DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
proceeds
Search for:
Mini search box
 

15 results for proceeds
Tip: Conversion of units

 German  English

Erlös {m}; Einnahmen {pl} (aus etw.) [fin.] [listen] proceeds (from sth.) [listen]

den Erlös aufteilen to split the proceeds

Errechnung des Erlöses calculation of the proceeds

die Einnahmen kassieren to collect the proceeds

Gegenwert {m} [fin.] proceeds [listen]

Dokumentengegenwert {m} proceeds of documents

den Gegenwert überweisen to remit the proceeds

Kreditvaluta {f} [fin.] proceeds of a loan; loan money

Nettogewinn {m}; Nettoertrag {m}; Nettoerlös {m}; Reingewinn {m}; Bilanzgewinn {m} [econ.] net profit; net income; net earnings; net proceeds; profit retained

Nettogewinne {pl}; Nettoerträge {pl}; Nettoerlöse {pl}; Reingewinne {pl}; Bilanzgewinne {pl} net profits; net incomes; net earnings; net proceeds

Reinerlös {m} (aus etw.) [fin.] net proceeds (from sth.)

Der Reinerlös geht in der Hauptsache an Benefizprojekte für Kinder. In the main, the net proceeds go to children's charities.

Verkaufserlös {m} [econ.] sale proceeds; sale revenue

Verkäufserlöse {pl} sales proceeds; sales revenue

Akkreditiverlös {m} [fin.] credit proceeds

Gesamtertrag {m} total proceeds

Liquidationserlös {m} [econ.] liquidation proceeds

Rohertrag {m}; Bruttoertrag {m} [fin.] gross yield; gross proceeds

fortfahren; weitergehen; weitermachen; vorwärtsgehen {vi} [listen] [listen] to proceed [listen]

fortfahrend; weitergehend; weitermachend; vorwärtsgehend proceeding [listen]

fortgefahren; weitergegangen; weitergemacht; vorwärtsgegangen proceeded

fährt fort; geht weiter; macht weiter; geht vorwärts proceeds [listen]

fuhr fort; ging weiter; machte weiter; ging vorwärts proceeded

Geld reinwaschen {v} [fin.] to launder money

die Erlöse aus illegalen Aktivitäten reinwaschen to launder the proceeds from illicit activities

etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} [listen] [listen] to divert sth. (from/to)

umleitend; abzweigend; umstellend diverting

umgeleitet; abgezweigt; umgestellt diverted [listen]

Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See. The canal diverts water from the river into the lake.

Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet. The stream was diverted towards the farmland.

Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets.

Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet. Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm.

Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet. The proceeds from arms sales were diverted to the rebels.

Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden. The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways.

Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt. He diverted public funds for private use.

Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist. Remember to divert your phone when you're out of office.

verfahren; vorgehen {vi} [listen] to proceed; to act [listen] [listen]

verfahrend; vorgehend proceeding; acting [listen] [listen]

verfahren; vorgegangen proceeded; acted

er/sie verfährt he/she proceeds [listen]

ich/er/sie verfuhr I/he/she proceeded

er/sie bin/war verfahren he/she has/had proceeded

jdm./einer Sache zurechenbar; zuzuordnen sein; auf jdn./etw. entfallen {vi} to be attributable to sb./sth.

zurechenbarer Nettoertrag attributable net proceeds

Gewinne, die der Auslandsniederlassung der Firma zuzurechnen sind profits attributable to the foreign establishment of the company

Personen, deren Verhalten einem Staat zuzurechnen ist persons whose conduct is attributable to a State

Von den 10 Vorfällen entfielen 5 auf einen einzigen Patienten. Of the 10 incidents 5 were attributable to one patient.

Ein Viertel aller Straftaten entfällt auf Jugenddelikte. One quarter of all crime is attributable to juvenile offending.

Zirka 45 Prozent des Energieverbrauchs entfallen auf das Heizen und Kühlen. Around 45 percent of energy consumption is attributable to heating and cooling.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners