A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2647
similar
results for orm
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Arm
,
Cliff-Ord-Tests
,
DIN-Norm
,
Du-Form
,
Form
,
Frobenius-Norm
,
Hesse-Form
,
Hessenberg-Form
,
Mindesteigenkapital-Norm
,
Norm
,
Norm-Nutzungsgrad
,
Norm...
,
OEM-Hersteller
,
OEM-Kunde
,
OEM-Kunden
,
OEM-Markt
,
OEM-Teile
,
Ohm
,
Olm
,
Ori
,
Ort
Similar words:
H-form
,
Ori
,
all-or-nothing
,
arbo-form
,
arm
,
arm-twisting
,
arm-waving
,
cold-form
,
compress-form
,
corm
,
do-or-die
,
dorm
,
erm
,
exclusive-OR
,
form
,
form--critical
,
form-fit
,
form-fitting
,
form-taxon
,
hit-or-miss
,
life--form
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
f
orm
al/technical
language
);
details
;
inf
orm
ation
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
inf
orm
ation
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
einrichten
{vt}
to
found
;
to
f
orm
;
to
establish
;
to
set
up
sth
.
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
einrichtend
founding
;
f
orm
ing
;
establishing
;
setting
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
eingerichtet
founded
;
f
orm
ed
;
established
;
set
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founds
;
f
orm
s
;
establishes
;
sets
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
founded
;
f
orm
ed
;
established
;
set
up
eine
eigene
Firma
gründen
to
found
/
f
orm
/
establish
/
set
up
your
own
firm
ein
Gremium
bilden
/
einrichten
/
einsetzen
to
constitute
/
f
orm
/
establish
/
set
up
an
administrative
body
ein
Kloster
begründen
/
stiften
to
found
/
establish
/
set
up
a
monastery
etw
.
neu
gründen
;
neu
einrichten
to
refound
;
to
re-f
orm
;
to
re-establish
sth
.
Das
Unternehmen
wurde
2011
gegründet
.
The
company
was
founded
/
established
in
2011
.
1948
wurde
ein
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
begründet
.
In
1948
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
F
orm
ular
{n}
;
F
orm
blatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
f
orm
;
printed
f
orm
;
f
orm
F
orm
ulare
{pl}
;
F
orm
blätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
blank
f
orm
s
;
printed
f
orm
s
;
f
orm
s
amtlicher
Vordruck
official
f
orm
Anforderungsf
orm
ular
{n}
request
f
orm
Scheckf
orm
ular
{n}
[fin.]
cheque
f
orm
;
check
f
orm
Standardf
orm
ular
{n}
standard
f
orm
eine
Kopie
des
F
orm
blatts
a
copy
of
the
f
orm
ein
F
orm
ular
ausfüllen
to
fill
in
a
f
orm
;
to
complete
a
f
orm
Füllen
Sie
das
F
orm
ular
in
Großbuchstaben
aus
!
Fill
out
the
f
orm
in
capital
letters
!
Die
Rezeptionistin
gab
mir
ein
Standardf
orm
ular
zum
Ausfüllen
.
The
receptionist
gave
me
a
standard
f
orm
to
fill
out
.
im
N
orm
alfall
;
n
orm
alerweise
;
im
Regelfall
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
n
orm
ally
;
usually
;
ordinarily
;
typically
N
orm
alerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
N
orm
ally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Im
N
orm
alfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
Ordinarily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
f
orm
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
N
orm
alerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
ordinarily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Die
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
Halsschmerzen
und
einen
rötlichen
Ausschlag
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
Die
Einstufungstests
dauern
für
gewöhnlich
eine
Stunde
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Ist
dein
Freund
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
friend
usually
so
rude
?
Die
Kapazität
einer
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestunden
ausgedrückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
Schriftf
orm
{f}
[adm.]
written
f
orm
in
Schriftf
orm
;
in
schriftlicher
F
orm
in
written
f
orm
;
in
writing
das
Erfordernis
der
Schriftf
orm
;
das
Schriftf
orm
erfordernis
the
requirement
of
written
f
orm
;
the
written
f
orm
requirement
;
the
requirement
that
documents
be
in
written
f
orm
das
Schriftf
orm
erfordernis
erfüllen
to
meet
the
written
f
orm
requirement
Dieser
Vertrag
erfordert
die
Schriftf
orm
.
This
contract
must
be
drawn
up
in
writing
.
Vom
Erfordernis
der
Schriftf
orm
wird
abgesehen
The
written
f
orm
requirement
is
waived
.
Die
Vereinbarungen
bedürfen
zu
ihrer
Gültigkeit
der
Schriftf
orm
.
The
stipulations
must
be
made
in
writing
in
order
to
be
valid
.
Die
Schriftf
orm
ist
Voraussetzung
für
die
Wirksamkeit
des
Vertrags
.
Writing
is
essential
to
the
validity
of
the
contract
.
Einschalung
{f}
;
Verschalung
{f}
;
Schalung
{f}
;
Schalungsarbeit
{f}
(
für
Beton
)
[constr.]
shuttering
f
orm
work
;
f
orm
work
;
shuttering
;
casing
Köchereinschalung
{f}
;
Köcherschalung
{f}
box-out
shutter
Wanderschalung
{f}
travelling
f
orm
work
;
travelling
f
orm
;
moving
f
orm
work
;
moving
f
orm
Schalung
aus
dünnen
Brettern
shuttering
with
thin
boards
Schalung
des
Lehrgerüsts
lagging
of
the
centre
verlorene
Schalung
(
die
nach
dem
Aushärten
des
Betons
im
Boden
verbleibt
)
permanent
f
orm
work
(which
is
not
removed
after
the
concrete
has
set
)
eine
Schalung
machen
to
board
;
to
plank
;
to
line
with
boards/planks
in
jds
.
Rolle
schlüpfen
;
jdn
.
spielen
;
jdn
.
geben
;
jdn
.
imitieren
{v}
to
slip
into
the
role
of
sb
.;
to
perf
orm
/
do
an
impression
of
sb
.;
to
do
an
impersonation
of
sb
.;
to
impersonate
sb
.
in
jds
.
Rolle
schlüpfend
;
spielend
;
gebend
;
imitierend
slipping
into
the
role
of
;
perf
orm
ing
/
doing
an
impression
of
;
doing
an
impersonation
of
;
impersonating
in
jds
.
Rolle
geschlüpft
;
gespielt
;
gegeben
;
imitiert
slipped
into
the
role
of
;
perf
orm
ed
/
done
an
impression
of
;
done
an
impersonation
of
;
impersonated
Prominente
imitieren
to
do
impressions
of
celebrities
;
to
impersonate
celebrities
Mit
unglaublicher
Leichtigkeit
schlüpft
er
in
die
Rolle
des
Außenseiters
oder
Gewalttäters
.
With
incredible
ease
,
he
slips
into
the
role
of
the
underdog
or
savage
criminal
.
Dick
und
Doof
imitieren
sie
ziemlich
gut
.
They
do
a
pretty
good
job
of
impersonating
Laurel
and
Hardy
.
In
diesem
Film
spielt
er
höchst
vergnüglich
eine
Frau
.
In
the
film
,
he
amusingly
impersonates
a
woman
.
Sportart
{f}
;
Sport
{m}
[sport]
sport
;
f
orm
of
sport
Sportarten
{pl}
sports
;
f
orm
s
of
sport
Ausdauersportarten
{pl}
endurance
sports
Mannschaftssportart
{f}
;
Mannschaftssport
{m}
team
sport
Rückschlagsportart
{f}
racket
sport
eine
Sportart
ausüben
to
practice
a
sport
Er
hat
früher
viele
Sportarten
betrieben
,
wie
Basketball
und
Leichtathletik
.
He
used
to
play
a
lot
of
sports
such
as
basketball
and
track
and
field
.
F
orm
fehler
{m}
defect
in
f
orm
;
error
of
f
orm
;
f
orm
al
defect
;
f
orm
al
error
;
f
orm
al
irregularity
F
orm
fehler
{pl}
defects
in
f
orm
;
errors
of
f
orm
;
f
orm
al
defects
;
f
orm
al
errors
;
f
orm
al
irregularities
F
orm
fehler
eines
Vertrags
f
orm
al
defect
in
a
contract/treaty
F
orm
fehler
eines
Testaments
f
orm
al
defect
in
a
will
einen
F
orm
fehler
beseitigen
to
correct
an
error
of
f
orm
einen
F
orm
fehler
heilen
to
cure
a
defect
of
f
orm
Jahrgangsstufe
{f}
;
Klassenstufe
{f}
;
Schulstufe
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Klasse
{f}
;
Klassen
{pl}
[school]
year
group
[Br.]
;
Year
[Br.]
;
f
orm
group
[Br.]
;
f
orm
[Br.]
[former name]
;
grade
[Am.]
(school
year
group
)
Er
ist
in
der
neunten
Klasse
.
[Dt.]
;
Er
ist
in
der
vierten
Klasse
Mittelschule
/
Gymnasium
.
He's
in
Year
9.
[Br.]
;
He's
in
ninth
grade
.
[Am.]
Sie
unterrichtet
eine
erste
Klasse
/
in
der
ersten
Klasse
.
She
teaches
year
one
[Br.]
/
the
first
f
orm
.
[Br.]
;
She
teaches
first
grade
.
[Am.]
Unsere
Tochter
geht
jetzt
in
die
achte
Klasse
.
Our
daughter
is
in
year
eight
/
the
eighth
f
orm
/
eighth
grade
now
.
Die
fünften
Klassen
führen
nächste
Woche
ihr
Theaterstück
auf
.
Year
five
/
the
fifth
f
orm
/
the
fifth
grade
will
perf
orm
their
play
next
week
.
In
dieser
Stufe
gibt
es
fünf
Parallelklassen
.
There
are
five
classes
in
that
year
group
.
[Br.]
;
There
are
five
classes
in
that
grade
[Am.]
etw
.
ausschreiben
{vt}
(
ungekürzt
schreiben
)
[ling.]
to
write
out
↔
sth
.
in
words
;
to
write
out
↔
sth
.
in
full
f
orm
ausschreibend
writing
out
in
words
ausgeschrieben
written
out
in
words
eine
Abkürzung
ausschreiben
to
expand
an
abbreviation
eine
Zahl
ausschreiben
to
write
a
number
out
in
words
;
to
write
out
a
number
in
words
Schreibe
das
Wort
aus
!
Write
the
word
out
in
full
!
f
orm
en
{vt}
to
f
orm
f
orm
end
f
orm
ing
gef
orm
t
f
orm
ed
er/sie
f
orm
t
he/she
f
orm
s
ich/er/sie
f
orm
te
I/he/she
f
orm
ed
er/sie
hat/hatte
gef
orm
t
he/she
has/had
f
orm
ed
Teil
von
etw
.
sein
; (
mit
)
zu
etw
.
gehören
{vi}
to
be
part
of
sth
.;
to
f
orm
part
of
sth
.
gehörend
zu
being
part
of
;
f
orm
ing
part
of
Teil
gewesen
;
gehört
zu
been
part
of
;
f
orm
ed
part
of
Das
gehört
mit
dazu
.
It's
all
part
of
it
.
Er
gehört
zur
Familie
.
He
is
one
of
the
family
.
Es
gehört
nicht
zum
guten
Ton
.
It
is
not
done
.
erste
Ansätze
{pl}
;
erste
F
orm
en
{pl}
;
eine
primitive
Version
{f}
(
einer
Sache
)
the
elementary
f
orm
;
the
rudimentary
version
;
the
rudiments
(of
sth
.)
erste
Ansätze
von
Tarifverhandlungen
the
rudiments
of
collective
bargaining
Erste
F
orm
en
der
doppelten
Buchhaltung
wurden
in
der
islamischen
Welt
praktiziert
.
The
rudiments
of
double-entry
accounting
were
practiced
in
the
Islamic
world
.
Sie
schufen
eine
primitive
F
orm
des
modernen
Theaters
.
They
created
the
rudiments
of
modern
theatre
.
Es
hatte
nur
entfernt
Ähnlichkeit
mit
einem
Rollstuhl
,
aber
es
fuhr
auf
Rädern
.
It
was
a
very
rudimentary
version
of
a
wheelchair
,
but
was
a
wheeled
device
.
F
orm
{f}
f
orm
F
orm
en
{pl}
f
orm
s
in
aller
F
orm
in
due
f
orm
in
F
orm
von
;
in
F
orm
{+Gen.}
in
the
f
orm
of
;
in
the
shape
of
der
F
orm
halber
;
der
Ordnung
halber
as
a
matter
of
f
orm
;
for
f
orm
's
sake
ein
F
orm
ular
ausfüllen
{vt}
to
complete
;
to
fill
in
;
to
fill
out
[Am.]
a
f
orm
ein
F
orm
ular
ausfüllend
completing
;
filling
in
;
filling
out
a
f
orm
ein
F
orm
ular
ausgefüllt
completed
;
filled
in
;
filled
out
a
f
orm
Füllen
Sie
bitte
das
F
orm
ular
aus
!
Fill
out
this
f
orm
,
please
!
Haben
Sie
alle
erforderlichen
Felder
ausgefüllt
?
Did
you
fill
out
all
necessary
fields
?
etw
.
bilden
;
f
orm
en
;
gestalten
;
f
orm
ieren
{vt}
to
f
orm
sth
.
bildend
;
f
orm
end
;
gestaltend
;
f
orm
ierend
f
orm
ing
gebildet
;
gef
orm
t
;
gestaltet
;
f
orm
iert
f
orm
ed
bildet
;
f
orm
t
;
gestaltet
f
orm
s
bildete
;
f
orm
te
;
gestaltete
f
orm
ed
etw
.
bilden
;
etw
.
ausmachen
{vt}
(
Sache
)
to
f
orm
;
to
constitute
;
to
make
up
(of a
thing
)
bildend
;
ausmachend
f
orm
ing
;
constituting
;
making
up
gebildet
;
ausgemacht
f
orm
ed
;
constituted
;
made
up
nur
einen
kleinen
Teil
der
Bevölkerung
bilden
/
ausmachen
to
f
orm
/
constitute
/
make
up
only
a
small
proportion
of
the
population
Zwölf
Monate
bilden
ein
Jahr
,
so
steht
es
im
Kalender
.
Twelve
months
f
orm
/
constitute
a
year
,
so
the
calendar
says
.
jdn
.
duzen
;
zu
jdm
.
Du
sagen
{vt}
[ling.]
[soc.]
to
address
sb
.
inf
orm
ally
;
to
use
the
inf
orm
al
f
orm
(of
address
)
for
sb
.
duzend
;
zu
Du
sagend
addressing
inf
orm
ally
;
using
the
inf
orm
al
f
orm
geduzt
;
zu
Du
gesagt
addressed
inf
orm
ally
;
used
the
inf
orm
al
f
orm
sich
duzen
;
mit
jdm
.
per
Du
sein
to
be
on
first-name
terms
/ a
first-name
basis
with
sb
.
mit
jdm
.
per
Du
werden
;
zum
Du
übergehen
to
move
to
a
first-name
basis
with
sb
.
sich
in
etw
.
einschleichen
{vr}
[übtr.]
to
creep
into
sth
.;
to
w
orm
(itself)
into
sth
.
[fig.]
sich
einschleichend
creeping
into
;
w
orm
ing
into
sich
eingeschlichen
crept
into
;
w
orm
ed
into
In
den
Bericht
haben
sich
einige
inhaltliche
Fehler
eingeschlichen
.
A
few
factual
errors
have
crept
into
the
report
.
Mir
kamen
langsam
Zweifel
.
Doubts
began
to
creep
into
my
mind
.
entlocken
{vt}
to
w
orm
a
secret
out
of
entlockend
w
orm
ing
a
secret
out
of
entlockt
w
orm
ed
a
secret
out
of
entlockt
w
orm
s
a
secret
out
of
entlockte
w
orm
ed
a
secret
out
of
sich
zu
etw
.
f
orm
ieren
{vr}
to
f
orm
up
into
sth
.
f
orm
ierend
f
orm
ing
up
f
orm
iert
f
orm
ed
up
f
orm
iert
f
orm
s
up
f
orm
ierte
f
orm
ed
up
f
orm
schlüssig
{adj}
[techn.]
positive
;
positive-locking
;
interlocking
;
f
orm
-fit
;
having
positive
fit
f
orm
schlüssige
Kupplung
;
f
orm
schlüssig
ausrückbare
Kupplung
positive
clutch
f
orm
schlüssige
Bremse
positive
engagement
brake
f
orm
schlüssige
Sicherung
positive
safety
f
orm
schlüssige
Fachbildung
[textil.]
positive
shedding
rostig
werden
;
Rost
ansetzen
;
rosten
;
verrosten
{vi}
(
Material
)
to
get
rusty
;
to
grow
rusty
;
to
f
orm
rust
;
to
rust
(material)
rostig
werdend
;
Rost
ansetzend
;
rostend
;
verrostend
getting
rusty
;
growing
rusty
;
f
orm
ing
rust
;
rusting
rostig
geworden
;
Rost
angesetzt
;
gerostet
;
verrostet
got
rusty
;
grown
rusty
;
f
orm
ed
rust
;
rusted
eine
festgerostete
Schraube
a
screw
rusted
in
anrosten
to
f
orm
some
rust
;
to
f
orm
a
rust
stain
sich
winden
{vr}
to
w
orm
sich
windend
w
orm
ing
sich
gewunden
w
orm
ed
windet
sich
w
orm
s
wand
sich
w
orm
ed
Arbeitsf
orm
{f}
f
orm
of
work
Arbeitsf
orm
en
{pl}
f
orm
s
of
work
gemischte
Arbeitsf
orm
(
Präsenz
und
Homeoffice
)
hybrid
f
orm
of
work
;
hybrid
working
(in-office
and
remote
)
Förderung
flexibler
Arbeitsf
orm
en
promoting
flexible
f
orm
s
of
work
Bestellf
orm
ular
{n}
order
f
orm
Bestellf
orm
ulare
{pl}
order
f
orm
s
leeres
Bestellf
orm
ular
order
blank
Angaben
auf
einem
Bestellf
orm
ular
details
on
an
order
f
orm
Druckf
orm
{f}
[print]
type
f
orm
e
[Br.]
;
f
orm
e
[Br.]
;
type
f
orm
[Am.]
;
f
orm
[Am.]
Schöndruckfrom
{f}
outer
f
orm
e
[Br.]
;
outer
f
orm
[Am.]
Widerdruckf
orm
{f}
inner
f
orm
e
[Br.]
;
inner
f
orm
[Am.]
Doppelf
orm
at
{n}
work-and-turn
f
orm
e
[Br.]
;
work-and-turn
f
orm
[Am.]
Fragef
orm
{m}
;
Frage
{f}
[ling.]
interrogative
f
orm
;
question
Bestätigungsfrage
{f}
tag
question
Entscheidungsfrage
{f}
;
Ja-Nein-Frage
{f}
;
Satzfrage
{f}
yes-no-question
Ergänzungsfrage
{f}
;
Fragewortfrage
{f}
content
question
;
inf
orm
ation
question
;
question
word
question
;
wh-question
Konvention
{f}
;
gesellschaftliche
Verhaltensn
orm
{n}
[soc.]
convention
;
social
behavioural
n
orm
Konventionen
{pl}
;
gesellschaftliche
Verhaltensn
orm
en
{pl}
conventions
;
social
behavioural
n
orm
s
Benennungskonvention
{f}
[ling.]
designation
convention
sich
über
die
Konventionen
hinwegsetzen
to
break
with
conventions
Nahrung
{f}
[übtr.]
f
orm
of
nurishment
;
nurishments
;
nutriment
;
f
orm
of
sustenance
;
sustenance
[formal]
[fig.]
geistige
Nahrung
f
orm
of
nourishment
for
the
mind
Lesen
als
intellektuelle
Nahrung
reading
for
intellectual
nutriment
/
sustenance
sowohl
geistige
als
auch
materielle
Nahrung
liefern
to
provide
spiritual
as
well
as
physical
nourishments
/
sustenance
N
orm
alf
orm
{f}
;
kanonische
F
orm
{f}
[math.]
n
orm
al
f
orm
;
standard
f
orm
;
canonical
f
orm
N
orm
alf
orm
en
{pl}
;
kanonische
F
orm
en
{pl}
n
orm
al
f
orm
s
;
standard
f
orm
s
;
canonical
f
orm
s
Jordann
orm
alf
orm
{f}
Jordan
canonical
f
orm
Regelungsn
orm
alf
orm
{f}
controllable
canonical
f
orm
Wurm
{m}
w
orm
Würmer
{pl}
w
orm
s
Würmchen
{n}
little
w
orm
Muss
ich
dir
die
Würmer
(
einzeln
)
aus
der
Nase
ziehen
?
[übtr.]
Do
I
have
to
drag
it
out
of
you
(piece
by
piece
)?
Zeitwortf
orm
{f}
;
Verbf
orm
{f}
[ling.]
verb
f
orm
Zeitwortf
orm
en
{pl}
;
Verbf
orm
en
{pl}
verb
f
orm
s
infinite
Verbf
orm
non-finite
verb
f
orm
finite
Verbf
orm
finite
verb
f
orm
etw
. (
in
bestimmter
Weise
)
ausdrücken
;
etw
.
f
orm
ulieren
{vt}
to
express
sth
.;
to
f
orm
ulate
sth
. (in a
specific
way
)
ausdrückend
;
f
orm
ulierend
expressing
;
f
orm
ulating
ausgedrückt
;
f
orm
uliert
expressed
;
f
orm
ulated
etw
.
mathematisch
f
orm
ulieren
to
f
orm
ulate
sth
.
mathematically/in
mathematical
f
orm
beugen
{vt}
(
Rücken
;
Arm
)
to
arch
;
to
f
orm
into
arch
(back;
arm
)
beugend
arching
gebeugt
arched
seinen
Rücken
beugen
to
arch
one's
back
etw
.
bilden
;
etw
.
ausbilden
{vt}
(
Material
)
to
f
orm
sth
. (of a
material
)
bildend
;
ausbildend
f
orm
ing
gebildet
;
ausgebildet
f
orm
ed
Risse
bilden
;
rissig
werden
to
f
orm
cracks
;
to
craze
eitern
;
vereitern
;
Eiter
bilden
;
Eiter
absondern
;
eitrig
sein
{v}
(
Wunde
usw
.)
[med.]
to
fester
;
to
suppurate
;
to
f
orm
pus
;
to
pruduce
/
discharge
pus
;
to
produce
/
discharge
matter
(of a
wound
etc
.)
eiternd
;
vereiternd
;
Eiter
bildend
;
Eiter
absondernd
;
eitrig
seiend
festering
;
suppurating
;
f
orm
ing
pus
;
pruducing
/
discharge
pus
;
producing
/
discharge
matter
geeitert
;
vereitert
;
Eiter
gebildet
;
Eiter
abgesondert
;
eitrig
gewesen
festered
;
suppurated
;
f
orm
ed
pus
;
pruduced
/
discharge
pus
;
produced
/
discharge
matter
eine
eiternde/eitrige
Wunde
a
festering
sore
ein
Tier
entwurmen
{vt}
[med.]
to
w
orm
;
to
dew
orm
[formal]
an
animal
ein
Tier
entwurmend
w
orm
ing
;
dew
orm
ing
an
animal
ein
Tier
entwurmt
w
orm
ed
;
dew
orm
ed
an
animal
einen
Hund
entwurmen
lassen
to
have
a
dog
w
orm
ed
f
orm
al
gesehen
;
f
orm
al
betrachtet
;
in
f
orm
aler
Hinsicht
as
a
matter
of
f
orm
nach
F
orm
und
Inhalt
[jur.]
as
a
matter
of
f
orm
and
content
jdn
.
f
orm
al
treffen
[jur.]
to
affect
sb
.
as
a
matter
of
f
orm
Sie
sind
nur
f
orm
al
ausländische
Gesellschaften
.
They
are
foreign
companies
merely
as
a
matter
of
f
orm
.
sich
herauswinden
aus
{vr}
to
w
orm
one's
way
out
of
sich
herauswindend
aus
w
orm
ing
one's
way
out
of
sich
aalglatt
herauswinden
to
w
orm
one's
way
out
of
it
sich
aus
einer
schwierigen
Lage
herauswinden
to
w
orm
one's
way
out
of
a
difficulty
sich
zu
etw
.
ordnen
{vr}
to
f
orm
into
sich
ordnend
f
orm
ing
sich
geordnet
f
orm
ed
sich
in
einer
Reihe
aufstellen
to
f
orm
a
line
stark
;
leistungsstark
;
tüchtig
;
potent
[geh.]
{adj}
f
orm
idable
eine
starke
Frau
;
eine
patente
Frau
[ugs.]
a
f
orm
idable
woman
ein
starker
Gegner
sein
to
be
a
f
orm
idable
opponent
ein
starkes
Gespann
sein
(
Personen/Sachen
)
to
make
a
f
orm
idable
combination
(of
persons
or
things
)
etw
.
verschriften
{vt}
[ling.]
to
create/establish
a
written
f
orm
of
sth
.
verschriftend
creating/establishing
a
written
f
orm
of
verschriftet
created/established
a
written
f
orm
of
einen
Dialekt
verschriften
to
create
a
written
f
orm
of
a
dialect
sich
mit
jdm
.
zusammentun
;
mit
jdm
.
eine
Kooperation
eingehen
{vt}
[soc.]
to
join
forces
;
to
f
orm
an
alliance
with
sb
.
zusammentuend
;
mit
eine
Kooperation
eingehend
joining
forces
;
f
orm
ing
an
alliance
zusammengetan
;
mit
eine
Kooperation
eingegangen
joined
forces
;
f
orm
ed
an
alliance
mit
anderen
Schulen
eine
Kooperation
eingehen
to
f
orm
an
alliance
with
other
schools
Annahmeverzug
(
Mora
accipiendi
) (
Vertragsrecht
)
[jur.]
default
of
acceptance
;
default
in
acceptance
;
default
in
taking
delivery
;
failure
to
accept
delivery/perf
orm
ance
;
delay
in
accepting
delivery/perf
orm
ance
(after
due
notice
or
tender
) (contract
law
)
in
Annahmeverzug
sein
;
sich
in
Annahmeverzug
befinden
to
be
in
default
of
acceptance
;
to
have
failed
to
take/accept
delivery
(when
offered
by
the
seller
)
Der
Käufer
ist
in
Annahmeverzug
.
The
buyer
is
in
default
of
acceptance
/
in
delay
in
taking
delivery
.
Anrede
{f}
[ling.]
[soc.]
address
;
f
orm
of
address
f
orm
elle
Anrede
;
Sie-F
orm
f
orm
al
f
orm
of
address
Du-F
orm
;
Du-Wort
familiar
f
orm
(of
address
);
inf
orm
al
f
orm
(of
address
)
Behandlungsmethode
{f}
;
Behandlungsart
{f}
;
Therapiemethode
{f}
;
Therapieverfahren
{n}
;
Therapief
orm
{f}
[med.]
method
of
treatment
;
type
of
treatment
;
treatment
type
;
f
orm
of
treatment
;
treatment
f
orm
;
therapeutic
method
;
therapy
method
;
f
orm
of
therapy
;
therapy
Behandlungsmethoden
{pl}
;
Behandlungsarten
{pl}
;
Therapiemethoden
{pl}
;
Therapieverfahren
{pl}
;
Therapief
orm
en
{pl}
methods
of
treatment
;
types
of
treatment
;
treatment
types
;
f
orm
s
of
treatment
;
treatment
f
orm
s
;
therapeutic
methods
;
therapy
methods
;
f
orm
s
of
therapy
;
therapies
schonendes
Behandlungsverfahren
gentle
treatment
method
Erscheinungsf
orm
{f}
f
orm
;
manifestation
Erscheinungsf
orm
en
{pl}
f
orm
s
;
manifestations
in
all
seinen
Erscheinungsf
orm
en
in
all
its
f
orm
s
and
manifestations
F
orm
ation
{f}
;
Aufstellung
{f}
;
Anordnung
{f}
(
von
Personen/Sachen
)
f
orm
ation
(particular
arrangement
of
persons
or
things
)
Kreisf
orm
ation
{f}
circular
f
orm
ation
Tanzf
orm
ation
{f}
dance
f
orm
ation
More results
Search further for "orm":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners