DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
proposal
Search for:
Mini search box
 

80 results for proposal
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Vertragsangebot {n}; Angebot {n}; Vertragsantrag {m}; Antrag {m} [jur.] [listen] [listen] contractual proposal; proposal [listen]

Vertragsangebote {pl}; Angebote {pl}; Vertragsanträge {pl}; Anträge {pl} [listen] contractual proposals; proposals [listen]

Angebot für einen Geschäftsabschluss; Antrag auf Geschäftsabschluss business proposal

Angebot für einen Versicherungsabschluss; Antrag auf Versicherungsabschluss insurance proposal

Finanzierungsangebot {n}; Antrag auf Finanzierung financing proposal; funding proposal

Nachtragsangebot {n} addendum proposal

Vergleichsangebot {n}; Antrag auf gerichtlichen Vergleich settlement proposal

ein Vertragsangebot ablehnen to decline a contractual proposal

Annahme eines Vertragsangebots; Antragsannahme {f} acceptance of proposal

Gesetzgebungsvorschlag {m}; Gesetzesvorschlag {m}; Gesetzesentwurf {m}; Gesetzentwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] [listen] legislative proposal; draft proposal; proposed legislation; draft law; bill [listen]

Gesetzgebungsvorschläge {pl}; Gesetzesvorschläge {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl}; Vorlagen {pl} legislative proposals; draft proposals; proposed legislations; draft laws; bills [listen]

Lesung eines Gesetzentwurfs reading of a bill

Ministeralentwurf {m}; Begutachtungsentwurf {m} [Ös.] ministerial bill

Regierungsvorlage {f} government bill

eine Gesetzesvorlage annehmen to pass a bill

eine Gesetzesvorlage durchpeitschen to railroad a bill [Am.]

einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen to refer a bill to a committee

einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten to give a bill its first reading

Gesetzesvorlage aus der Mitte des Bundestages [Dt.] bill introduced by Members of the Bundestag

Gesetzesvorlage der Bundesregierung [Dt.] bill introduced by the Federal Government

Gesetzesvorlage des Bundesrates [Dt.] bill introduced by the Bundesrat

(formeller) Vorschlag {m} [listen] proposal [listen]

Vorschläge {pl} [listen] proposals [listen]

Ergänzungsvorschlag {m} addition proposal

Kompromissvorschlag {m} compromise proposal

Vorschlag zur Gestaltung gegenseitiger Beziehungen overture

ein konkreter Vorschlag a concrete proposal

ein zeitlich befristeter Vorschlag a time-limited proposal

einen Vorschlag ablehnen to reject a proposal

einen Vorschlag annehmen to adopt a proposal

einen Vorschlag ausarbeiten to draw up a proposal

einen Vorschlag unterbreiten to submit a proposal

einen Vorschlag vorlegen to put forward / put forth a proposal; to come forward with a proposal

einem Vorschlag zustimmen to agree to a proposal

einen Friedensvorschlag machen to make a peace overture; to make peace overtures

Lösungsvorschlag {m} proposal for a solution

Lösungsvorschläge {pl} proposals for a solution

der Lösungsvorschlag; die vorgeschlagene Lösung the proposal; the solution proposed

jds. Lösungsvorschlag sb.'s solution

Heiratsantrag {m} proposal of marriage; marriage proposal; offer of marriage

Heiratsanträge {pl} proposals of marriage; marriage proposals; offers of marriage

jdm. einen Heiratsantrag machen to declare oneself to sb.; to propose marriage to sb.; to propose to sb. [Am.]; to pop the question to sb. [coll.]

Pflichtenheft {n} (Beschreibung des Auftragnehmers) [econ.] [listen] proposal of work; specifications document

funktionales Pflichtenheft functional specifications document; functional specifications

technisches Pflichtenheft technical specifications document; technical specifications

Terminvorschlag {m} proposal for a date; date proposal

Terminvorschläge {pl} proposals for a date; date proposals

Terminvorschlag für ein Treffen meeting date proposal

Änderungsvorschlag {m} proposal for modification

Änderungsvorschläge {pl} proposals for modification

Angebotsbudget {n} proposal budget

Angebotsbudgets {pl} proposal budgets

Angebotsstrategie {f} proposal strategy

Angebotsstrategien {pl} proposal strategies

Preisvorschlag {m} [econ.] proposal on price; price proposal

Preisvorschläge {pl} proposals on price; price proposals

Angebotsanweisungen {pl} proposal instructions

Angebotsentwicklung {f} proposal preparation

Angebotsentwurf {m} proposal write-up

Angebotserstellung {f} proposal preparation

Angebotsgenehmigung {f} proposal approval

Angebotswesen {n} proposal system

Angebotszeitplanung {f} proposal schedule

Anschreiben {n} (beim Angebot) proposal submittal letter

Beschlussvorlage {f} proposal [listen]

Bedenkzeit {f} time for consideration; time to consider it / the matter / the proposal etc.; time to think it over

jdm. Bedenkzeit einräumen to allow / give sb. time for consideration

sich Bedenkzeit erbeten [jur.] to request time to consider the ruling (civil law) / the verdict (criminal law)

Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m} proposed amendment; proposal of amendment

Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl} proposed amendments

Alternativvorschlag {m} alternative proposal; alternative suggestion

Alternativvorschläge {pl} alternative proposals; alternative suggestions

Angebotsanfrage {f} request for proposal /RFP/

Eingang der Angebotsanfrage receipt of RFP

Angebotsaufforderung {f} request for proposal /RFP/

Angebotsaufforderungen {pl} requests for proposal

Anschaffungsvorschlag {m} / Anfrage (Bibliothek) acquisition request; acquisition proposal

Anschaffungsvorschläge {pl} acquisition requests; acquisition proposal

Bewertungsvorschlag {m} assessment proposal

Bewertungsvorschläge {pl} assessment proposals

wissenschaftliches Exposé {n} [sci.] scientific proposal

wissenschaftliche Exposés {pl} scientific proposals

Formulierungsvorschlag {m} proposed wording; suggested wording; formulation proposal

Formulierungsvorschläge {pl} formulation proposals; formulation suggestions

Friedensangebot {n} [pol.] peace offer; peace proposal; proposal for peace; peace overture; overture of peace

Friedensangebote {pl} peace offers; peace proposals; proposals for peace; peace overtures; overtures of peace

Gegenübernahmeangebot {n} anti-takeover proposal

Gegenübernahmeangebote {pl} anti-takeover proposals

Gegenvorschlag {m} counter-proposal; counterproposal

Gegenvorschläge {pl} counter-proposals; counterproposals

Projektantrag {m} project application; project proposal

Projektanträge {pl} project applications; project proposals

Antragsteller {m} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) mover (of a proposal in a formal meeting)

Antragstellung {f}; Einbringen eines Vorschlags [geh.] making of a proposal

Beihilfevorhaben {n} (EU) [adm.] (state) aid proposal

Unterbreitung {f} (eines Vorschlags) submission (of a proposal) [listen]

jds. Wahlkampfvorschlag {m} [pol.] sb.'s election proposal

Förderantrag {m} grant proposal; funding proposal

Einreichen {n}; Vorlage {f} {+Gen.} [adm.] [listen] submittal (of sth.)

Angebotsabgabe {f} proposal submittal

einzureichende Produktmuster (und deren Spezifikation) product submittals

Flut {f}; Schwall {m} (von etw.) [übtr.] [listen] deluge (of sth.); torrent (of sth.); torrents (of sth.); volley (of utterances) [listen]

eine Flut von Anrufen/Beschwerden a deluge of calls/complaints; torrents of calls/complaints

eine Flut aufgebrachter Fragen; ein Schwall aufgebrachter Fragen a volley of angry questions

ein Wortschwall; ein Redeschwall a torrent of words; a volley of words

die E-Mail-Flut eindämmen to reduce the torrent of e-mails / the torrents of e-mail

Sein Vorschlag wurde mit einer Flut von Kritik quittiert. His proposal was met with a volley of criticism(s).

ein Mittelding {n}; ein Mittelweg {m}; ein Kompromiss zwischen etw. a halfway house between sth. [Br.]

Dieses Automodell ist ein Mittelding zwischen Oberklassewagen und Geländewagen. This car model is a halfway house between executive car and SUV.

Der neue Vorschlag ist ein guter Kompromiss. The new proposal is a good halfway house.

(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} [listen] problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) [listen]

Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} [listen] problems; probs [listen]

Beziehungsprobleme {pl} relationship problems

Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem constant problem; permanent problem; ongoing problem

ein Problem darstellen to pose / represent a problem

ein Problem lösen to solve a problem; to resolve a problem

ein Problem lösen to put the axe in the helve [fig.]

ein Problem einkreisen to consider a problem from all sides

Probleme schaffen to cause / create problems

auf Probleme stoßen to run into problems

Probleme wälzen to turn problems over in one's mind

eines der schwierigsten Probleme one of the most difficult problems

endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht banana problem; boomerang problem

Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat cockroach problem

Wir haben momentan Probleme mit ... We are currently experiencing problems with ...

Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. I have a problem with this proposal.

Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. The problem could be recognized only with difficulty.

Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? What's the problem?

Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... If there are any problems

Kein Problem!; Null Problema! [humor] No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/

Schlichtungs...; Vermittlungs...; Vergleichs... [adm.] conciliatory

Vermittlungsvorschlag {m}; Vergleichsvorschlag {m} conciliatory proposal

Stellungnahme {f} [listen] opinion; comment; statement [listen] [listen] [listen]

Stellungnahmen {pl} opinions; comments; statements [listen] [listen]

schriftliche Stellungnahme written opinion

mit einer Begründung versehene Stellungnahme reasoned opinion

eine kurze Stellungnahme a short statement

eine Stellungnahme (zu etw.) abgeben to make a statement; to deliver an opinion; to state your opinion (on sth.)

die Stellungnahme des Ausschusses zu diesem Vorschlag the opinion of the Committee on this proposal

In seiner Stellungnahme unterstrich das Parlament, dass ... In its opinion, Parliament emphasized that ...

jds. Stimme {f} (bei einer Abstimmung/Wahl) [pol.] sb.'s vote; sb.'s ballot

Stimmen {pl} votes; ballots

die entscheidende Stimme; die Entscheidungsstimme [selten] (bei Stimmengleichheit) the deciding vote; the casting vote [Br.] (in the event of a tie)

Vorzugsstimme {f} preference vote

Wählerstimme {f} public vote; popular vote; ballot [listen]

anders abstimmen to change your vote; to switch your vote

mitstimmen {vi} to cast a vote; to cast a ballot

über einen Vorschlag abstimmen to cast a vote on a proposal

für/gegen den Antrag stimmen to cast a vote for/against the motion; to cast a ballot for/against the motion

jds. Stimme(n) bekommen; die Stimme(n) von jdm. bekommen to receive sb.'s vote(s); to get sb.'s vote(s)

die Stimmen auszählen to count the votes / ballots; to tally the votes / ballots

die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten to get the majority of popular votes cast / of ballots cast

Es gibt 24 Stimmen dafür und 11 dagegen. There are 24 votes in favour and 12 against.

Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot.

Untersuchung {f}; Prüfung {f} (von etw.) (inhaltliche Begutachtung) [listen] [listen] examination (of sth.) (appraisal) [listen]

Prüfung der Bücher [econ.] examination of the books

Prüfung des Antrags (Versicherungswesen) [econ.] examination of proposal (insurance business)

Prüfung der Beschwerde (Patentrecht) examination of appeal (patent law)

Prüfung auf Neuheit (Patentrecht) examination as to novelty (patent law)

Verantwortlicher {m} (für einen bestimmten Sachbereich im Unternehmen) [econ.] manager (in charge of a particular area of a company's activities) [listen]

Angebotsverantwortlicher {m} proposal manager

Produktverantwortlicher {m}; Produktmanager {m} product manager

Sachbearbeiter {m} für Garantiefälle / für Garantieanträge warranty manager

Zustimmung {f}; Billigung {f}; Befürwortung {f}; Anklang {m} [adm.] [soc.] [listen] [listen] approval [listen]

Zustimmung {f} der Eltern parental approval

bei jdm. Anklang finden to meet with the approval of sb.

Genehmigung des Angebots proposal approval

nur nach vorheriger Zustimmung von ... only with (the) prior approval of ...

etw. ablehnen {vt}; zu etw. Nein sagen {vi} (Vorhaben, Vorschlag usw.) to nix sth. [Am.] (project, proposal etc.)

ablehnend; Nein sagend nixing

abgelehnt; Nein gesagt [listen] nixed

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners