DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
regelmäßig
Search for:
Mini search box
 

48 results for regelmäßig
Word division: re·gel·mä·ßig
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

gewohnheitsmäßig; regelmäßig; mit schöner Regelmäßigkeit {adv} [listen] will {+ verb}; would {+ verb} [listen]

Die Busfahrer halten nie an, wenn ich auf die Haltestelle zulaufe. The bus drivers will not stop when I'm running towards the stop.

Sie kann stundenlang tanzen. She will dance for hours.

Ein Kind im Krabbelalter wird hundert Mal umfallen und wieder aufstehen. A toddler will fall down a hundred times and get back up again.

Die Bande brach dann regelmäßig/immer eine Terrassentür auf. The gang would then force open a terrace door.

regelmäßig (in gleichen zeitlichen Abständen) {adj} [listen] regular (at regular time intervals) [listen]

regelmäßige Besuche regular visits

regelmäßige Zahlungen regular payments

regelmäßige Bewegung regular exercise

ein regelmäßiger Herzschlag a regular heartbeat

eine regelmäßige Erscheinung sein to be a regular occurrence

etw. regelmäßig benutzen to make regular use of sth.

regelmäßig (geformt/angeordnet); gleichmäßig (angeordnet); ebenmäßig [poet.] {adj} [listen] [listen] regular; regular-shaped [listen]

ein regelmäßiges Vieleck [math.] a regular polygon; a regular-shaped polygon

ein regelmäßiges geometrisches Muster a regular geometric pattern

eine Person mit regelmäßigen Gesichtszügen a person with regular features

in regelmäßigen Abständen aufgestellt sein to be placed at regular intervals

regelmäßig (gebildet) {adj} [ling.] [listen] regular [listen]

die regelmäßigen Verben the regular verbs

regelmäßig; in regelmäßigen Abständen {adv} [listen] regularly; on a regular basis; at regular intervals [listen]

periodisch; regelmäßig; im Kreislauf wiederkehrend {adj} [listen] circular [listen]

periodisch wiederkehrend; regelmäßig wiederkehrend; ständig wiederkehrend {adj} recurrent [listen]

regelmäßig trinken {vi} to bib

regelmäßig trinkend bibbing

regelmäßig getrunkent bibbed

trinkt bibs

trank bibbed

in einem Geschäft einkaufen; regelmäßig (in ein Geschäft) kommen; in einem Geschäft Stammkunde sein; in einem Lokal Stammgast sein {v} [econ.] to patronize; to patronise [Br.] a shop / restaurant / establishment [listen]

in einem Geschäft einkaufend; regelmäßig kommend; in einem Geschäft Stammkunde seiend; in einem Lokal Stammgast seiend patronizing; patronising a shop / restaurant / establishment

in einem Geschäft eingekauft; regelmäßig gekommen; in einem Geschäft Stammkunde gewesen; in einem Lokal Stammgast gewesen patronized; patronised a shop / restaurant / establishment

etw. regelmäßig kontrollieren {vt} to keep a check on sth.

Es ist seine Aufgabe, den Wasserstand regelmäßig zu kontrollieren. It's his job to keep a check on water levels.

Kontrollieren Sie Ihren Blutdruck regelmäßig und genau. Keep a careful check on your blood pressure.

gewissenhaft; äußerst regelmäßig {adv} religiously

mehr oder weniger regelmäßig {adv} semiregularly

ständig; regelmäßig; gewohnt {adv} [listen] [listen] [listen] habitually

etw. regelmäßig/oft tun be given to doing something

(regelmäßig wiederkehrende) Aktionsnacht {f} [pol.] awareness night

Aktionsnächte {pl} awareness nights

die lange Nacht der Wissenschaften Science Night; the Long Night of the Sciences

die Museumsnacht; die lange Nacht der Museen the Night of Museums; the Long Night of Museums

(regelmäßig wiederkehrender) Aktionstag {m} [pol.] awareness day; observance

Aktionstage {pl} awareness days; observances

internationaler Aktionstag; Welttag international awareness day; international observance; World Day

nationaler Aktionstag national awareness day; national observance

internationaler Holocaust-Gedenktag; Welttag des Gedenkens an die Holocaust-Opfer International Holocaust Remembrance Day

nationaler Tag der Handschrift National Handwriting Day

Tag des Datenschutzes Data Privacy Day; Data Protection Day

Weltflüchtlingstag {m} World Refugee Day

Welttag des audiovisuellen Erbes World Day for Audiovisual Heritage

Tag des Sieges der Alliierten über Japan im Zweiten Weltkrieg Victory over Japan Day; VJ Day

Auftreten {n}; Vorkommen {n}; Erscheinen {n}; Erscheinung {f} [listen] occurrence [listen]

autochthones Vorkommen autochthonous occurrence

ekdemisches Vorkommen (einer Krankheit / eines Erregers) [med.] ecdemic occurrence (of a disease / a pathogenic agent)

epidemisches Vorkommen einer Krankheit epidemic occurrence of a disease

erneutes Auftreten recurrence [listen]

regelmäßig wiederkehrendes Auftreten periodic occurrence

saisonales Auftreten (einer Krankheit / eines Erregers) seasonal occurrence (of a disease / a pathogenic agent)

sporadisches Auftreten episodic occurrence

Beobachter {m} (der etw. regelmäßig beobachtet) [meist in Zusammensetzungen] watcher [usually in compounds]

Beobachter des Königshauses royal watchers

Marktbeobachter {m} [econ.] market watcher

Vogelbeobachter {m} bird watcher; bird-watcher; birder [coll.]

Branchenbeobachter erwarten, dass ... Industry watchers expect that ...

Betriebszustand {m} operating state; operating condition

Betriebszustände {pl} operating states; operating conditions

automatischer Betriebszustand automatic operation

instationärer Betriebszustand transient operating condition

bei regelmäßig auftretenden Betriebszuständen for regular operation conditions

Fieber {n}; Febris {f}; Pyrexie {f} [med.] [listen] fever; pyrexy; pyrexia; phlegmonosis [listen]

hohes Fieber; starkes Fieber; Hyperpyrexie {f} excessive high fever; sthenic fever; hyperpyretic temperature; hyperpyrexia

leichtes Fieber; erhöhte Temperatur feverish/febrile/pyretic temperature; temperature; adynamic fever; eupyrexia; febricula [listen] [listen]

Impffieber {n} vaccinal fever

in Schüben auftretendes Fieber polyleptic fever

regelmäßig wiederkehrendes Fieber periodic fever

unklares Fieber fever of unknown/undetermined origin

vorübergehendes Fieber transitory fever

wechselndes Fieber intermittent fever

Fieber mit Bläschenausschlag vesicular fever

Fieber mit Blutharnen haematuric fever

Fieber mit Eiterbildung suppurative fever

Fieber mit Hämoglobinausscheidung haemoglobinuric fever

Fieber mit Hautausschlag eruptive fever; exanthematous fever

Fieber haben to be in fever; to be feversih; to be febrile

leichtes Fieber haben; erhöhte Temperatur haben to have a temperature; to run a temperature

Fieber messen to take (the) temperature; to register temperature

bei jdm. Fieber messen to take sb.'s temperature

das Fieber niedrig halten to keep the fever down

das Fieber senken to bring the fever down

im Fieber phantasieren; im Fieberwahn sein to be delirious with fever

während des Fiebers; im Fieberzustand in (the) fever; intrafebrile

Haben Sie Fieber? Do you have a fever/temperature?

Gastspiel {n} guest performance

Gastspiele {pl} guest performances

mit regelmäßig wiederkehrenden Gastspielen bei bedeutenden Festivals with regular guest performances at prominent festivals

Gesäß {n} [med.]; Hintern {m}; Po {m}; Popo {m} [ugs.]; Podex {m} [humor.]; Hinterteil {n} (Tier) [humor.]; Allerwertester {m} [humor.]; der verlängerte Rücken [humor.]; die vier Buchstaben [humor.]; Füdli {n} [Schw.]; Steiß {m} [veraltet] [listen] buttock(s) [med.]; bottom; backside; behind; posterior [humor.]; derriere [humor.]; rear end [humor.]; hind end (of an animal or [humor.]); hindquarters (of an animal or [humor.]); tail end (of an animal or [humor.]); rump (of an animal or [humor.]); bum [Br.]; jacksy [Br.]; jacksie [Br.]; butt [Am.]; buns [Am.]; booty [Am.]; bootie [Am.]; caboose [Am.]; duff [Am.] fanny [Am.]; heinie [Am.]; keister [Am.]; tush [Am.]; tushy [Am.] [coll.]; breech [archaic] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

mit schönem Hintern callipygian; callipygean; callipygous [rare]

seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen to moon [listen]

jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken to moon to sb.

keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen to sit around on one's backside

regelmäßig einen Tritt in den Hintern brauchen [ugs.] [übtr.] to need a kick up the backside regularly [coll.] [fig.]

(regelmäßig praktizierte) feierliche Handlung {f}; religiöse Handlung {f}; festlicher Akt {m}; Feierlichkeit {f}; Zeremonie {f}; religiöse Praktik {f} [relig.] [soc.] observance

Begräbnisfeierlichkeit {pl} burial observance

Ordensregeln {pl} (body of) monastic observances

religiöse Praktiken wie Fasten religious observances such as fasting

religiöse Praktiken aufgeben to abandon religious observances

die entsprechenden religiösen Handlungen vornehmen to perfom the religious observances

Rubrik {f}; Kolumne {f}; Spalte {f} (regelmäßig erscheinender Artikel eines Journalisten) [listen] column [listen]

Rubriken {pl}; Kolumnen {pl}; Spalten {pl} columns [listen]

Zeitungskolumne {f} newspaper column

Softwareaktualisierung {f} [comp.] software update

Softwareaktualisierungen {pl} software updates

Es ist notwendig, regelmäßig Softwareaktualisierungen / Updates zu installieren / einzuspielen. It's necessary to install software updates on a regular basis.

Taktimpuls {m} (regelmäßig wiederholter Abtastimpuls) (Bildschirm, TV) strobe pulse; strobe (screen, TV)

Taktimpulse {pl} strobe pulses; strobes

Wildwechsel {m} (regelmäßig benutzer Pfad zu den Futterstellen) [zool.] game trail; migratory trail; migratory path (regularly used pathway to the feeding grounds)

Wildwechsel {pl} game trails; migratory trails; migratory paths

Zeitschrift {f} /Ztschr./ periodical; serial [listen]

Zeitschriften {pl} periodicals

eine Zeitschrift regelmäßig zusenden to supply a periodical regularly

für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) {vi} to be prone; to be liable to sth.

anfällig für eine Krankheit prone to an illness; liable to an illness

erkältungsanfällig sein [med.] to be prone/liable to colds

Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind areas prone/liable to flooding

Die Maschine ist störungsanfällig. The machine is prone/liable to failure/fail.

Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger. You're more prone/liable to injury when you don't get regular exercise.

Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. Patients are prone/liable to faint if they stand up too suddenly.

Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen. The bridge is liable to collapse at any moment.

Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst. You're liable to fall if you're not more careful.

etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) {vt} to post (up) sth.

anschlagend; aushängend; einsendend posting [listen]

angeschlagen; ausgehängt; eingesendet posted [listen]

Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus. The professor posted (up) the exam marks/grades outside her office.

Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt. The results will be posted on the Internet.

Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionsforen. She posts regularly to message boards.

Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge. A list follows of all the messages (which have been) posted.

auch; gleichfalls {adv} [listen] too; as well [in Br. spoken] [at the end of a sentence] [listen] [listen]

"Ich muss jetzt regelmäßig ins Fitnessstudio gehen." "Ja, ich auch." 'I need to go to the gym.' 'Yeah, me too.'

"Gute Unterhaltung im Theater. / Einen schönen Theaterabend!". "Danke. Euch auch einen schönen Abend!" 'Enjoy the play.' 'Thanks. You enjoy your evening too. / You enjoy your evening as well.'

das Geschehen / die Sache aufmerksam verfolgen; genau aufpassen; aufpassen wie ein Haftelmacher [Bayr.] [Ös.] {vi} to be on your toes [fig.]

Bei der Todesszene müssen wir genau aufpassen. We'll need to be on our toes for the death scene.

Dann sind alle konzentriert und aufmerksam. Then it keeps everyone focused and on their toes.

Bei drei Kindern darf ich keine Sekunde unaufmerksam sein. Taking care of three kids really keeps me on my toes.

Der Chef macht regelmäßig Kontrollbesuche, damit bei den Mitarbeitern kein Schlendrian einreißt. The boss makes regular inspections in order to keep employees on their toes.

etw. ausbilden; etw. bilden; etw. entwickeln {vt} to develop sth. (to gradually begin to have sth.)

ausbildend; bildend; entwickelnd developing [listen]

ausgebildet; gebildet; entwickelt [listen] [listen] [listen] developed [listen]

Fähigkeiten entwickeln to develop faculties

regelmäßig Übungen machen, um seine Muskeln auszubilden to exercise regularly to develop one's muscles

Er hat als Kind ein Interesse für Musik entwickelt. He developed an interest in music when he was a child.

Irgendwann hat das Rohr dann ein Leck bekommen. At some point the pipe developed a leak.

mit jdm. (regelmäßig) ausgehen {vi} [soc.] to date sb.

ausgehend [listen] dating

ausgegangen dated [listen]

geht aus dates [listen]

ging aus dated [listen]

Sie wird nur mit dir ausgehen, wenn du ... She will only date you if you ...

etw. erproben; ausprobieren [ugs.]; prüfen; untersuchen; testen (an jdm. / auf etw. hin) {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to test sth. (on sb. / for sth.)

erprobend; ausprobierend; prüfend; untersuchend; testend testing [listen]

erprobt; ausprobiert; geprüft; untersucht; getestet [listen] [listen] tested

erprobt; probiert aus; prüft; untersucht; testet [listen] tests

erprobte; probierte aus; prüfte; untersuchte; testete tested

einen Coronatest machen (lassen) [med.] to be tested for Covid

Arzneimittel müssen von Gesetzes wegen an Tieren getestet werden. Pharmaceuticals are required by law to be tested on animals.

Gasgeräte werden regelmäßig auf undichte Stellen hin getestet. Gas devices are tested for leaks at regular intervals.

jdn. mit etw. (regelmäßig) beliefern; jdm. etw. (regelmäßig) liefern {vt} [econ.] to supply sb. with sth.; to supply sth. to sb.; to purvey sth. to sb.

beliefernd; liefernd supplying with; supplying to; purveying to

beliefert; geliefert [listen] supplied with; supplied to; purveyed to

gelieferte Teile parts supplied

den Einzelhandel beliefern to supply the retail trace

(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt} [listen] to attend sth. (on a regular basis)

besuchend attending [listen]

besucht attended [listen]

Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule. Our children attend the same school.

Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche? How many people attend church every Sunday?

Er wird im Herbst zu studieren beginnen. He'll be attending the university in autumn.

sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt} to engage in sth./in doing sth.

sich betätigend; betreibend engaging in

sich betätigt; betrieben engaged in

einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben to engage in an activity

Forschung betreiben to engage in research

Politik machen to engage in policy-making

sich politisch betätigen to engage in politics

sich kriminell betätigen to engage in criminal activities

Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport. Only 15% of adults regularly engage in sports (activities).

dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] [listen] [listen] whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) [listen]

Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese Peter whose blog I regularly read

die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind the houses whose doors are painted brown

150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken 150 passengers, of who(m) 80 drowned

das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed

Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. He had three lovers, none of whom knew about the others.

Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus.

Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not.

(regelmäßig) gehen {vi} (in; nach; zu) [listen] to resort (to) [listen]

gehend resorting

gegangen [listen] resorted

etw. haben; etw. besitzen; etw. aufweisen; etw. bieten {vt}; mit etw. ausgestattet sein {v} (Sache) to feature sth. (of a thing)

habend; besitzend; aufweisend; bietend; ausgestattet seiend featuring [listen]

gehabt; besessen; aufgewiesen; geboten; ausgestattet gewesen featured [listen]

ein Kreuzfahrtschiff mit großzügigen Wellnessbereichen a cruise ship featuring extensive spa facilities

einige der Reiseziele aus dem Artikel some of the destinations featured in the article

Klassiker, die in keiner Garderobe fehlen dürfen classic pieces that should feature in every wardrobe

Das neueste Modell verfügt über Allradantrieb und einen Einparkassistenten. The latest model features all-wheel drive and a parking assist system.

Seine Filme enthalten üblicherweise Action- und Science-Fiction-Elemente. His films typically feature action and science fiction elements.

In der Ausstellung werden auch weniger bekannte Bilder von Schiele gezeigt. The exhibition also features relatively obscure paintings by Schiele.

In Frauenzeitschriften werden regelmäßig Diäten und Bewegungsprogramme vorgestellt. Women's magazines regularly feature diets and exercise regimes.

Im Fernsehen gab es einen großen Bericht über die Schule. The school has been featured on television.

Arbeitsschutzkleidung sollte in Ihre Risikobewertung einbezogen werden. Protective workwear should feature in your risk assessment.

immer; stets; durchweg; durchwegs [Ös.] {adv} [listen] [listen] invariably; unfailingly; without fail (postpositive) (on every occasion in the past) [listen]

sich gebetsmühlenartig wiederholen to repeat itself unfailingly

Er ist immer pünktlich. He is invariably/unfailingly punctual.

Die Qualität des Essens war durchweg gut. The standard of meal was invariably good.

Ich gehe regelmäßig jeden Dienstag und Donnerstag turnen. I go to the gym every Tuesday and Thursday, without fail.

etw. kontrollieren; durchsehen; checken (Jugenssprache) {vt} to check sth.

kontrollierend; durchsehend; checkend checking [listen]

kontrolliert; durchgesehen; gecheckt checked [listen]

die Homepage regelmäßig durchsehen/kontrollieren to periodically check the website

das Getippte auf Fehler hin durchsehen to check the typing for errors

Dreh den Hahn auf und kontrolliere/schau, ob es undichte Stellen gibt. Turn the tap on and check for leaks.

kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v} to verify that / whether sth. is the case / is in order

überprüfen, ob das Datum korrekt ist to verify that the date is correct

Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.

Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? Can you verify whether I am scheduled to work or not?

Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? I am wondering if someone could verify my translation.

Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. Bank customers are required to regularly verify their account statements.

Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? How do I verify that/whether I am actually logged in?

Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.

Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. Verify that there is sufficient memory available before installing the program.

etw. praktizieren {vt} (regelmäßig tun) to practise sth. [Br.]; to practice sth. [Am.] (perfom regularly)

praktizierend practising

praktiziert practised

praktiziert practises

praktizierte practised

ein Ritual praktizieren to practice a ritual

geschützten Geschlechtsverkehr praktizieren to practice safe sex

traditionelle Methoden praktizieren to practise traditional methods

etw. publizieren; veröffentlichen; herausgeben; verlegen; herausbringen {vt} [listen] [listen] to publish sth.

publizierend; veröffentlichend; herausgebend; verlegend; herausbringend publishing [listen]

publiziert; veröffentlicht; herausgegeben; verlegt; herausgebracht [listen] published [listen]

publiziert; veröffentlicht; gibt heraus; verlegt; bringt heraus [listen] publishes

publizierte; veröffentlichte; gab heraus; verlegte; brachte heraus published [listen]

herausgegeben von published by

erschienen im Verlag ... published by ...

neu veröffentlicht recently published

Wir haben uns entschlossen, künftig regelmäßig einen Bericht herauszubringen. We have decided to publish a report regularly.

etw. spenden; etw. stiften {vt} (an jdn./für etw.) to donate sth.; to give sth. (to sb./sth.)

spendend; stiftend donating; giving [listen]

gespendet; gestiftet donated; given [listen]

spendet; stiftet donates; gives

spendete; stiftete donated; gave [listen]

Blut spenden to donate blood; to give blood

an eine karitative Organisation spenden to donate to a charity

regelmäßig für die Krebsforschung spenden to donate to cancer research on a regular basis

Bücher und Kleidung stiften to donate books and clothes

etw. verstärken {vt} [mil.] [psych.] [soc.] [techn.] to reinforce sth.; to re-enforce sth. [rare]; to reenforce sth. [Am.]

verstärkend reinforcing; re-enforcing; reenforcing

verstärkt [listen] reinforced; re-enforced; reenforced [listen]

die Ellenbogen der Jacke verstärken to reinforce the elbows of the jacket

die Truppen verstärken to reinforce the troops

Das Konsumdenken wird durch die Medien verstärkt. Consumerism is reinforced by media

Einstellungsänderungen müssen regelmäßig verstärkt werden. [psych.] Changes in attitudes need to be periodically reinforced.

Auf der Tournee wurden die Berufskünstler durch Sänger aus der Umgebung verstärkt. During the tour local singers reinforced the professional forces.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners