
to
sink
your
teeth
into
sth
.
[Am.]
Such
dir
ein
Aufsatzthema
aus
,
in
das
du
dich
so
richtig
hineinknien
kannst
.
Choose
an
essay
topic
that
you
can
really
get/sink
your
teeth
into
.
Ich
langweile
mich
so
bei
der
Arbeit
.
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
mir
einmal
etwas
geben
würden
,
in
das
ich
mich
so
richtig
hineintigern
kann
.
I'm
so
bored
at
work
. I
wish
they'd
give
me
something
I
could
really
get/sink
my
teeth
into
.
Wer
gerne
lacht
,
findet
hier
Stoff
genug
.
For
those
who
like
a
good
laugh
,
there's
a
lot
to
sink
your
teeth
into
.
jdn
.
brüskieren
;
jdn
.
vor
den
Kopf
stoßen
{vt}
to
affront
sb
.;
to
slight
sb
.;
to
treat
sb
.
slightingly
;
to
kick
sb
.
in
the
teeth
brüskierend
;
vor
den
Kopf
stoßend
affronting
;
slighting
;
treating
slightingly
;
kicking
in
the
teeth
brüskiert
;
vor
den
Kopf
gestoßen
affronted
;
slighted
;
treated
slightingly
;
kicked
in
the
teeth
mühsam
sein
;
eine
mühsame
Angelegenheit
sein
{v}
to
be
like
pulling
teeth
Es
ist
mühsam
,
eine
klare
Antwort
aus
ihr
herauszukriegen
.
It's
like
pulling
teeth
to
get
a
straight
answer
from
her
.
Eine
feste
Anstellung
zu
finden
,
ist
heutzutage
eine
mühsame
Angelegenheit
.
Getting
permanent
employment
these
days
is
like
pulling
teeth
.
mit
Ach
und
Krach
by
the
skin
of
one's
teeth
Er
kam
mit
knapper
Not
davon
.
He
got
away
by
the
skin
of
his
teeth
.
Affront
{m}
;
Brüskierung
{f}
(
jdm
.
gegenüber
);
Schlag
ins
Gesicht
{m}
{+Gen.}
affront
(to
sb
.);
slap
in
the
face
;
kick
in
the
teeth
(for
sb
.)
ein
Affront
den
Amerikanern
gegenüber
sein
;
ein
Schlag
ins
Gesicht
aller
Amerikaner
sein
to
be
an
affront
to
all
Americans
;
to
be
a
slap
in
the
face
for
all
Americans
sich
als
jd
./mit
etw
.
die
(
ersten
)
Sporen
verdienen
{v}
to
earn/win
one's
spurs
;
to
cut
one's
teeth
as
sb
./on
sth
.
Ironischerweise
war
es
ein
Politdrama
,
mit
dem
sie
sich
die
ersten
Sporen
als
Drehbuchautorin
verdiente
.
Ironically
,
it
was
on
a
political
drama
that
she
first
earned
her
spurs/cut
her
teeth
as
a
screenwriter
.
gegen
den
Wind
;
dem
Wind
trotzend
in
the
teeth
(of a
wind
)
aufrecht
stehen
und
dem
eisigen
Sturm
trotzen
to
stand
upright
in
the
teeth
of
an
icy
gale
mit
den
Zähnen
knirschen
{vi}
[med.]
to
grind
your
teeth
Ich
knirsche
im
Schlaf
mit
den
Zähnen
.
I
am
grinding
my
teeth
in
my
sleep
.
Zahnlockerung
{f}
[med.]
loosening
of
teeth
Zahnlockerungen
{pl}
loosenings
of
teeth
Zahnlücke
{f}
;
Diastema
{n}
[med.]
tooth
space
;
gap
between
teeth
;
gap
in
your
teeth
;
diastema
Zahnlücken
{pl}
tooth
spaces
Zahnreihe
{f}
[anat.]
row
of
teeth
Zahnreihen
{pl}
rows
of
teeth
sich
in
etw
.
verbeißen
{vr}
(
Tier
)
[zool.]
to
sink
one's
teeth
into
sth
. (of
an
animal
)
Der
Hund
verbiss
sich
in
mein
Bein
.
The
dog
sank
its
teeth
into
my
leg
.
Außenverzahnung
{f}
external
teeth
jds
.
Beißer
{pl}
;
jds
.
Beißerchen
{pl}
[humor.]
[selten]
(
Zähne
)
sb
.'s
choppers
[coll.]
(teeth)
Drachenzähne
{pl}
;
Höckerlinie
{f}
(
Panzersperre
)
[mil.]
dragon's
teeth
(anti-tank
barrier
)
mit
Hängen
und
Würgen
by
the
skin
of
one's
teeth
Kauebene
{f}
(
der
Zähne
)
[med.]
occlusal
plane
(of
the
teeth
)
Längsschnittzahnung
{f}
[techn.]
rip
teeth
so
selten
wie
ein
weißer
Rabe
as
rare/scarce
as
hen's
teeth
Schlosszähne
{pl}
(
bei
Muscheln
)
[zool.]
hinge
teeth
(in
bivalves
)
die
Schnauze
voll
haben
{vt}
[ugs.]
to
be
fed
up
to
the
back
teeth
;
to
be
pissed
off
[coll.]
Schränkschicht
{f}
(
Ofenbesatz
) (
Keramik
)
dog's
teeth
course
(ceramics)
Schränkung
{f}
(
Säge
)
set
of
saw
teeth
Schränkweite
{f}
der
Sägezähne
width
of
set
of
teeth
(saw)
Zahnen
{n}
;
Zahnung
{f}
;
Zahndurchbruch
{m}
;
Dentition
{f}
[med.]
teeth
ing
;
dentition
;
dentification
;
odontiasis
;
cutting/eruption
of
the
teeth
Zähneklappern
{n}
chattering
of
teeth
(
nächtliches
)
Zähneknirschen
{n}
;
Bruxismus
{m}
[med.]
grinding
of
teeth
;
teeth
grinding
;
odontoprisis
;
bruxism
Zähneknirschen
{n}
(
auch
[übtr.]
)
gnashing
of
teeth
(also
[fig.]
)
Zähnezahl
{f}
;
Zahnzahl
{f}
(
Gebiss
;
Zahnrad
)
number
of
teeth
(denture,
toothed
wheel
)
Zahnfehlstellung
{f}
[med.]
malalignment
;
misplacement
of
a/the
tooth
/
of
the
teeth
Zahnfleckung
{f}
[med.]
mottling
of
teeth
Zahnschienung
{f}
;
Schienenbehandlung
{f}
[med.]
splinting
of
teeth
Zahntiefe
{f}
;
Zahnhöhe
{f}
[mach.]
total/whole
depth
of
teeth
;
depth
of
teeth
schwarze
Zahnverfärbungen
{pl}
;
schwarze
Zahnbeläge
{pl}
;
schwarze
Zähne
{pl}
[ugs.]
;
Melanodontie
{pl}
[med.]
black
stain
;
black
teeth
[coll.]
;
melanodontia
aufziehbares
Klappergebiss
(
Spielzeug
)
{n}
wind-up
chattering
teeth
;
clockwork
false
teeth
(toy)
eiskalt
;
klirrend
;
bitterkalt
{adj}
teeth
-chattering
[fig.]
etw
.
zwischen
die
Zähne
klemmen
{vt}
to
clench
sth
.
between
one's
teeth
zähneklappernd
{adj}
teeth
-chattering
;
with
one's
teeth
chattering
More results
Search further for "teeth":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners