DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 similar results for swingen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
Singen, Swinger, Zwingen, singen, zwingen
Similar words:
lead-swinger, swinger, alto-singer, black-winged, hash-slinger, left-winger, right-winger, short-swing, singe, singed, singer, stinger, swine, swines, swing, swing-axled, swing-out, swing-wing, swing-wings, swingbin, swingeing

Hymnen singen; lobpreisen {vi} [mus.] to sing hymns; to hymn [listen]

mit den Nachtigallen singen und mit den Wölfen heulen; jedem nach dem Mund reden {v} to run with the hare and hunt with the hounds [Br.]

Playback singen {v} [mus.] to mime; to lip-sync; to lip-synch

Singen {n} singing

Swinger {m} (jemand, der Gruppensex und Partnertausch praktiziert) swinger (person engaging in group sex or swapping sexual partners)

jdn. zum Wegsehen zwingen {vt} to outstare sb.; to stare downsb.; to stare out ↔sb.

etw. kantillieren; rezitativisch singen {vt} (im jüdischen Gottesdienst) [mus.] [relig.] to cantillate sth.; to intone sth. (in Jewish services)

jdn. zwangsverheiraten; zur Ehe zwingen {vt} [soc.] to force sb. into marriage

jdn. zwingen, sein Blatt aufzudecken {vt} (Pokerspiel) to call sb.'s bluff (poker game)

Als er sie singen hörte, war es um ihn geschehen. He was lost the moment he heard her singing.

Er weiß ein Lied davon zu singen. He can tell you a thing or two about it.

Ich kann ein Lied davon singen. I can tell you a thing or two about it.

jdn. (zu etw.) zwingen; jdn. (zu etw.) drängen {vt} to press-gang sb. (into sth.) [coll.]

jdn. dazu bringen, etw. zu tun; jdn. zu etw. zwingen {vt} to will sb. to do sth.

jdn. zwingen {vt} (etw. zu tun) to press-gang sb. (into doing sth.) [coll.]

Alt {m} [mus.] [listen] alto; contralto

Alt singen to sing alto

Chor {m} (Gemeinschaft von Singenden) [mus.] choir (group of singers) [listen]

Chöre {pl} choirs

Frauenchor {m} female choir

Jugendchor {m} youth choir

Kinderchor {m} children's choir

Männerchor {m}; Mannschor {m} [Süddt.] male choir; male voice choir

Opernchor {m} opera choir

im Chor singen to sing in the choir

Er singt im Schulchor. He sings in the school choir.

arrangiert/transkribiert für A-Capella-Chor arranged/transcribed for a cappella choir

im Chor singen; im Chor sprechen {vi} to chorus [listen]

im Chor singend chorusing

im Chor gesungen chorused

singt im Chor choruses

sang im Chor chorused

Deckungskauf {m}; Deckung {f} (beim Leergeschäft) (Börse) [fin.] [listen] covering purchase; short covering; covering (stock exchange) [listen]

Deckung anschaffen to provide cover

Deckungskauf der Baissepartei bear covering; short covering

Zwang zu einem Deckungskauf bear squeeze

zu Deckungskäufen zwingen to squeeze the bears

Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement)

Doch, das interessiert mich schon. Oh yes, this does interest me.

"Du willst ja nicht singen." "Doch" 'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.'

"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" 'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!'

"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" 'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!'

"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" 'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!'

Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion!

Duett {n} (Musikstück für zwei Sänger) [mus.] duet; duo piece; duo (piece of music for two singers)

Duette {pl} duets; duo pieces; duos

im Duett singen to sing a duet

im Duett singen; im Duett spielen {vi} [mus.] to duet

Harfe und Flöte spielen im Duett. A harp and flute duet.

das Ende einer Sache ankündigen / verkünden / fordern {vt} to call time on sth. [Br.]

das Ende seiner Laufbahn ankündigen to call time on your career

Er verkündete das Ende der Band auf dem Höhepunkt ihres Erfolgs. He called time on the band at the height of their success.

Die Partei fordert das Ende der Niedriglohnpolitik. The party is calling time on the politics of low wages.

Einige sehen das Ende des Neoliberalismus gekommen.; Einige singen den Abgesang auf den Neoliberalismus. [geh.] Some are calling time on neoliberalism.

Faulenzer {m}; Faulpelz {m}; Faultier {m}; fauler Sack {m} [ugs.]; Nichtstuer {m}; Largierer {m} [Ös.] [veraltend]; Tagedieb {m} [altertümlich]; Pflastertreter {m} [veraltet] idler; loafer; sluggard [formal]; layabout [Br.]; lead-swinger [Br.]; deadbeat [Am.]; bum [Am.]; slug [Am.] [coll.]; lazybones [dated]; wastrel [poet.] [listen] [listen]

Faulenzer {pl}; Faulpelze {pl}; Faultiere {pl}; faule Säcke {pl}; Nichtstuer {pl}; Largierer {pl}; Tagediebe {pl}; Pflastertreter {pl} idlers; loafers; sluggards; layabouts; lead-swingersa deadbeats; bums; slugs; lazyboneses; wastrels

etw. nach dem Gehör spielen/singen {vt} [mus.] to play/sing sth. by ear

sowohl nach dem Gehör als auch nach Noten spielen können to be able to play both by ear and by reading

Gesangsregister {n}; Register {n} [mus.] vocal register; register

Gesangsregister {pl}; Register {pl} vocal registers; registers

Brustregister {n}; Bruststimme {f} chest register; chest voice; full voice

Kopfregister {n}; Kopfstimme {f} head register; head voice

im Brustregister/mit der Bruststimme singen to sing in (the) chest register/chest voice

im Kopfregister/mit der Kopfstimme/im Falsett/mit der Falsettstimme singen to sing in (the) head register/head voice/falsetto voice/in falsetto

Hausgebrauch {m}; Alltagsgebrauch {m} (durchschnittliche Ansprüche) everyday needs; simple needs

für den Hausgebrauch reichen/genügen to be enough for everyday/simple needs

"Kannst du gut singen/spielen?", "So für den Hausgebrauch" 'Are you a good singer/player?', 'I do moderately well.'

Hymne {f} [mus.] hymn; anthem [listen] [listen]

Hymnen {pl} hymns; anthems

eine Hymne auf etw. singen to sing a hymn to sth.

Interpretation {f}; Fassung {f}; Version {f} (einer Rolle / eines Musikstücks) [art] [mus.] [listen] rendition; rendering (of a role / a piece of music) [listen] [listen]

eine szenische Aufführung / Fassung einer Oper a concert rendition of an opera

eine Jazzinterpretation / Jazzversion von Mozarts Klaviersonate in C a jazz rendition of Mozart's piano sonata in C

seine Interpretation von Hamlets berühmtem Monolog his rendition of Hamlet's famous soliloquy

das Bravourstück in einer Version für zwei Klaviere spielen to perform a piano duo rendition of the bravura piece

Sie wird ihre größten Hits in einer neuen Livefassung singen. She will perform a new live rendition of her greatest hits.

Knie {n} [anat.] [listen] knee [listen]

Knie {pl} [listen] knees

gebeugte Knie bended knees

das Knie beugen to bend the knee

in die Knie gehen; auf die Knie sinken [geh.]; niederknien to fall/drop/sink to your knees; to sink on your knees; to get down on your knees

vor jdm. auf die Knie fallen to go down on bended knee(s) before sb.

in die Knie sacken; einknicken to sag at the knees

jdn. auf/in die Knie zwingen to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb.

weiche Knie bekommen/haben to get/be weak at/in the knees

vor jdm. auf den Knien liegen to kneel before sb.; to be on one's knees before sb.

seine Knie umklammern to hug one's knees

Mir zitterten die Knie, als ... My knees were shaking when ...

Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt). You've got me on my knees.

jds. Können {n}; Versiertheit {f}; Beschlagenheit {f} sb.'s accomplishment

schriftstellerisches Können literary accomplishment

ein außerordentlich versierter und fähiger Mann a man of extraordinary accomplishment and ability

Es erfordert ein hohes Können, die Leute zum Lachen zu bringen und sie gleichzeitig zu einem tiefgründigen Blick auf die Welt zu zwingen. It is a great accomplishment to be able to make people laugh while forcing them to take a deeper look at the world.

Lied {n}; Song {m}; Gesangsstück {n} [mus.] [listen] song [listen]

Lieder {pl}; Songs {pl}; Gesangsstücke {pl} songs

Friedenslied {n} peace song

ein Lied anstimmen; zu singen anfangen to burst into song; to break into song

Lob {n}; Lobpreis {m} [altertümlich] [soc.] praise; plaudits; laud

Lob erhalten/einheimsen; gelobt werden to receive/glean praise/plaudits

mit Lob sparen to be sparing with praise

über alles Lob erhaben beyond praise

sein eigenes Lob singen to sing one's own praises; to blow one's own trumpet [fig.]

Loblied {n} song of praise

ein Loblied auf jdn. anstimmen to sing sb.'s praise

ein Loblied auf sich singen to sing one's own praises

Musiknoten {pl}; (gedruckte) Noten {f} (von einem Musikstück) [mus.] [listen] sheet music; printed music; music; music score; score (of a piece of music) [listen] [listen]

Klaviernoten {pl} piano sheet music; piano scores

Gitarrenoten {pl} guitar sheet music; guitar scores

Noten für eine Stimme; Stimme; Stimmbuch [hist.] [listen] sheet music for a part; part; partbook [hist.] [listen]

nach Noten singen/spielen to sing/play from sheet music; to sing/play from a score

Noten schreiben to write sheet music

Noten lesen lernen to learn how to read music

jdm. Noten lesen beibringen/lernen [ugs.] to teach sb. to read music

beim Musikhören in den Noten mitlesen to follow the music in the score

Er kann keine Noten lesen. He cannot read music.

Rücktritt {m}; Demission {f} (von etw.) [adm.] resignation (from sth.) [listen]

Rücktritte {pl}; Demissionen {pl} resignations

seinen Rücktritt einreichen to tender your resignation; to hand in your resignation

jdn. zum Rücktritt / zur Demission zwingen to force sb. to resign

ein Wiegenlied singen {vt} to lullaby [listen]

er/sie sang ein Wiegenlied he/she lullabied

Takt {m} (als Unterteilung der Musiknoten) [mus.] [listen] (musical) bar [Br.]; measure [Am.] [listen] [listen]

Takte {pl} bars; measures [listen] [listen]

eine sechstaktige Coda a six-bar coda [Br.]; a six-measure coda [Am.]

das Solo im neunten Takt; das Solo in Takt neun the solo in the ninth measure [Am.]

Kannst du von diesem Lied ein paar Takte singen?; Kannst du das Lied kurz ansingen? Can you sing a few bars/measures of that song?

Umkehr {f} [listen] turning back

jdn. zur Umkehr zwingen to force sb. to turn back

Zwinge {f} cramp [Br.]; clamp [Am.]; ferrule; tip; holder [listen] [listen] [listen] [listen]

Zwingen {pl} cramps; clamps; ferrules; tips; holders [listen]

jdn. auffordern / zwingen, seine Ankündigung / Drohung wahrzumachen {v} to call sb.'s bluff [fig.]

Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen. Let's call his bluff.

Zwing mich nicht, konkreter zu werden.; Glaub mir, du willst es nicht wirklich wissen! [ugs.] Don't call my bluff!

auspacken; singen (wie ein Vogel); reden {vt} [ugs.] (Geheimgehaltenes enthüllen) [listen] [listen] to tell all; to cough up; to cough [Br.] [coll.] [listen]

auspackend; singend; redend telling all; coughing up; coughing

ausgepackt; gesungen; geredet told all; coughed up; coughed

Das darf ich nicht verraten. That would be telling.

Komm schon, spuck's aus. Come on, cough up.

jdn. ausquartieren; delogieren; zur Räumung der Wohnung/des Hauses zwingen; auf die Straße setzen [ugs.]; exmittieren [selten] {vt} [jur.] to evict sb. (from their home)

ausquartierend; delogierend; zur Räumung der Wohnung/des Hauses zwingend; auf die Straße setzend; exmittierend evicting

ausquartiert; delogiert; zur Räumung der Wohnung/des Hauses gezwungen; auf die Straße gesetzt; exmittiert evicted

etw./jdn. mit Kraft/Gewalt (an einen Ort) bewegen; zwängen; drängen; pressen {vt} [listen] to force sth./sb. [listen]

mit Gewalt bewegend; zwängend; drängend; pressend forcing

mit Gewalt bewegt; gezwängt; gedrängt; gepresst forced [listen]

jdn. nach rechts abdrängen to force sb. to the right

ein Flugzeug zur Landung zwingen to force down an aircraft

seine Tränen unterdrücken to force back one's tears

Essen hinunterwürgen to force down food

etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} [listen] to accomplish sth.; to manage sth.; to carry offsth.; to bring offsth. [Br.]; to pull offsth. [coll.]

bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off [listen]

bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht [listen] accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off [listen] [listen]

schwierige Aufgaben bewältigen to accomplish difficult tasks

den Zaubertrick hinbekommen to pull the magic trick off

Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. A good omelette is quite hard to bring off.

Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt.

Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. I could not have carried it off without help.

Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? How do you intend/plan to accomplish this?

Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. In doing so, he accomplished a notable feat.

Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. I couldn't have carried it off without help.

Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly.

Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off.

Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer)

lauthals; aus voller Kehle {adv} full-throatedly

aus voller Kehle singen to sing full-throatedly

lauthals für etw. Stimmung machen to lobby sth. full-throatedly

nachgeben; einlenken [geh.]; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen {vt} to give in; to relent [formal] (abandon a severe attitude)

nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend giving in; relenting

nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen given in; relented

der Versuchung nachgeben to give in to the temptation

jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request

Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab. He studied her for a minute before finally giving in/relenting.

Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein. My application was initially refused, but the city relented in the end.

Vor dem Treffen forderte er uns auf, in diesem Streit einzulenken. Before the meeting, he requested us to give in.

Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen. She finally relented and started singing.

Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf. Only when police threatened him with a fine did he relent.

Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln. Don't give in even when the children insist.

Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei. My boss relented and let me have the time off.

etw. rezitativisch singen; etw. mit feierlichem Sprechgesang vortragen {vt} to intone sth. (recite in singing tones)

rezitativisch singend; mit feierlichem Sprechgesang vortragend intoning

rezitativisch gesungen; mit feierlichem Sprechgesang vorgetragen intoned

sanft und gefühlvoll singen/sprechen {vi} to croon

ein sanft gesungenes Schlaflied a (gently) crooned lullaby

singen {vi} [mus.] to sing {sang; sung} [listen]

singend singing

gesungen sung

er/sie singt he/she sings

ich/er/sie sang I/he/she sang

wir/sie sangen we/they sang

er/sie hat/hatte gesungen he/she has/had sung

ich/er/sie sänge I/he/she would sing

sauber singen; rein singen; richtig singen to sing in tune

falsch singen to sing out of tune; to sing off-pitch; to sing off-key

hoch singen to sing treble

mehrstimmig singen to sing in parts; to sing in harmony

in einem Chor singen / mitsingen [ugs.] to sing in a choir

Sing mal etwas Schönes! Why don't you sing something pretty?

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners