DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sehen
sehen
Search for:
Mini search box
 

92 results for sehen
Word division: se·hen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

sehen; blicken; schauen {vi} (auf; nach) [listen] [listen] to look (at; on; to) [listen]

sehend; blickend; schauend looking [listen]

gesehen; geblickt; geschaut [listen] looked [listen]

er/sie sieht; er/sie blickt; er/sie schaut [listen] he/she looks [listen]

ich/er/sie sah; ich/er/sie blickte; ich/er/sie schaute [listen] I/he/she looked [listen]

siehe!; sieh!; schau! look! [listen]

Schau/Sieh doch mal zu ... Take a look at ...

traurig dreinblicken to look sad

Blick in die Zukunft! Look to the future!

sehen; ansehen {vt} [listen] [listen] to view

sehend; ansehend viewing

gesehen; angesehen [listen] [listen] viewed

sieht; sieht an [listen] views [listen]

sah; sah an [listen] viewed

ins Auge sehen to face

dem Feind ins Auge sehen to face the enemy

Er hat ein blaues Auge. He has a black eye.

Sehkraft {f}; Sehvermögen {n}; Sehen {n}; Augenlicht {n} [geh.] eyesight; sight; vision [listen] [listen]

räumliches Sehen; stereoskopisches Sehen; Stereopsis binocular vision; stereopsis

periferes Sehen peripheral vision

Verlust der Sehkraft/des Sehvermögens loss of eyesight/sight/vision

seine Sehkraft / sein Augenlicht verlieren to lose your sight/eyesight

Probleme mit dem Sehen haben to have problems with your eyesight; to have vision problems

auf dem rechten Auge wenig/geringe Sehkraft haben to have little sight in your right eye

Er sieht schon sehr schlecht.; Seine Augen sind schon sehr schlecht. [ugs.] His sight is already very bad/poor.; He already has very bad/poor eyesight/vision.

erkennen; sehen; entdecken; ausmachen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to spot

erkennend; sehend; entdeckend; ausmachend spotting

erkannt; gesehen; entdeckt; ausgemacht [listen] [listen] spotted [listen]

erkennt; sieht; entdeckt; macht aus [listen] [listen] spots [listen]

erkannte; sah; entdeckte; machte aus [listen] spotted [listen]

Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen. The design is hard to make out in the photograph.

entdecken; sehen; erkennen; herausfinden {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to spot

entdeckend; sehend; erkennend; herausfindend spotting

entdeckt; gesehen; erkannt; herausgefunden [listen] [listen] spotted [listen]

flüchtig erblicken; flüchtig zu sehen bekommen to glimpse [listen]

flüchtig erblickend glimpsing

flüchtig erblickt glimpsed

erblickt flüchtig glimpses

erblickte flüchtig glimpsed

sehen; betrachten; erblicken; anschauen {vt} [listen] [listen] [listen] to behold {beheld; beheld} [listen]

sehend; betrachtend; erblickend; anschauend beholding

gesehen; betrachtet; erblickt; angeschaut [listen] [listen] beheld

sieht; betrachtet; erblickt; schaut an [listen] [listen] beholds

sah; betrachtete; erblickte; schaute an [listen] beheld

Sehen wir uns zum Abendessen? Are you on for dinner tonight?

etw. sehen {vt} to see sth. {saw; seen}

sehend seeing [listen]

gesehen [listen] seen [listen]

ich sehe I see

du siehst you see

er/sie sieht [listen] he/she sees

ich/er/sie sah [listen] I/he/she saw

er/sie hat/hatte gesehen he/she has/had seen

ich/er/sie sähe I/he/she would have seen

siehe!; sieh! see! [listen]

siehe hierzu; siehe (Verweis) [listen] see (reference) [listen]

siehe oben /s.o./ see above

siehe unten /s.u./ see below

siehe auch /s.a./ see also

Ich habe sie kommen sehen. I saw her coming.

Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. See you in the morning.

Ich sehe es im Geiste. I see it in my mind's eye.

Ich möchte dich bald sehen. I want to see you soon.

sehen, wie der Hase läuft [übtr.] to see how the wind blows

Sieh mal einer an! There you can see!

Du hättest dein Gesicht sehen sollen. You should have seen the look on your face.

Wenn die Bürger irgendwo der Existenz der EU gewahr werden, dann in den Grenzregionen. If there is one place where our citizens can see that the EU exists, it is in the border regions.

etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) to be able to tell sth. (by/from sth.)

sagen könnend; ersehend; erkennend telling [listen]

sagen gekonnt; ersehen; erkannt told [listen]

Sag's mir doch! Do tell me!

Wie erkenne ich, ob ...? How do I tell if ...?

Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. He might have been lying. I couldn't tell.

Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. You can never tell what his next reaction will be.

Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. It's hard to tell how long things will take.

Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. She might like it or not. You never can tell with females.

Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. As far/near as I can tell, he is happy at his new job.

Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well.

An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.

Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? They look exactly the same. How can you tell which is which?

Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.

Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. I hope you cannot tell this by looking at me.

Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. You can't tell by looking at someone if they have an infection.

Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. You can tell he's English from a mile away.

Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. You can tell by their face how straining it is.

Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. You can tell by his accent that he doesn't come from around here.

Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. You can tell by her voice that she's got a cold.

Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). I can definitely tell a difference between the two sauces.

nach unten sehen; nach unten schauen; nach unten blicken {vi} to look down

nach unten sehend; nach unten schauend; nach unten blickend looking down

nach unten gesehen; nach unten geschaut; nach unten geblickt looked down

zu jdm/etw hinuntersehen to look down at sb./sth.

Von dieser Bergspitze können kann man ins schöne Tal hinunter schauen. From this moutain peak one can look down into the beautiful valley.

Schau nach unten! Look down!

sich durchaus sehen lassen können; (auch) nicht zu verachten sein not to be sneezed/sniffed at [Br.]; to be nothing to sneeze/sniff at [Am.]

Eine Einsparung von 20% kann sich durchaus sehen lassen. A saving of 20 percent is not to be sneezed at.

Die Klubvorteile sind nicht zu verachten. The membership benefits are not to be sniffed at.

Eine halbe Million ist auch keine Kleinigkeit. Half a million is nothing to sneeze at.

Der Rotwein ist aber auch nicht zu verachten. But the red wine is not to be sniffed at, either.

jdm. (zufällig) begegnen; jdn. zufällig treffen/sehen; auf jdn. stoßen {vt} to come across sb.

begegnend; zufällig treffen/sehend; stoßend [listen] coming across

begegnet; zufällig getroffen/gesehen; gestoßen [listen] come across

vorausschauen; voraussehen; nach vorne sehen; nach vorne schauen {vi} to look ahead

vorausschauend; voraussehend; nach vorne sehend; nach vorne schauend looking ahead

vorgeausschaut; vorgeaussehen; nach vorne gesehen; nach vorne geschaut looked ahead

etw. schnell hervorziehen; etw. kurz sehen lassen to flash sth.

Er hielt mir kurz seinen Ausweis hin. He flashed his ID at me.

sich genötigt sehen, etw. zu tun; sich verpflichtet fühlen, etw. zu tun to feel impelled to do sth.

Ich sah mich gezwungen, es zu sagen. I felt impelled to say it.

sich als etw. sehen {vr} to see yourself as sth.

Russland sieht sich nicht mehr als Teil Europas. Russia no longer sees itself as part of Europe.

Dämmerungssehen {n}; skotopisches Sehen {n} [med.] night vision; scotopic vision

seine Felle davonschwimmen sehen [übtr.] to see one's hopes dashed

das große Ganze sehen; Visionen haben; nicht kleckern, sondern klotzen {vi} to think big

Gelb-Blau-Sehen {n} [med.] xanthocyanopsia; xanthocyanopia; xanthokyanopy

flüchtig sehen to catch a glimpse

schwarz sehen; schwarzsehen [alt] to be pessimistic; to look at the black side

Darf ich (es) mal sehen?; Darf ich sehen? May I take a look (at it)?

Das hättest du sehen sollen! You should have seen it!

Den möchte ich sehen, der das fertigbringt. I defy anyone to do it.

Freut mich, Sie zu sehen.; Freut mich, Sie kennen zu lernen.; Angenehm! Pleased to meet you.; Nice to meet you.

Ich kenne ihn vom Sehen. I know him by sight.

Keiner ist blinder, als der, der nicht sehen will. There's none so blind as those who will not see.

Lass mal sehen. Just let me have a look.

Sein Gesicht hättest du sehen müssen. You ought to have seen his face.

Sie sehen gut (attraktiv) aus. You look good.

Sie sehen gut (gesund) aus. You look well.

Sie sehen nicht weiter als Ihre Nasenspitze. You can't see any further than the end of your nose.

Wie sehen Sie denn aus! What an object you're!

Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben ... We look forward to hearing from you and remain ...

Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. Let's face the facts.

etw. zu sehen bekommen to have/get an eyeful of sth.

man sieht sich; wir sehen uns be seeing you /BCNU/

Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} [listen] view (of sth.) [listen]

verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein [listen] to be hidden from view

in Sicht kommen; sichtbar werden to come into view

aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden to disappear/vanish from view

Du verstellst mir die Sicht. You're blocking my view.

Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne. We didn't have a good view of the stage.

Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen. Some stood on chairs to get a better view.

Es war niemand zu sehen. There was nobody in view.

Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt. The robbery took place in full view of the students.

Kinder, bleibt in Sichtweite. Children, stay within view.

Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels. The museum is within view of our hotel.

Brille {f}; Augengläser {pl} [Ös.] [listen] glasses; eyeglasses; spectacles (formal); specs [coll.] [listen] [listen] [listen]

randlose/rahmenlose Brille; Randlosbrille {f} [listen] rimless glasses

Goldrandbrille {f}; Brille {f} mit goldener Fassung gold-rimmed glasses

Hornbrille {f} horn-rimmed glasses

Lesebrille {f} (a pair of) reading glasses

Brille mit Metallfassung wire-rimmed glasses

optische Brille optical glasses

durch eine rosa Brille sehen [übtr.] to see things through rose-colored glasses

Sie hat eine neue randlose Lesebrille. She's got new rimless reading glasses.

Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr.]) {+Gen.} documentation (testimony) (of sth.) [listen]

Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen. The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution.

Doppelgänger {m}; Doppelgängerin {f}; Double {m} double; doppelganger; doubleganger; lookalike; dead ringer [listen]

Doppelgänger {pl}; Doppelgängerinnen {pl}; Doubles {pl} doubles

eine Doppelgängerin von Madonna a Madonna lookalike

Doppelgänger-Wettbewerb {m} lookalike contest

Er und sein Cousin sehen sich sehr ähnlich. He and his cousin are look-alikes.

Fleisch {n} (von Lebewesen) [anat.] [übtr.] [listen] flesh [listen]

fleischliche Genüsse [übtr.] pleasures of the flesh

mein eigenes Fleisch und Blut [übtr.] my own flesh and blood

jdn. in Fleisch und Blut sehen to see sb. in the flesh

den Weg allen Fleisches gehen [poet.] go the way of all flesh

Form {f} von Kriminalität; Deliktform {f} [jur.] criminality

Sollte man Terrorismus als Form von Kriminalität oder als Form von Krieg sehen? Should terrorism be regarded as a criminality or as a form of warfare?

Gesicht {n} [listen] face [listen]

Gesichter {pl} faces

sein wahres Gesicht zeigen to show one's true self/true colours

das/sein Gesicht verlieren to lose face

das/sein Gesicht wahren to save face

Gesichter schneiden; Grimassen schneiden to make faces

das Gesicht verziehen to make a grimace

mitten ins Gesicht fair in the face

das Gesicht wahren to save one's face; to save face

über das ganze Gesicht lächeln to smile from ear to ear

in jds. Gesicht etw. sehen to see sth. in sb.'s face

ein Lächeln/Grinsen im Gesicht a smile/grin on sb.'s face

der Ausdruck in ihrem Gesicht the expression on her face

es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben sth. is written all over sb.'s face

ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.] a face as long as a fiddle [fig.]

sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) to wash it's own face (real property, project)

Er sagte ihm das ins Gesicht. He told him so to his face.

Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. Mistrust was writ large on her face.

Laie {m} layman; layperson; amateur [listen]

Laien {pl} laymen; lay people; amateurs

blutiger Laie complete layman

Für den Laien sehen alle diese Pflanzen gleich aus. To the laymen all these plants look similar.

Da staunt der Laie (und der Fachmann wundert sich). [humor.] The mind boggles.

das richtige Maß {n}; die richtige Relation {f} perspective [listen]

die Dinge in der richtigen Relation sehen; die Dinge nicht dramatisieren to keep things in perspective

Augenmaß {n}; Sinn für das richtige Maß sense of perspective

etw. relativieren; etw. in die richtige Relation setzen to put sth. in perspective

(den Sinn/das Maß für) die Relationen verlieren; die Relationen aus den Augen verlieren to get things out of perspective

(nur) um die Relationen aufzuzeigen to put this into perspective

Maßnahmen {pl} [adm.] [listen] action [listen]

direkte/indirekte Maßnahmen [listen] direct/indirect action [listen]

spezifische Maßnahmen specific action

sich zu Maßnahmen gezwungen sehen to be forced to take action

Maßnahmen zur Dopingbekämpfung ergreifen to take action to combat doping

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt