DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
singer
Search for:
Mini search box
 

33 results for singer
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Sänger {m}; Sängerin {f} singer; female singer; vocal

Sänger {pl}; Sängerinnen {pl} singers; female singers; vocals

Gastsänger {m} guest singer

Ist das Mick Jagger, der da singt? Is that Mick Jagger on vocals?

Sängerverein {m} [mus.] singer club

Sängervereine {pl} singer clubs

Bassist {m}; Basssänger {m} [mus.] bass singer

Bassisten {pl}; Basssänger {pl} bass singers

Begleitsänger {m}; Begleitsängerin {f}; Backgroundsänger {m}; Backgroundsängerin {f} [mus.] backing vocalist; backing singer; backup singer; background singer

Begleitsänger {pl}; Begleitsängerinnen {pl}; Backgroundsänger {pl}; Backgroundsängerinnen {pl} backing vocalists; backing singers; backup singers; background singers

Chorsänger {m}; Chorsängerin {f}; Chormitglied {n} [mus.] chorus singer; chorister

Chorsänger {pl}; Chorsängerinnen {pl}; Chormitglieder {pl} chorus singers; choristers

Folksänger {m}; Folksängerin {f} [mus.] folk singer

Folksänger {pl}; Folksängerinnen {pl} folk singers

Gospelsänger {m}; Gospelsängerin {f} [mus.] gospel singer

Gospelsänger {pl}; Gospelsängerinnen {pl} gospel singers

Hip-Hop-Sänger {m}; Hip-Hopper {m} [ugs.] [mus.] hip-hop singer; hip-hopper

Hip-Hop-Sänger {pl}; Hip-Hopper {pl} hip-hop singers; hip-hoppers

Leadsänger {m}; Hauptsänger {m}; Frontmann {m} (einer Popgruppe) [mus.] lead singer; lead vocal; frontman (of a pop band)

Leadsängerin {f}; Hauptsängerin {f}; Frontfrau {f} (female) lead singer; lead vocal; frontwoman

Mezzosopranistin {f} [mus.] mezzo soprano singer

Mezzosopranistinnen {pl} mezzo soprano singers

Opernsänger {m}; Opernsängerin {f} opera singer

Opernsänger {pl}; Opernsängerinnen {pl} opera singers

Protestsänger {m}; Protestsängerin {f} protest singer

Protestsänger {pl}; Protestsängerinnen {pl} protest singers

Sängerknabe {m} [mus.] boy singer

Sängerknaben {pl} boy singers

Schlagersänger {m}; Schlagersängerin {f}; Popsänger {m}; Popsängerin {f} [mus.] pop singer

Schlagersänger {pl}; Schlagersängerinnen {pl}; Popsänger {pl}; Popsängerinnen {pl} pop singers

Sopranist {m} [mus.] boy soprano singer; boy treble (singer)

Sopranisten {pl} boy soprano singers; boy treble singers

Sopranistin {f} [mus.] soprano singer

Sopranistinnen {pl} soprano singers

Altistin {f} [mus.] alto; alto-singer

Stimmumfang {m}; Ambitus {m} (eines Sängers) [mus.] range of voice; vocal range; gamut of voice; ambitus (of a singer)

gesanglich {adv} [mus.] vocally; as a singer

Chanteuse {f}; Nachtklubsängerin {f}; Nachtclubsängerin {f}; Barsängerin {f}; Sängerin {f} chanteuse [French for a female singer, especially in a nightclub]

etw. mit Beschlag belegen; in Beschlag nehmen {vt} to commandeer sth. [fig.]

mit Beschlag belegend; in Beschlag nehmend commandeering

mit Beschlag belegt; in Beschlag genommen commandeered

Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. {vt} The singer and his staff commandeered the entire backstage area. [fig.]

Diva {f}; Operndiva {f} diva (singer); prima donna; star (theatre; film) [listen]

Diven {pl} divas; stars

Hausgebrauch {m}; Alltagsgebrauch {m} (durchschnittliche Ansprüche) everyday needs; simple needs

für den Hausgebrauch reichen/genügen to be enough for everyday/simple needs

"Kannst du gut singen/spielen?", "So für den Hausgebrauch" 'Are you a good singer/player?', 'I do moderately well.'

jdn./etw. in eine (bestimmte) Schublade stecken; jdn. (als jd.) abstempeln {vt} [übtr.] to pigeonhole sth./sb.; to typecast sb. (as sb.) [fig.]

Sie will nicht als Countrysängerin abgestempelt werden. She doesn't want to be pigeonholed as a Country and Western singer.

Solist {m}; Solistin {f} soloist

Solisten {pl}; Solistinnen {pl} soloists

Gesangssolist {m}; Gesangssolistin {f} vocal soloist; solo singer

jdm. das Stichwort geben (Theater); jdm. den/seinen Einsatz geben [mus.] {v} to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb.

Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz. With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in.

auch; außerdem {adv} [listen] [listen] also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] [listen] [listen] [listen]

Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. We'll also be learning about healthy eating.

Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well.

Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion.

Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel.

Rauchen macht krank und es ist auch teuer. Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.].

jdn. belagern {vt} [soc.] to besiege sb.; to mob sb.

belagert besieged; mobbed

Der Sänger wurde am Flughafen von Reportern belagert. The singer was besieged/mobbed by reporters at the airport.

berühmt; renommiert {adj} [listen] renowned [listen]

berühmter Sänger renowned singer

für etw. berühmt sein to be renowned for sth.

eingestandenermaßen; wie jd. selbst eingesteht {adv} by sb.'s own admission; it is now accepted

Das Land hat eingestandenermaßen die Wasserfolter bei ihnen angewandt. The country has, by its own admission, used waterboarding on them.

Die Popsängerin hat, wie sie selbst eingesteht, viele Modesünden begangen. By her own admission the pop singer has made a lot of fashion mistakes.; The pop singer has admitted having made a lot of fashion mistakes.

Die Regionalpolitik war eingestandenermaßen nicht in der Lage, das Problem zu lösen. It is now accepted that regional policy has not been able to solve the problem.

früher einmal; einmal; einst [poet.] {adv} [listen] once [listen]

Eleonore war früher einmal eine berühmte Sängerin. Eleonora was once a famous singer.

jdm. etw. gewähren; jdm. etw. einräumen [geh.] {vt} to grant sb. sth.; to accord sb. sth. [formal]

gewährend; einräumend granting; according [listen] [listen]

gewährt; eingeräumt granted; accorded [listen]

jdm. das Recht einräumen, etw. zu tun to grant (to) sb. the right to do sth.

ein Gesuch / eine Pesnsio bewilligen to grant a request / a pension

jdm. das Recht auf einen Anwalt gewähren to grant sb. access to a lawyer

Der Sänger hat mir ein Interview gewährt. The singer has granted me an interview.

stimmgewaltiger Sänger {m}; stimmgewaltige Sängerin {f} [mus.] belter (loud, powerful singer)

eine Rockröhre sein to be a rock belter
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners