|
|
|
114 similar results for seeit |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- End-zu-Seit-Gastroduodenostomie, Semit, seit, speit
|
- Similar words:
- Sans-serif, Sepik, Set!, Sheik, Shit!, anti-Semite, baby-sit, bat-!-shit, bed-set, bed-sit, befit, cheat--sheet, chip-select, clean-swept, close-set, crow's-feet, data--set, debit, deceit, deep-set, diddly-shit
|
|
andauern; existieren {vi} (seit) |
to hang over (from) | |
|
dabei sein {v} (als Beobachter) |
to see it | |
|
eidesstattliche Erklärung {f}, dass ein Testament seit dem Tod des Testators nicht verändert wurde [jur.] |
affidavit of plight and condition | |
|
jahrelang {adv}; seit Jahren |
for years | |
|
von jeher; von alters her [poet.]; seit alters [poet.] [veraltend] |
at all times throughout history; from the beginning of time | |
|
seit Menschengedenken; seit undenklichen Zeiten; seit Urzeiten |
since times immemorial; from times immemorial; in recorded memory; within recorded memory | |
|
traditionsreich; seit langer Zeit / seit langem bestehend (Sache) |
long-standing (of a thing) | |
|
Ich habe es vorhergesehen. |
I could see it coming. | |
|
für jdn. zum Alltag gehören; Routine sein {v} |
to be all in the day's work for sb. | |
|
Für manche Taucher gehört es zum Alltag, zwischen Haien herumzuschwimmen. |
Swimming among sharks is all in a day's work for some divers. | |
|
Ich mache das seit 25 Jahren, das ist für mich Routine. |
I have been doing it for 25 years, so it is all in a day's work. | |
|
Anbruch {m} [geh.]; Beginn {m} {+Gen.} |
dawn (of sth.) [fig.] | |
|
ein neuer Anfang; ein Neubeginn |
a new dawn | |
|
der Anbruch/Beginn eines neuen Zeitalters |
the dawn of a new age | |
|
seit Anbruch der Zivilisation |
since the dawn of civilisation | |
|
im anbrechenden 21. Jahrhundert |
at the dawn of the 21st century | |
|
von Anfang an; von vornherein; seit jeher; von jeher; von Anbeginn [geh.] {adv} |
from the start; from the beginning; from the outset; from the first; from the get-go [Am.] [coll.]; from the git-go [Am.] [coll.] | |
|
von allem Anfang an |
from the very start; from the very beginning; from the very first | |
|
Es war von Anfang an / von vornherein klar, dass er nicht dabei sein würde. |
It was clear from the start / beginning / outset / get-go that he wouldn't take part. | |
|
Er hatte von vornherein keine Chance. |
He never had a chance. | |
|
von Anfang an feststehen; von vornherein feststehen {v} |
to be a foregone conclusion | |
|
Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest. |
The outcome of the vote was a foregone conclusion. | |
|
Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde. |
It was a foregone conclusion that he would take over the business. | |
|
Die Beziehungen zwischen den beiden Ländern sind seit jeher zwiegespalten. |
From the very first, relations between the two countries have been ambivalent. | |
|
(öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] |
appearance | |
|
Medienauftritt {m} |
media appearance | |
|
Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. |
It was his first public appearance since the election. | |
|
Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. |
This will be his final/last appearance with the band. | |
|
Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. |
This is her first appearance at/in the national championships. | |
|
Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. |
He'll be making a special guest appearance on the television show. | |
|
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. |
Good presentation is half the battle (won). | |
|
Bestehen {n}; Bestand {m} (einer Sache) |
existence (of a thing) | |
|
das größte bestehende Gebäude |
largest building in existence | |
|
sein 30-jähriges Bestehen feiern |
to celebrate its thirtieth anniversary | |
|
seit Bestehen unserer Organisation |
ever since our organisation was formed | |
|
Der Verein kämpft um sein Bestehen/seinen Bestand. |
The association is engaged in a struggle for (its) existence. | |
|
Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] |
attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event | |
|
Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da? |
What was the attendance / turnout like? | |
|
Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden. |
(The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low. | |
|
Die Bürgerversammlung war gut besucht. |
There was a good/large turnout at the citizens' meeting. | |
|
Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht. |
The opening game of the season brought a small turnout. | |
|
Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion? |
How do I get a good turnout for the campaign? | |
|
Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014. |
The table shows turnout at local racing events since 2014. | |
|
Blut {n} |
blood | |
|
Fremdblut {n} |
foreign blood; homologous blood | |
|
Blut vergießen |
to shed blood | |
|
Blut husten |
to expectorate | |
|
blaues Blut [übtr.] |
blue blood [fig.] | |
|
böses Blut [übtr.] |
bad blood [fig.] | |
|
(jds.) Blut sehen wollen [übtr.] |
to bay for (sb.'s) blood [fig.] | |
|
Das macht/schafft nur böses Blut. |
That only creates bad blood. | |
|
Seit dem Streit gibt es viel böses Blut zwischen den Nachbarn. |
There's been a lot of bad blood between the neighbours since their quarrel. | |
|
Blut ist dicker als Wasser. [Sprw.] |
Blood is thicker than water. [prov.] | |
|
kleines Brett; Brettl {n} [Bayr.] [Ös.] |
small board | |
|
Er steht auf Schiern/den Brettln [Bayr.] [Ös.] seit er vier ist. |
He has been on skis since he was four years. | |
|
Briefwechsel {m}; Briefverkehr {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) |
correspondence; exchange of letters (with sb.) | |
|
ein reger Schriftwechsel |
an intense correspondence | |
|
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. |
A rather formal tone is used in business correspondence. | |
|
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. |
We communicated by telephone and correspondence. | |
|
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. |
We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. | |
|
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. |
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. | |
|
Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. |
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. | |
|
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. |
They have been in correspondence for months. | |
|
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt. |
Further to our previous correspondence please find an update on this project. | |
|
Ich muss meine Briefschulden begleichen. |
I have to catch up on my correspondence. | |
|
das junge Datum {n}; das erst kurze Bestehen {n} (eines Phänomens) |
the recency (of a phenomenon) | |
|
das relativ junge Datum dieser Schriften |
the relative recency of these writings | |
|
das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes |
the recency of the research area | |
|
da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt |
given the recency of the incident | |
|
da der Bericht erst seit kurzem vorliegt |
due to the recency of the report | |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | |
|
Dorn {m} [poet.] [übtr.] |
thorn | |
|
Keine Rosen ohne Dornen. |
There is no rose without a thorn. | |
|
Der Pastor ist dem Regime seit langem ein Dorn im Auge. |
The pastor has long been a thorn in the side/flesh of the regime. | |
|
(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (gegen jdn. / wegen etw.) [adm.] |
(law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sb. / into sth.) | |
|
Untersuchung an Ort und Stelle |
on-the-spot investigation | |
|
amtliche Ermittlungen |
official investigation(s) | |
|
polizeiliche Ermittlungen |
police investigation; investigation by the police; police probe | |
|
strafrechtliche Ermittlungen |
criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry | |
|
umfangreiche Ermittlungen |
extensive investigations | |
|
verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) |
an undercover investigation (CID) | |
|
Ermittlungen wegen Brandstiftung |
an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe | |
|
Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld |
neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.] | |
|
im Zuge der Ermittlungen |
as part of the investigation | |
|
Ermittlungen aufnehmen |
to initiate an investigation | |
|
Ermittlungen einleiten/aufnehmen |
to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry | |
|
die Ermittlungen einstellen |
to drop the investigation/inquiry | |
|
bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen |
to mishandle an investigation | |
|
(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} |
investigations targeting criminal networks | |
|
Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. |
Police have reopened the investigation. | |
|
Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe. |
Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023. | |
|
persönliche Erstsichtung {f} / Erstbeobachtung {f} (einer Vogelart) [ornith.] |
life sighting; lifer [coll.] (for sb.) | |
|
Ich habe schon seit Ewigkeiten keine Erstsichtung gehabt. |
It seems like forever since I've had a lifer. | |
|
Hoch {n}; Höchststand {m} |
high | |
|
Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 8.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.] |
The DAX has risen to a new high of 8,000 points against the NASDAQ. | |
|
Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht. |
The Yen has reached a multi-year high. | |
|
einen Hund (an einem Ort) unterbringen {vt} |
to kennel a dog (in a place) | |
|
unterbringend |
kennelling [Br.]; kenneling [Am.] | |
|
untergebracht |
kennelled [Br.]; kenneled [Am.] | |
|
Die Jagdhunde des Grafen waren (in Hundehütten) hinter den Ställen untergebracht. |
The Earl's hound dogs were kennelled behind the stables. | |
|
Die prämierten Hunde sind seit drei Jahren auf dem nahegelegenen Landgut untergebracht. |
The prize-winning dogs have been kennelled at the nearby estate for three years. | |
|
Jahrhundert {n} /Jh./; Säkulum {n} [geh.] |
century /c; cent./ | |
|
Jahrhunderte {pl}; Säkula {pl} |
centuries | |
|
seit Jahrhunderten |
for centuries | |
|
im Laufe der Jahrhunderte |
down the centuries | |
|
um die Jahrhundertwende |
at the turn of the century | |
|
zwischen dem 14. und 18. Jahrhundert |
between the 14th and 18th centuries | |
|
Kindheit {f}; Kindesalter {n} [med.] [soc.] |
childhood; infancy | |
|
seit frühester Kindheit {f} |
from earliest childhood; from infancy | |
|
von Kindesbeinen an |
from childhood | |
|
die zerstörte Kindheit von Kindersoldaten |
the destroyed childhoods of child soldiers | |
|
Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit. |
He performed from 7 and never had a proper childhood. | |
|
Wir plauderten stundenlang über unsere Kindheit. |
We chatted for hours aboout our childhood. | |
|
sein Konto bei einem Geldinstitut haben; Kunde bei einem Geldinstitut sein; bei einem Geldinstitut sein [ugs.] {v} [fin.] |
to bank with a financial institution | |
|
Ich bin, wie meine Eltern, seit jeher bei der Barclays-Bank. |
Like my parents, I've always banked with Barclays. | |
|
Wir haben ein spezielles Angebot für Familien, die langjährige Kunden bei uns sind. |
We have a special offer for families who have banked with us for years. | |
|
Krankenstand {m} (Arbeitsrecht) |
sick leave (labour law) | |
|
in Krankenstand gehen; sich krankschreiben lassen; sich krank melden |
to take sick leave; to take time off sick | |
|
jdn. krankschreiben |
to put sb. on sick leave | |
|
Sie ist seit vorigem Montag im Krankenstand / krankgemeldet / krankgeschrieben. |
She's been (off) on sick leave since last Monday. | |
|
Ich war zwei Wochen im Krankenstand; Ich war zwei Wochen krankgeschrieben. |
I was on sick leave for two weeks. | |
|
Er hatte in drei Jahren nur fünf Krankheitstage / Krankenstandstage. |
He has had only five days sick leave in three years. | |
|
Krisensituation {f}; krisenhafte Situation {f}; Krise {f}; Misere {f} [pol.] [soc.] |
emergency | |
|
Krisensituationen {pl}; krisenhafte Situationen {pl}; Krisen {pl}; Miseren {pl} |
emergencies | |
|
besorgniserregende internationale Gesundheitskrise (WHO) |
public health emergency of international concern (WHO) | |
|
die schlimmste Flüchtlingskrise in Europa seit 1945 |
Europe's worst refugee emergency since 1945 | |
|
jds. Leute {pl} (Mitarbeiter, Unterstützer) [soc.] |
sb.'s people (employees, supporters) | |
|
Unsere Leute bemühen sich intensiv, den Schaden zu beheben. |
Our people are working hard to repair the damage. | |
|
Meine Leute beobachten das Lokal jetzt schon seit einiger Zeit. |
My people have been watching the place for some time now. | |
|
Lieblingsthema {n}; Steckenpferd {n} |
favourite subject; pet subject; hobbyhorse | |
|
Lieblingsthemen {pl}; Steckenpferde {pl} |
favourite subjects; pet subjects; hobbyhorses | |
|
Sie kommt seit Wochen nicht von diesem Thema runter. |
She's been riding that hobbyhorse for weeks. | |
|
operative Magen-Zwölffingerdarm-Verbindung {f}; Magen-Duodenum-Anastomose {f}; Gastroduodenostomie {f} [med.] |
gastroduodenostomy | |
|
Gastroduodenostomie nach Billroth |
Billroth anastomosis; Billroth operation | |
|
End-zu-End-Gastroduodenostomie; terminoterminale Gastroduedenostomie |
end-to-end gastroduodenostomy | |
|
End-zu-Seit-Gastroduodenostomie; terminolaterale Gastroduodenostomie |
end-to-side gastroduodenostomy | |
|
Mund {m} [anat.] |
mouth | |
|
Münder {pl} |
mouths | |
|
den Mund halten |
to hold one's tongue; to wrap up | |
|
den Mund halten |
to keep mum; to stay mum; to shut up | |
|
den Mund spitzen |
to purse one's lips | |
|
jdm. den Mund zuhalten |
to cover sb.'s mouth | |
|
Halt den Mund! [ugs.] |
Shut up! [coll.] | |
|
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. |
It makes my mouth water.; My mouth is watering. | |
|
Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. |
She just cannot hold her tongue. | |
|
Seit du da bist, hast du kein einziges Mal den Mund aufgemacht. |
You haven't opened your mouth since you've been here. | |
|
Nasenspitze {f} [anat.] |
tip of the/your nose; nose tip; nasal tip | |
|
Nasenspitzen {pl} |
nose tips; nasal tips | |
|
Das sehe ich dir (an der Nasenspitze) an. |
I can see it in your face. | |
|
Relikt {n} (Gruppe von Lebewesen, die überlebt haben, während andere ihrer Art ausgestorben sind) [biol.] |
relict (group of organisms that have survived while others of its kind have become extinct) | |
|
Relikte {pl} |
relicts | |
|
Reliktart {f} |
relict species | |
|
Relikttaxon {n} |
relict taxon | |
|
Eiszeitrelikt {n}; Glazialrelikt {n} (Art, die seit der letzten Eiszeit überlebt hat) |
glacial relict (species that has survived from the last ice age) | |
|
tragende Säule {f}; Säule {f} [übtr.] |
pillar of support; pillar [fig.] | |
|
Säulen {pl} |
columns; pillars | |
|
die zwei Grundsäulen der sozialen Marktwirtschaft |
the two basic pillars of the social market economy | |
|
Seit den 60er-Jahren ist er eine (tragende) Säule der kanadischen Literatur. |
Since the 60's he has been a pillar of Canadian literature. | |
|
Schmerzen {pl}; Schmerz {m} [geh.] [med.] |
pain | |
|
Schmerzen {pl} |
pain; pains | |
|
brennender Schmerz |
mordant pain | |
|
chronische Schmerzen |
chronic pain | |
|
Kieferschmerzen {pl} |
jaw pain | |
|
Lustschmerz {m} |
pleasurable pain | |
|
Stauchschmerz {m} |
pain on compression | |
|
Schmerzen haben |
to be in pain; to suffer pain | |
|
Schmerzen empfinden |
to feel pain | |
|
Schmerzen bereiten; weh tun |
to give pain; to play sb. up [Br.] | |
|
schmerzgeplagt; von Schmerzen geplagt |
racked by/with pain | |
|
Wo genau haben Sie Schmerzen?; Wo genau tut's weh? |
Where's the pain exactly? | |
|
Wo sind die Schmerzen am stärksten? |
Where is the pain most strong/intense? | |
|
Seit wann haben Sie diese Schmerzen? |
How long have you had this pain? | |
|
Ein Indianer kennt keinen Schmerz. [Sprw.] |
Pain is weakness leaving the body. | |
|
jds. Schwarm {m}; Idol {n} [soc.] |
sb.'s crush [Am.] [coll.] | |
|
Er ist mein neues Idol. (als Mann) |
He's my new man crush. | |
|
Sie ist schon seit Jahren mein größtes Idol. (als Frau) |
She's been my ultimate girl crush for years. | |
|
Vorgestern habe ich meinen Schulschwarm das erste Mal seit 10 Jahen wieder gesehen. |
The day before yesterday I saw my old school crush for the first time in 10 years. | |
|
Semit {m} |
semite | |
|
Semiten {pl} |
semites | |
|
Tag {m} |
day | |
|
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] |
days | |
|
ein Sommertag |
a summer's day | |
|
pro Tag |
per day /p.d./; daily; per diem; by the day | |
|
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] |
day after day; day by day | |
|
von Tag zu Tag |
from day to day | |
|
Tag und Nacht |
day and night | |
|
bis zum heutigen Tag |
down to the present day | |
|
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt |
throughout the day | |
|
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) |
Open day; Open house; Open house day (event) | |
|
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) |
Factory Open Day (event) | |
|
denkwürdiger Tag; besonderer Tag |
red-letter day | |
|
seinen großen Tag haben |
to have a field day | |
|
einen schwarzen Tag haben |
to strike a bad patch | |
|
den ganzen Tag |
all day long | |
|
den lieben langen Tag |
the whole blessed day | |
|
(sich) einen Tag frei nehmen |
to take a day off | |
|
unter Tage arbeiten |
to work underground | |
|
Arbeit unter Tage |
underground work; inside labour | |
|
Arbeit über Tage |
day labour | |
|
der größte Teil des Tages |
most of the day | |
|
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit |
in his day; in her day | |
|
vier Tage hintereinander |
four days running | |
|
den Tag nutzen |
to seize the day | |
|
heiße Tage |
dog days | |
|
in guten und in schweren Tagen |
for the better for the worse | |
|
in guten wie in schweren Tagen |
for better or for worse | |
|
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will |
bad hair day [coll.] | |
|
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint |
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) | |
|
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] |
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day | |
|
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. |
We have had bad weather for days (now). | |
|
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. |
For days we waited for help, but none came. | |
|
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] |
She's having a bad day. | |
|
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. |
She was a famous actress in her day. | |
|
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. |
In my day children used to have more respect for their elders. | |
|
eheliche Trennung {f}; Trennung {f} [soc.] |
marital separation; separation | |
|
rechtliche Trennung; gerichtliche Trennung |
legal separation; judicial separation | |
|
in Trennung leben |
to be separated | |
|
seit ihrer Trennung |
since they split up; since they (got) separated | |
|
Urzeiten {pl}; das Jahr Schnee [Ös.] [ugs.] |
the year dot [Br.] [coll.] | |
|
vor Urzeiten; im Jahre Schnee; anno Schnee |
in the year dot | |
|
seit einer Ewigkeit; seit Ewigkeiten; seit Urzeiten; seit dem Jahre Schnee |
since the year dot | |
|
seit Urzeiten; urzeitlich; archaisch {adv} |
immemorially | |
|
urzeitlich wild; archaisch wild |
immemorially wild | |
|
ohne Verabredungen [soc.] |
dateless | |
|
Sie hat schon seit zwei Jahren keine Verabredungen mehr. |
She has been dateless for two years. | |
|
Verbesserung {f} (als Ergebnis); Fortschritt {m} |
improvement; enhancement (state of being better) | |
|
Geschmacksverbesserung {f} |
flavour [Br.]/flavor [Am.] improvement; flavour [Br.]/flavor [Am.] enhancement | |
|
Produktverbesserungen {pl} |
product improvements; product enhancements | |
|
Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung |
colour [Br.]/color [Am.] improvement; colour [Br.]/color [Am.] enhancement | |
|
umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen |
ecological improvements; ecological enhancements | |
|
ohne dass sich etwas verbessert hätte |
without any improvement | |
|
Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenüber der bisherigen. |
The new edition is an improvement on/over [Am.] the previous one. | |
|
Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt/bemerkt. |
I've seen/noticed a marked improvement in your work since the return to school. | |
|
Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt. |
The new computer system is a vast improvement. | |
|
Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenüber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat. |
The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. [Am.] | |
|
jds. Visier; jds. Radarschirm; jds. Radar {n} [ugs.] [übtr.] |
focus of sb.'s attention/interest; sb.'s attention/interest; sb.'s radar [fig.] | |
|
jdn./etw. ins Visier nehmen |
to train your sights on sb./sth.; to put sb./sth. on your radar | |
|
ins Visier {+Gen.} / in jds. Visier geraten/kommen |
to attract (the) attention (of sb.); to come to the (unwelcome) attention of sb.; to appear on sb.'s radar | |
|
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. |
She had attracted the attention of the investigators. | |
|
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm. |
The police have been keeping tabs on him for years.; He's been on the radar of the police for years. | |
|
Wahlmöglichkeit {f}; Auswahlmöglichkeit {f}; Möglichkeit {f}; freie Wahl {f}; Option {f}; Gesaltungsoption {f} |
option; choice; election [formal] | |
|
Wahlmöglichkeiten {pl}; Auswahlmöglichkeiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Optionen {pl} |
options; choices; elections | |
|
Möglichkeit zum Mittagessen (Reiseprogramm) |
lunch option (travel programme) | |
|
unabhängig davon, welche Möglichkeit/Gestaltungsoption gewählt wird |
regardless of which option is chosen | |
|
sich alle Möglichkeiten offenlassen |
to keep one's options open | |
|
Haftstrafe ohne die Möglichkeit einer Geldstrafe |
prison sentence without the option of a fine | |
|
So wie ich das sehe, hast du nur drei Möglichkeiten. |
As I see it, you have only three choices. | |
|
lange Zeit {f}; Ewigkeit {f} [ugs.] |
yonks [coll.] | |
|
Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht. |
I haven't done that for yonks. | |
|
Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen. |
I haven't seen you for yonks. | |
|
aktiv sein; tätig sein (in einem Lebensbereich) {vi} |
to be around (in an area of life) | |
|
ein neuer Meister, der noch lange von sich reden machten wird |
a new champion who could be around for a long time | |
|
Er ist seit den frühen 2010er Jahren als Filmregisseur tätig. |
He's been around as a film director since the early 2010s. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|