A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
proportioning weigher
proportioning weighers
proportions
proportions of dimensions
proposal
proposal approval
proposal budget
proposal budgets
proposal for modification
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for
proposal
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Vertragsangebot
{n}
;
Angebot
{n}
;
Vertragsantrag
{m}
;
Antrag
{m}
[jur.]
contractual
proposal
;
proposal
Vertragsangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
;
Vertragsanträge
{pl}
;
Anträge
{pl}
contractual
proposal
s
;
proposal
s
Angebot
für
einen
Geschäftsabschluss
;
Antrag
auf
Geschäftsabschluss
business
proposal
Angebot
für
einen
Versicherungsabschluss
;
Antrag
auf
Versicherungsabschluss
insurance
proposal
Finanzierungsangebot
{n}
;
Antrag
auf
Finanzierung
financing
proposal
;
funding
proposal
Nachtragsangebot
{n}
addendum
proposal
Vergleichsangebot
{n}
;
Antrag
auf
gerichtlichen
Vergleich
settlement
proposal
ein
Vertragsangebot
ablehnen
to
decline
a
contractual
proposal
Annahme
eines
Vertragsangebots
;
Antragsannahme
{f}
acceptance
of
proposal
Gesetzgebungsvorschlag
{m}
;
Gesetzesvorschlag
{m}
;
Gesetzesentwurf
{m}
;
Gesetzentwurf
{m}
;
Gesetzesvorlage
{f}
;
Vorlage
{f}
[pol.]
legislative
proposal
;
draft
proposal
;
proposed
legislation
;
draft
law
;
bill
Gesetzgebungsvorschläge
{pl}
;
Gesetzesvorschläge
{pl}
;
Gesetzesentwürfe
{pl}
;
Gesetzentwürfe
{pl}
;
Gesetzesvorlagen
{pl}
;
Vorlagen
{pl}
legislative
proposal
s
;
draft
proposal
s
;
proposed
legislations
;
draft
laws
;
bills
Lesung
eines
Gesetzentwurfs
reading
of
a
bill
Ministeralentwurf
{m}
;
Begutachtungsentwurf
{m}
[Ös.]
ministerial
bill
Regierungsvorlage
{f}
government
bill
eine
Gesetzesvorlage
annehmen
to
pass
a
bill
eine
Gesetzesvorlage
durchpeitschen
to
railroad
a
bill
[Am.]
einen
Gesetzentwurf
an
einen
Ausschuss
überweisen
to
refer
a
bill
to
a
committee
einen
Gesetzentwurf
in
erster
Lesung
beraten
to
give
a
bill
its
first
reading
Gesetzesvorlage
aus
der
Mitte
des
Bundestages
[Dt.]
bill
introduced
by
Members
of
the
Bundestag
Gesetzesvorlage
der
Bundesregierung
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Federal
Government
Gesetzesvorlage
des
Bundesrates
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Bundesrat
(
formeller
)
Vorschlag
{m}
proposal
Vorschläge
{pl}
proposal
s
Ergänzungsvorschlag
{m}
addition
proposal
Kompromissvorschlag
{m}
compromise
proposal
Vorschlag
zur
Gestaltung
gegenseitiger
Beziehungen
overture
ein
konkreter
Vorschlag
a
concrete
proposal
ein
zeitlich
befristeter
Vorschlag
a
time-limited
proposal
einen
Vorschlag
ablehnen
to
reject
a
proposal
einen
Vorschlag
annehmen
to
adopt
a
proposal
einen
Vorschlag
ausarbeiten
to
draw
up
a
proposal
einen
Vorschlag
unterbreiten
to
submit
a
proposal
einen
Vorschlag
vorlegen
to
put
forward
/
put
forth
a
proposal
;
to
come
forward
with
a
proposal
einem
Vorschlag
zustimmen
to
agree
to
a
proposal
einen
Friedensvorschlag
machen
to
make
a
peace
overture
;
to
make
peace
overtures
Lösungsvorschlag
{m}
proposal
for
a
solution
Lösungsvorschläge
{pl}
proposal
s
for
a
solution
der
Lösungsvorschlag
;
die
vorgeschlagene
Lösung
the
proposal
;
the
solution
proposed
jds
.
Lösungsvorschlag
sb
.'s
solution
Heiratsantrag
{m}
proposal
of
marriage
;
marriage
proposal
;
offer
of
marriage
Heiratsanträge
{pl}
proposal
s
of
marriage
;
marriage
proposal
s
;
offers
of
marriage
jdm
.
einen
Heiratsantrag
machen
to
declare
oneself
to
sb
.;
to
propose
marriage
to
sb
.;
to
propose
to
sb
.
[Am.]
;
to
pop
the
question
to
sb
.
[coll.]
Pflichtenheft
{n}
(
Beschreibung
des
Auftragnehmers
)
[econ.]
proposal
of
work
;
specifications
document
funktionales
Pflichtenheft
functional
specifications
document
;
functional
specifications
technisches
Pflichtenheft
technical
specifications
document
;
technical
specifications
Terminvorschlag
{m}
proposal
for
a
date
;
date
proposal
Terminvorschläge
{pl}
proposal
s
for
a
date
;
date
proposal
s
Terminvorschlag
für
ein
Treffen
meeting
date
proposal
Änderungsvorschlag
{m}
proposal
for
modification
Änderungsvorschläge
{pl}
proposal
s
for
modification
Angebotsbudget
{n}
proposal
budget
Angebotsbudgets
{pl}
proposal
budgets
Angebotsstrategie
{f}
proposal
strategy
Angebotsstrategien
{pl}
proposal
strategies
Preisvorschlag
{m}
[econ.]
proposal
on
price
;
price
proposal
Preisvorschläge
{pl}
proposal
s
on
price
;
price
proposal
s
Angebotsanweisungen
{pl}
proposal
instructions
Angebotsentwicklung
{f}
proposal
preparation
Angebotsentwurf
{m}
proposal
write-up
Angebotserstellung
{f}
proposal
preparation
Angebotsgenehmigung
{f}
proposal
approval
Angebotswesen
{n}
proposal
system
Angebotszeitplanung
{f}
proposal
schedule
Anschreiben
{n}
(
beim
Angebot
)
proposal
submittal
letter
Beschlussvorlage
{f}
proposal
Bedenkzeit
{f}
time
for
consideration
;
time
to
consider
it
/
the
matter
/
the
proposal
etc
.;
time
to
think
it
over
jdm
.
Bedenkzeit
einräumen
to
allow
/
give
sb
.
time
for
consideration
sich
Bedenkzeit
erbeten
[jur.]
to
request
time
to
consider
the
ruling
(civil
law
) /
the
verdict
(criminal
law
)
Abänderungsvorschlag
{m}
;
Ergänzungsvorschlag
{m}
proposed
amendment
;
proposal
of
amendment
Abänderungsvorschläge
{pl}
;
Ergänzungsvorschläge
{pl}
proposed
amendments
Alternativvorschlag
{m}
alternative
proposal
;
alternative
suggestion
Alternativvorschläge
{pl}
alternative
proposal
s
;
alternative
suggestions
Angebotsanfrage
{f}
request
for
proposal
/RFP/
Eingang
der
Angebotsanfrage
receipt
of
RFP
Angebotsaufforderung
{f}
request
for
proposal
/RFP/
Angebotsaufforderungen
{pl}
requests
for
proposal
Anschaffungsvorschlag
{m}
/
Anfrage
(
Bibliothek
)
acquisition
request
;
acquisition
proposal
Anschaffungsvorschläge
{pl}
acquisition
requests
;
acquisition
proposal
Bewertungsvorschlag
{m}
assessment
proposal
Bewertungsvorschläge
{pl}
assessment
proposal
s
wissenschaftliches
Exposé
{n}
[sci.]
scientific
proposal
wissenschaftliche
Exposés
{pl}
scientific
proposal
s
Formulierungsvorschlag
{m}
proposed
wording
;
suggested
wording
;
formulation
proposal
Formulierungsvorschläge
{pl}
formulation
proposal
s
;
formulation
suggestions
Friedensangebot
{n}
[pol.]
peace
offer
;
peace
proposal
;
proposal
for
peace
;
peace
overture
;
overture
of
peace
Friedensangebote
{pl}
peace
offers
;
peace
proposal
s
;
proposal
s
for
peace
;
peace
overtures
;
overtures
of
peace
Gegenübernahmeangebot
{n}
anti-takeover
proposal
Gegenübernahmeangebote
{pl}
anti-takeover
proposal
s
Gegenvorschlag
{m}
counter-
proposal
;
counter
proposal
Gegenvorschläge
{pl}
counter-
proposal
s
;
counter
proposal
s
Projektantrag
{m}
project
application
;
project
proposal
Projektanträge
{pl}
project
applications
;
project
proposal
s
Antragsteller
{m}
(
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
mover
(of a
proposal
in
a
formal
meeting
)
Antragstellung
{f}
;
Einbringen
eines
Vorschlags
[geh.]
making
of
a
proposal
Beihilfevorhaben
{n}
(
EU
)
[adm.]
(state)
aid
proposal
Unterbreitung
{f}
(
eines
Vorschlags
)
submission
(of a
proposal
)
jds
.
Wahlkampfvorschlag
{m}
[pol.]
sb
.'s
election
proposal
Förderantrag
{m}
grant
proposal
;
funding
proposal
Einreichen
{n}
;
Vorlage
{f}
{+Gen.}
[adm.]
submittal
(of
sth
.)
Angebotsabgabe
{f}
proposal
submittal
einzureichende
Produktmuster
(
und
deren
Spezifikation
)
product
submittals
Flut
{f}
;
Schwall
{m}
(
von
etw
.)
[übtr.]
deluge
(of
sth
.);
torrent
(of
sth
.);
torrents
(of
sth
.);
volley
(of
utterances
)
eine
Flut
von
Anrufen/Beschwerden
a
deluge
of
calls/complaints
;
torrents
of
calls/complaints
eine
Flut
aufgebrachter
Fragen
;
ein
Schwall
aufgebrachter
Fragen
a
volley
of
angry
questions
ein
Wortschwall
;
ein
Redeschwall
a
torrent
of
words
; a
volley
of
words
die
E-Mail-Flut
eindämmen
to
reduce
the
torrent
of
e-mails
/
the
torrents
of
e-mail
Sein
Vorschlag
wurde
mit
einer
Flut
von
Kritik
quittiert
.
His
proposal
was
met
with
a
volley
of
criticism
(s).
ein
Mittelding
{n}
;
ein
Mittelweg
{m}
;
ein
Kompromiss
zwischen
etw
.
a
halfway
house
between
sth
.
[Br.]
Dieses
Automodell
ist
ein
Mittelding
zwischen
Oberklassewagen
und
Geländewagen
.
This
car
model
is
a
halfway
house
between
executive
car
and
SUV
.
Der
neue
Vorschlag
ist
ein
guter
Kompromiss
.
The
new
proposal
is
a
good
halfway
house
.
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dauerproblem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
ständiges
Problem
constant
problem
;
permanent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consider
a
problem
from
all
sides
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boomerang
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
We
are
currently
experiencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
there
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Schlichtungs
...;
Vermittlungs
...;
Vergleichs
...
[adm.]
conciliatory
Vermittlungsvorschlag
{m}
;
Vergleichsvorschlag
{m}
conciliatory
proposal
Stellungnahme
{f}
opinion
;
comment
;
statement
Stellungnahmen
{pl}
opinions
;
comments
;
statements
schriftliche
Stellungnahme
written
opinion
mit
einer
Begründung
versehene
Stellungnahme
reasoned
opinion
eine
kurze
Stellungnahme
a
short
statement
eine
Stellungnahme
(
zu
etw
.)
abgeben
to
make
a
statement
;
to
deliver
an
opinion
;
to
state
your
opinion
(on
sth
.)
die
Stellungnahme
des
Ausschusses
zu
diesem
Vorschlag
the
opinion
of
the
Committee
on
this
proposal
In
seiner
Stellungnahme
unterstrich
das
Parlament
,
dass
...
In
its
opinion
,
Parliament
emphasized
that
...
jds
.
Stimme
{f}
(
bei
einer
Abstimmung/Wahl
)
[pol.]
sb
.'s
vote
;
sb
.'s
ballot
Stimmen
{pl}
votes
;
ballots
die
entscheidende
Stimme
;
die
Entscheidungsstimme
[selten]
(
bei
Stimmengleichheit
)
the
deciding
vote
;
the
casting
vote
[Br.]
(in
the
event
of
a
tie
)
Vorzugsstimme
{f}
preference
vote
Wählerstimme
{f}
public
vote
;
popular
vote
;
ballot
anders
abstimmen
to
change
your
vote
;
to
switch
your
vote
mitstimmen
{vi}
to
cast
a
vote
;
to
cast
a
ballot
über
einen
Vorschlag
abstimmen
to
cast
a
vote
on
a
proposal
für/gegen
den
Antrag
stimmen
to
cast
a
vote
for/against
the
motion
;
to
cast
a
ballot
for/against
the
motion
jds
. Stimme(n)
bekommen
;
die
Stimme(n)
von
jdm
.
bekommen
to
receive
sb
.'s
vote
(s);
to
get
sb
.'s
vote
(s)
die
Stimmen
auszählen
to
count
the
votes
/
ballots
;
to
tally
the
votes
/
ballots
die
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
erhalten
to
get
the
majority
of
popular
votes
cast
/
of
ballots
cast
Es
gibt
24
Stimmen
dafür
und
11
dagegen
.
There
are
24
votes
in
favour
and
12
against
.
Sie
dürfen
an
den
Sitzungen
teilnehmen
,
aber
nicht
mitstimmen
.
They
may
attend
the
meetings
,
but
may
not
cast
a
vote/ballot
.
Untersuchung
{f}
;
Prüfung
{f}
(
von
etw
.) (
inhaltliche
Begutachtung
)
examination
(of
sth
.) (appraisal)
Prüfung
der
Bücher
[econ.]
examination
of
the
books
Prüfung
des
Antrags
(
Versicherungswesen
)
[econ.]
examination
of
proposal
(insurance
business
)
Prüfung
der
Beschwerde
(
Patentrecht
)
examination
of
appeal
(patent
law
)
Prüfung
auf
Neuheit
(
Patentrecht
)
examination
as
to
novelty
(patent
law
)
Verantwortlicher
{m}
(
für
einen
bestimmten
Sachbereich
im
Unternehmen
)
[econ.]
manager
(in
charge
of
a
particular
area
of
a
company's
activities
)
Angebotsverantwortlicher
{m}
proposal
manager
Produktverantwortlicher
{m}
;
Produktmanager
{m}
product
manager
Sachbearbeiter
{m}
für
Garantiefälle
/
für
Garantieanträge
warranty
manager
Zustimmung
{f}
;
Billigung
{f}
;
Befürwortung
{f}
;
Anklang
{m}
[adm.]
[soc.]
approval
Zustimmung
{f}
der
Eltern
parental
approval
bei
jdm
.
Anklang
finden
to
meet
with
the
approval
of
sb
.
Genehmigung
des
Angebots
proposal
approval
nur
nach
vorheriger
Zustimmung
von
...
only
with
(the)
prior
approval
of
...
etw
.
ablehnen
{vt}
;
zu
etw
.
Nein
sagen
{vi}
(
Vorhaben
,
Vorschlag
usw
.)
to
nix
sth
.
[Am.]
(project,
proposal
etc
.)
ablehnend
;
Nein
sagend
nixing
abgelehnt
;
Nein
gesagt
nixed
More results
Search further for "proposal":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners