DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 similar results for steder
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
Kfz-Steuer, Steher, Steuer, Steuer-Wipp-Hängeschalter, Steuer-Wipp-Wandschalter, Steuer...
Similar words:
air-seeder, seeder, steer, Swede, Sweden, Swedes, feeder, fork-tender, gall-steep, job-seeker, multi-sander, sadder, sander, seceder, seeded, seeders, seedier, seeker, seer, self-seeker, sender

Abführen {n} einer Steuer; Abführung {f} von Steuern [fin.] payment of a tax / of taxes

Ackermannwinkel {m} Ackerman steer angle

Einheitssteuer {f}; Steuer {f} mit einheitlichem Satz; Pauschalsteuer {f}; proportionale Steuer {f}; pauschaler Steuersatz [fin.] flat rate tax; flat rate taxation; flat tax /FT/

Gabelschaft {m} steer tube

Kraftfahrzeugsteuer {f}; Kfz-Steuer {f} [auto] [adm.] motor vehicle tax; vehicle tax; car tax; vehicle excise duty [Br.] [adm.]; road tax [coll.]

Lenkdrehmoment {n} torque steer

Lenkeinschlagswinkel {m}; Lenkeinschlagwinkel {m}; Lenkwinkel {m}; Einschlagswinkel {m}; Einschlagwinkel {m}; Lenkeinschlag {m} [auto] angle of steering lock; angle of lock; steering lock angle; steering angle; steer angle

Lenkwinkelsprung {m} step steer

Mess-, Steuer- und Regeltechnik {f} /MSR/ (Studienfach) instrumentation and control engineering (subject of study)

Nachlenkverhalten {n}; Nachlenken {n} [auto] compliance steer

Rolllenken {n} roll steer

Selbstveranlagung {f}; Selbstbemessung {f}; Selbstberechnung {f} der Steuer durch den Steuerpflichtigen (Steuerrecht) self-assessment of the tax by the taxpayer (fiscal law)

Steher {m} stayer

Steuer {f} auf den Abbau von Bodenschätzen, die in einem anderen Bundesstaat verwertet werden (USA) severance tax [Am.]

Steuer {n} [listen] rudder; helm; steering wheel [listen] [listen]

Steuerschätzung {f}; Steuervorausschätzung {f} [Dt.]; schätzungsweise festgesetzte Steuer {f} (Steuerrecht) [fin.] estimated assessment of taxes; estimated tax assessment; tax estimate; arbitrary assessment (fiscal law)

Steuer-Wipp-Hängeschalter {m} rocker-type control pendant

Steuer-Wipp-Wandschalter {m} wall-mounted rocker-type control

Trunkenheit {f} am Steuer; Fahren {n} unter Alkoholeinfluss; Fahren {n} in alkoholisiertem Zustand drink-driving [Br.]; drunk driving [Am.]; drunken driving [Am.]; driving while intoxicated; driving under the influence of alcohol

steter Wandel {m}; Unbeständigkeit {f} vicissitude

Winkeleffekt {m} ply steer

von der Steuer nicht absetzbar; steuerlich nicht absetzbar; nicht abzugsfähig {adj} [fin.] non-deductible; disallowable (for tax purposes)

eine Steuer auf etw. draufschlagen {vt} [ugs.] to slap a tax on sth.

gegensteuern {vi} [auto] to steer in the opposite direction

indirekte Steuer {f} auf bestimmte gewerbliche Konzessionen / auf bestimmte gewerbliche Tätigkeiten [fin.] excise tax [Am.]

lenkungsspezifisch; Lenk... {adj} [auto] steer [listen]

(einen ausbezahlten Geldbetrag) zurückfordern; (eine Steuer bei einer gewährten Erleichterung) nachfordern, wenn die Voraussetzungen dafür weggefallen sind {vt} [fin.] to claw back (a sum paid out or a tax relief granted)

Steter Tropfen höhlt den Stein. [Sprw.] Constant dropping wears the stone. [prov.]

Steter Tropfen höhlt den Stein. [Sprw.] Little strokes fell big oaks. [prov.]

(ein Flugzeug) steuern; pilotieren; fliegen; lenken {vt} [aviat.] [listen] [listen] [listen] to pilot; to steer (a plane) [listen] [listen]

am Steuer (Fahrzeug) at the controls (vehicle)

Anhebung {f}; Erhöhung {f} {+Gen.} [fin.] [listen] increase (in sth.) [listen]

Anhebung der Gehälter um 3%; Gehaltserhöhung um 3% increase of 3% in salaries; 3% salary increase

Anhebung der Vergütungen increase in pay rates

Erhöhung der Steuer auf Dividenden increase in tax on dividends

Gebührenanhebung {f}; Gebührenerhöhung {f}; Tariferhöhung {f} charge increase; increase in charges

generelle Erhöhung; allgemeine Erhöhung (für alle Gruppen) across-the-board increase

Steuererhöhung {f} tax increase; increase of the tax

Die Fluggesellschaft hat die Flugpreise um 10% angehoben / erhöht. The airline instituted a 10% fare increase.

Die Beschäftigten erhalten eine Lohnerhöhung von 5,4%. Workers will receive a 5.4% wage increase / a 5.4% increase in pay.

Autofahrer {m}; Autofahrerin {f}; Autolenker {m}; Autolenkerin {f}; Automobilist {m} [Schw.] [auto] car driver; driver; motorist [listen]

Autofahrer {pl}; Autofahrerinnen {pl}; Autolenker {pl}; Autolenkerinnen {pl}; Automobilisten {pl} car drivers; drivers; motorists

Autorennfahrer {m} race-car driver

Dienstwagenfahrer {m} company car driver

fahrerflüchtiger Fahrzeuglenker; Autofahrer, der Fahrerflucht begeht hit-and-run driver

eine Frau am Steuer a woman driver

Bezahlen {n}; Bezahlung {f}; Entrichten {n}; Entrichtung {f}; Auskehrung {f} [adm.]; Auskehr {f} [adm.] (von etw.) (Vorgang) [fin.] [listen] payment (of sth.) (process) [listen]

die Entrichtung einer Gebühr/Steuer payment of a fee/tax

Bezahlung der gesamten Summe payment in full

(bilaterales) Doppelbesteuerungsabkommen {n} /DBA/ [pol.] double tax agreement; double taxation agreement

Steuer, die unter das Doppelbesteuerungsabkommen fällt tax covered by the double taxation agreement

nach dem Doppelbesteuerungsabkommen begünstigt sein to be eligible for relief under the double taxation agreement

Drillmaschine {f}; Sämaschine {f} [agr.] seeder; sowing machine

Drillmaschinen {pl}; Sämaschinen {pl} seeders; sowing machines

pneumatische Drillmaschine air-seeder

Einschlag {m} / Ausschlag {m} der Antriebsräder; Radeinschlag {m}; Radausschlag {m} [auto] steering lock; steer lock

ein Einschlag / Ausschlag von 35° nach beiden Seiten a steering lock of 35° on either side

Entkerner {m} seeder

Entkerner {pl} seeders

Entkörnmaschine {f} [agr.] seed extracting machine; seed machine; seeder

Entkörnmaschinen {pl} seed extracting machines; seed machines; seeders

Erlass {m} (einer Schuld; Strafe; Steuer) remission (of a debt; penality; tax)

Vergebung {f} der Sünden [relig.] remission of sins

Erlass der Zollgebühr release of customs duty

Gebührenbefreiung {f}; Gebührenerlass {m} release of charges/fees

Schulderlass {m} remission/release/forgiveness [Am.] of a debt

Steuererlass {m} remission of a/the tax

Straferlass {m} remission of a sentence

Fahrzeit {f}; Fahrtdauer {f} duration of travel; duration of run

eigentliche Fahrzeit; Zeit am Steuer [auto] driving time

Gabelrohr {n} [techn.] steer tube

Gabelrohre {pl} steer tubes

Kompaktlader {m} skid steer loader; bobcat ®

Kompaktlader {pl} skid steer loaders; bobcats

Kosten {pl}; Ausgaben {pl} (für etw.) [econ.] [listen] cost (of sth.); expense (for sth.) [listen] [listen]

Vorlaufkosten {pl}; Vorabkosten {pl} upfront costs

alle Kosten; jegliche Kosten any costs; the full cost

allgemeine Kosten overhead charges

beeinflussbare Kosten controllable cost

chargenabhängige Kosten batch-level costs

horrende Kosten fiendish costs

unvorhergesehene Sonderausgaben contingent expenses

auf Kosten von at the expense of [listen]

auf meine Kosten at my expense

durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} average costs

erhöhte Kosten increased costs

rasant steigende Kosten soaring costs

Risikokosten {pl} risk costs

variable Kosten variable costs; running costs

verrechnete Kosten allocated costs

einmalige Ausgaben non-recurring expenses

zusätzliche Kosten additional costs [listen]

mit großen Kosten at great expense

zu enormen Kosten at vast expense

alle weiteren Kosten any other expenses

mit einem Kostenvolumen von ... at a cost of ...

Kosten senken to reduce costs

die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen to split/apportion the costs among/between sb.

bei etw. Kosten senken to cut costs of sth.

sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] to go to (great) expense

die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten {+Gen.} aufkommen to bear the costs; to accept the costs (of sth.)

die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen to spread the costs over the useful life

der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s. A./ the sum claimed plus accrued costs

alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party

alle zusätzlichen Kosten tragen to bear any additional costs

Unkosten von der Steuer absetzen to set costs off against tax

Lenkrad {n}; Steuer {n} [auto] [listen] steering wheel; wheel [listen] [listen]

Lenkräder {pl}; Steuer {pl} [listen] steering wheels; wheels [listen]

Austauschlenkrad {n} replacement steering wheel

verstellbares Lenkrad adjustable steering wheel

hinter dem Steuer sitzen to sit behind the wheel

sich ans Steuer setzen to take the wheel

Sie saß am Steuer. She was at the wheel.

Lenkverhalten {n} steering performance

neutrales Lenkverhalten neutral steer

Mobiltelefon {n}; Funktelefon {n}; Mobilfunktelefon {n}; Handy {n} [telco.] [listen] [listen] mobile phone [Br.]; mobile; cellular phone [Am.]; cell phone [Am.]; cellphone [Am.]; handphone [SE Asia] [listen] [listen]

Mobiltelefone {pl}; Funktelefone {pl}; Mobilfunktelefone {pl}; Handys {pl} mobile phones; mobiles; cellular phones; cell phones; cellphones; handphones

Diensthandy {n} work mobile [Br.]; work cellphone [Am.]

Fotohandy {n} camera phone; camera mobile phone [Br.]; photo mobile [Br.]; camera cell phone [Am.]; photo cellphone [Am.]; cellphone camera [Am.]

Wegwerfhandy {n} throwaway phone; burn phone [coll.]; burner phone [coll.]; burner [coll.]

mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren to cell phone [listen]

Handytelefonierer {pl} am Steuer motorists who use mobile phones while driving

multimediales Handy multimedia handheld telephone

Ochse {m} [zool.] bullock

Ochsen {pl} bullocks

junger Ochse {m} steer [listen]

Quellenstaat {m} [fin.] source country; country/state of source

Quellenstaaten {pl} source countries; countries/states of source

die Steuer des Quellenstaats auf die inländische Steuer anrechnen to credit the tax of the source state against the national tax

einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.] to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.)

von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.]

Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück. They are backpedal(l)ing on the new tax.

Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized.

Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden. He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted

Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück. The presidential contender backtracked on the death penality issue.

Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen. Now is not the time to row back on our renewable energy targets.

Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken. The union has had to backtrack on its demands.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners