DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

81 results for platz
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Raum {m}; Platz {m}; Räumlichkeit {f} [listen] [listen] room [listen]

Räume {pl} rooms

Platz schaffen; Raum schaffen; Platz machen (für) to make room (for)

Es ist kein Platz mehr. There's no room left.

Raum {m}; Platz {m} [listen] [listen] space [listen]

unbebaute Flächen (in einer Stadt) open spaces (in a city)

freie Stelle blank space

Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache) to take up space (thing)

Sitz {m}; Platz {m} [listen] [listen] seat [listen]

Sitze {pl} seats

Platz frei machen to vacate a seat

Sind diese Plätze vergeben? Have these seats been taken?

elektrisch verstellbare Sitze [auto] power seats

In meinem Auto haben fünf Leute Platz. My car seats five.

Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei? Excuse me, is this seat taken?

Bedauere, dieser Platz ist besetzt. Sorry, this seat is taken.

Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. I'm sorry, all seats are taken.

Platz {m}; Standort {m} [listen] [listen] stand [listen]

Spielfeld {n}; Platz {m} [sport] [listen] [listen] field; pitch; ground [listen] [listen] [listen]

Spielfelder {pl}; Plätze {pl} fields; pitches; grounds [listen] [listen]

Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} [listen] [listen] [listen] place [listen]

Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} places [listen]

an einem Platz/Ort at/in a place

an einer Stelle in a place

ein toller/großartiger Platz/Ort a great place

von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort from place to place

Plätze im Reisebus places available on the coach

die Orte, die wir in Israel besucht haben the places we visited in Israel

die Stelle, wo es passiert ist the place where it happened

jdm. einen Platz reservieren to save sb. a place

alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen to put everything back in its proper place

an jds. Stelle treten to take sb.'s place

nicht am (rechten) Platz out of place

an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] in your place; in your shoes; in your position

Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. He holds/has a special place within the family.

an einem Ort geschäftsansässig sein to have your business address in a place

Wir kommen nicht von der Stelle. We're not getting any place.

Das ein guter Platz für ein Picknick. This is a good place for a picnic/to have a picnic.

Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. I can't be in two places at once.

Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Valuables should be kept in a safe place.

Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time.

Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time.

Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. The bone broke in two places.

Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. Look in another place in the dictionary.

Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. The city map is torn in places/in some places.

Platz {m} [listen] space [listen]

vorgesehener Platz allocated space

Platz sparen to save space

nicht genug Platz haben to lack space

den dritten Platz belegen to rank 3rd

Platzierung {f}; Platz {m}; Rang {m} [sport] [listen] [listen] place [listen]

den ersten/letzen Platz belegen to be in first/last place

Platz (Lage) wechseln; sich bewegen to shift [listen]

eingefriedeter Platz; eingezäunte Siedlung {f} compound [listen]

Platz {m} /Pl./ square /Sq./

Plätze {pl} squares

Potsdamer Platz Potsdamer square

Platz beanspruchen; Platz brauchen [ugs.] {vi} [print] to require space; to space

Platz nehmen to be seated

Platz {m}; Sitzplatz {m} [listen] pew

Punkt {m} /Pkt./; Stelle {f}; Platz {m}; Moment {m} [listen] [listen] [listen] point /pt/

Punkte {pl}; Stellen {pl}; Plätze {pl}; Momente {pl} [listen] points [listen]

der Hauptpunkt; der springende Punkt [übtr.]; das Wesentliche the point

an dieser Stelle at this point

bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade up to a certain point

Punkt für Punkt point by point

springender Punkt key point

wunder Punkt sore point

kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion) sticking point

Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. We all experience anxiety at one point or another.

Jede Frau bekommt früher oder später Zellulitis. Every woman will get cellulite at one point or another.

sich setzen; sich hinsetzen; sich niedersetzen; sich niederlassen {vr}; Platz nehmen to sit down; to take a seat; to seat oneself

sich setzend; sich hinsetzend; sich niedersetzend; sich niederlassend; Platz nehmen sitting down; taking a seat; seating oneself

sich gesetzt; sich hingesetzt; sich niedergesetzt; sich niedergelassen; Platz genommen sat down; taken a seat; seated oneself

er/sie setzt sich; er/sie setzt sich hin he/she sits down

er/sie setzte sich; er/sie setzte sich hin he/she sat down

er/sie hat/hatte sich gesetzt; er/sie hat/hatte sich hingesetzt he/she has/had sat down

sich zu jdm. setzen to sit down next to sb.; to sit down beside sb.

Bitte nehmt Platz! Sit down, please!

weichen {vi}; Platz machen to give way; to yield [listen] [listen]

weichend; Platz machend giving way

gewichen, Platz gemacht given way

du weichst you give way

er/sie weicht he/she gives way

ich/er/sie wich [listen] I/he/she gave way

er/sie ist/war gewichen he/she has/had given way

Der extravagante Stil ist einer einfacheren Eleganz gewichen. The extravagant style has given way to a simpler elegance.

verlegen; an falschen Platz legen {vt} [listen] to mislay; to misplace

verlegend mislaying; misplacing

verlegt mislaid; misplaced

er/sie verlegt he/she mislays; he/she misplaces

ich/er/sie verlegte I/he/she mislaid; I/he/she misplaced

er/sie hat/hatte verlegt he/she has/had mislaid; he/she has/had misplaced

an seinem richtigen/gewohnten Platz; in situ in situ

satellitengestützte in situ Messungen satellite based field investigation

in natürlicher Lage; in situ [med.] in the appropriate position; in situ

in originaler Lage; in situ (Archäologie) in the original place, in situ

einspringen; jds. Platz einnehmen to step in; to take sb.'s place

einspringend; jds. Platz einnehmend stepping in; taking sb.'s place

eingesprungen; jds. Platz eingenommen stepped in; taken sb.'s place

unangebracht; deplaziert; unpassend; überflüssig; fehl am Platz {adj} [listen] uncalled-for

eine unpassende Bemerkung an uncalled-for remark

Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. His jealousy is completely uncalled-for.

Schießplatz {m} firing range; shooting range

Schießplätze {pl} firing ranges; shooting ranges

Stelle {f}; Platz {m} [listen] [listen] niche [listen]

die richtige Stelle für sich finden; sich einen Platz erobern to make a niche for oneself; to carve out a niche for oneself

Innenraum {m}; Platz im Innern room inside

(großer, öffentlicher) Platz {m} [listen] plaza; piaza

seinen festen Platz gewinnen to establish oneself

jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern to bump sb.

jdn. setzen; platzieren; jdm. einen Platz anweisen {vt} [listen] to seat sb.

zeitgleich den ersten Platz belegen to tie for first place

Bitte nehmen Sie Platz! Please take a seat!

Bitte, nehmen Sie Platz! Have a seat, please!

Das ist fehl am Platz. That is inappropriate.

Den Platz unten nicht beschreiben! Do not write in space below!

Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? Excuse me. Is this seat free?

Halte mir einen Platz frei, bitte! Please, save me a seat!

Ich ließ sie Platz nehmen. I had her sit down.

Ist dieser Platz belegt?; Ist dieser Platz reserviert? Is this seat reserved?

Piazza {f} (Platz in einer Stadt, besonders in Italien) piazza (a square in a city, especially in Italy)

rüberrutschen {vi} [ugs.]; Platz machen to scoot over [coll.] [Am.]

jdn. unterbringen (jdn. einen Schlafplatz/Platz zum Leben geben) to lodge so.

Direktzugriffsspeicher {m}; Arbeitsspeicher {m}; Hauptspeicher {m}; Primärspeicher {m} [comp.] random access memory /RAM/; main memory; main storage

Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus. (Fehlermeldung) Out of memory. (error message)

Fluggast {m} air passenger

Fluggäste {pl} air passengers

Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird bumpee

Fülle {f}; Überfluss {m}; Menge {f} [listen] plenty [listen]

eine Fülle von Problemen plenty of problems; a whole host of problems

eine Menge Fragen plenty of questions

Er fand viel Arbeit vor. He found plenty of work to do.

Es ist noch viel Platz. There's plenty of room (left).

Grasplatz {m} (mit Gras bewachsener Platz) grass-plot; lawn; green (large area of grass) [listen]

Grasplätze {pl} grass-plots; lawns; greens

Hotel {n}; Gasthof {m} hotel [listen]

Hotels {pl} hotels

Hotel garni {n} bed-and-breakfast hotel

schwimmendes Hotel flotel

das erste / beste Haus am Platz sein to be the best hotel locally

Hundekommando {n} dog command

Hundekommandos {pl} dog commands

Apport! Fetch!

Aus! Drop!; Drop it!

Bei Fuß!; Fuß! Heel!

Bleib! Stay!

Braver Hund! Good dog!

Fass! Attack!; Sic'em! [Am.]

Gib Laut! Speak!; Bark!

Gib Pfote!; Gib Pfötchen! Shake hands!

Pass auf! Guard!

Platz! Down!

Steh! Stand!

Voraus! Go out!

Krippe {f}; Raufe {f}; Futtertrog {m} [agr.] manger

Krippen {pl}; Raufen {pl}; Futtertröge {pl} mangers

Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Platz für sie war. (Bibelzitat) While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation)

Mann {m} [listen] man [listen]

Männer {pl} [listen] men [listen]

der rechte Mann am rechten Platz the right man in the right place

seinen Mann stehen; sich behaupten; bestehen [listen] to stand your ground; to hold your ground

der kleine Mann; der Mann auf der Straße [übtr.] the man in the street [fig.]

den starken Mann markieren [ugs.] to act big; to throw one's weight about

Manns genug man enough

ein gestandener Mann a grown man

an den Mann bringen to get rid of ...

Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt) [listen] [listen] [listen] position [listen]

Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl} positions

am rechten Platz in position

am falschen Platz out of position

in einer schwierigen Lage in a difficult position

in meiner Lage in my position

an der gekennzeichneten Stelle am Kabel in the position marked on the cable

eine Position aufgeben to abandon a position

im Rennen/Spiel sein; (für etw.) in Frage kommen; für etw. gut sein {vi} (Person) to be in the running; to be in the frame (for sth.) [Br.] [coll.] (person)

ein Kanditat, der noch im Rennen ist a candidate who is still in the frame

Liverpool ist für einen Platz im Pokalfinale gut. Liverpool are in the running/frame for a place in the Cup Final.

Er kam immer für den Mord in Frage. He was always in the frame for the killing.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt