DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
requirement
Search for:
Mini search box
 

96 results for requirement
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Anspruch {m} [listen] requirement [listen]

Ansprüche {pl} [listen] requirements [listen]

den Ansprüchen gerecht werden to meet/match/fit the requirements

Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. The participants have met the course requirements.

Auflage {f}; Bedingung {f} [listen] [listen] condition; requirement [listen] [listen]

Bauauflagen {pl} [adm.] building requirements

Planungsauflage {f} [adm.] planning condition

unter der Auflage on condition

Voraussetzung {f} [listen] requirement [listen]

Voraussetzung ist, dass Sie Kinder mögen. The requirement is that you like children.

Grundvoraussetzung {f}; Voraussetzung {f}; Vorbedingung {f} (für etw.) [listen] necessary requirement; requisite (for sth.); prerequisite (to sth./for sth.) [listen] [listen]

die Voraussetzungen erfüllen to fulfil/fulfill the prerequisites

Erforderliche Vorkenntnisse für dieses Studium sind ... Prerequisites for this study are ...

Bedarf {m} (an etw.) (Umstand, dass etwas benötigt wird) [listen] need; requirement; requirements [listen] [listen] [listen]

Eiweißbedarf {m} protein requirement

Jahresbedarf {m} yearly need; yearly requirement

erhöhter Bedarf increased requirements

voraussichtlicher Bedarf anticipated requirement

bei dringendem/akutem Bedarf in cases of urgent need

Es besteht dringender Bedarf an gut ausgebildeten Fachkräften. There is an urgent need for quality professionals.

Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] [listen] requirement; instruction [listen] [listen]

mit der Maßgabe, dass ... with provision to ...; subject to the proviso that ...

nach Maßgabe in accordance with; according to [listen] [listen]

nach Maßgabe der Schwere der Verstöße depending upon the gravity of the breaches

Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen. The requirement was to create a functional and good-looking homepage.

Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen. The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.

Vorgabe {f} [adm.] [listen] requirement; objective; standard [listen] [listen] [listen]

Vorgaben {pl} [listen] requirements; objectives; standards [listen] [listen] [listen]

die Vorgabe von Grundsätzen requiring the application of standards

die Vorgabe der Richtlinie erfüllen to fulfil/satisfy the directive's requirements

Anforderung {f}; Erfordernis {n} [listen] requirement [listen]

Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} [listen] requirements [listen]

Grundanforderung {f} basic requirement; fundamental requirement

Umweltanforderungen {pl} environmental requirements

Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen requirements concerning healthy living and working conditions

formale Anforderungen formal requirements

Anwendungen mit mittleren/durchschnittlichen Anforderungen applications with average requirements

den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen/entsprechen to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements

allen Erfordernissen genügen to meet all requirements

Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung opt-in requirement

Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.

Bedarfsanforderung {f} requirement request; demand request

Bedarfsanforderungen {pl} requirement requests; demand requests

Bedarfsaufstellungen {pl}; Anforderungslisten {pl} requirements lists; lists of requirements; requirement specifications

Auseinandersetzungsanspruch {m} requirement for argument

Auseinandersetzungsansprüche {pl} requirements for argument

Bedarfszweck {m} requirement purpose

Bedarfszwecke {pl} requirement purposes

Anforderungsanalyse {f} requirement engineering

Bedarfsplanung {f} [econ.] requirement planning

Leinenzwang {m}; Leinenpflicht {f} [adm.] requirement to keep dogs on a lead [Br.]/leash [Am.]

Massenbedarf {m} requirement of the masses

Maulkorbzwang {m}; Maulkorbpflicht {f} [adm.] requirement to keep dogs muzzled

Musterungspflicht {f}; Stellungspflicht {f} [Ös.]; Aushebungspflicht {f} [Schw.] [mil.] requirement to report for conscription

Rechtsforderung {f} requirement of law

Schulderfordernis {n} (Strafrecht) [jur.] requirement of mens rea (criminal law)

Anforderungsanalysen {pl} [electr.] [techn.] requirement analyses

Anforderungsklasse {f} [techn.] requirement class

Anforderungstaster {m} [techn.] requirement tracer

Platzbedarf {m}; Raumbedarf {m}; Raumbeanspruchung {f} space requirement; space required

Platzbedarf in einem Gebäude floor space

Raumbedarf eines Fließgewässers [envir.] space required for a body of flowing water

Schweißplatzbedarf {m} [techn.] welding space requirement

Energiebedarf {m} energy requirement; power requirement; energy needs; energy demand

niedriger Energiebedarf low power requirements

Energieausbrüche {pl} bursts of energy; outbursts of energy

Formfreiheit {f} absence of requirements as to form

der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags the principle that a contract is not subject to any formal requirement

Es besteht Formfreiheit. There is no requirement as to form.

Kennzeichnungspflicht {f} [econ.] compulsory labelling; labelling requirement

der Kennzeichnungspflicht unterliegen to be subject to compulsory labelling

eine Kennzeichnungspflicht für Käfigeier bei verarbeiteten Nahrungsmitteln einführen to introduce the compulsory labelling of battery eggs in processed food

Tragepflicht {f} wearing requirement; mandatory wearing of sth.; compulsory wearing of sth.

Helmtragepflicht {f}; Helmpflicht {f} wearing requirement for helmets; helmet wearing requirement; mandatory wearing of helmets; mandatory helmet wearing; compulsory wearing of helmets

Maskentragepflicht {f}; Schutzmaskenpflicht {f}; Maskenpflicht {f} mask-wearing requirement; mandatory wearing of protective masks; compulsory mask wearing

Informationspflicht {f} disclosure duty; information obligation; information requirement; obligation to inform

Informationspflichten {pl} disclosure duties; information obligations; information requirements; obligations to inform

gesetzliche Informationspflicht statutory disclosure duty

Anforderungskatalog {m} statement of requirement

Anforderungskataloge {pl} statements of requirement

Ausweispflicht {f} [adm.] identification requirement

Ausweispflicht beim Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs duty to carry a licence for the driving of motor vehicles

Bedarfsanalyse {f} analysis of requirements; requirement analysis

Bedarfsanalysen {pl} analysiss of requirements; requirement analyses

Bewilligungspflicht {f} [adm.] licence requirement [Br.]; license requirement [Am.]

einer Bewilligungspflicht unterliegen to be subject ot a licence requirement

Formatvorschrift {f} [comp.] format requirement

Formatvorschriften {pl} format requirements

Grundbedürfnis {n} basic need; basic requirement; fundamental need

Grundbedürfnisse {pl} basic needs; basic requirements; fundamental needs

Haupterfordernis {n} main requirement

Haupterfordernisse {pl} main requirements

Kundenanforderung {f} customer requirement

Kundenanforderungen {pl} customer requirements

Leistungsanforderung {f} performance qualifications; performance requirement

Leistungsanforderungen {pl} performance qualifications; performance requirements; performance needs

Mindestanforderung {f} minimum requirement

Mindestanforderungen {pl} minimum requirements

Mitteilungspflicht {f} duty to notify; disclosure requirement; reporting obligation; duty to report

Mitteilungspflichten {pl} duties to notify; disclosure requirements; reporting obligations; duties to report

Reinheitsanforderung {f} [chem.] purity requirement

Reinheitsanforderungen {pl} purity requirements

Schnittstellenanforderung {f} interface requirement

primäre Schnittstellenanforderungen primary interface requirements

Sicherheitsanforderung {f} security requirement

Sicherheitsanforderungen {pl} security requirements

Sicherheitskriterium {n} safety criterion; security criterion; safety requirement

Sicherheitskriterien {pl} safety criteria; security criteria; safety standards

Software-Voraussetzung {f} [comp.] software requirement

Software-Voraussetzungen {pl} software requirements

Zulassungsbedingung {f}; Zulassungsvoraussetzung {f} admission requirement; condition for admission

Zulassungsbedingungen {pl}; Zulassungsvoraussetzungen {pl} admission requirements; conditions for admission

Prüfvorschrift {f} test specification; test requirement; inspection requirement

Prüfvorschriften {pl} test specifications; test requirements; inspection requirements

richterliche Anleitungspflicht {f}; richterliche Hinweispflicht {f} [Dt.]; Manuduktionspflicht {f} [Ös.] [jur.] obligation on judges / requirement for judges to provide information

Bareinschusspflicht {f} (Börse) [fin.] cash margin requirement (stock exchange)

Benutzeranforderung {f} user requirement

Beratungspflicht {f} (Abtreibung usw.) counselling [Br.] / counseling [Am.] requirement (abortion etc.)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners