A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
248
similar
results for office wing
Search single words:
office
·
wing
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ui
;
Holla
;
Hoppla
;
Menschenskind
;
Mensch
[Dt.]
;
Mensch
,
Maier
[Dt.]
;
Junge
,
junge
[Dt.]
;
Meine
Fresse
[Norddt.] [Mitteldt.];
Donnerlittchen
[Norddt.] [Mitteldt.];
Donnerkiel
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Donnerwetter
[veraltend]
{interj}
(
Ausdruck
der
Überraschung
oder
Bewunderung
)
Oh
;
Golly
;
By
golly
;
Good
golly
;
Golly
gosh
;
Gosh
;
Gosh
[coll.]
;
By
Jove
[Br.]
[dated]
Hoppla
,
das
Büro
ist
ja
gleich
ums
Eck
!
Oh
!
The
office
is
only
round
the
corner
!
Holla
,
es
schneit
ja
!;
Mensch
,
es
schneit
ja
!
Gosh
,
it's
sno
wing
!
Staatsanwaltschaft
{f}
Public
Prosecution
Service
/
Office
;
Crown
Prosecution
Service
[Br.]
[Austr.]
;
District
Attorney's
Office
[Am.]
[Can.]
;
the
public
prosecutors
;
the
prosecuting
authority
Verpflichtung
{f}
;
Termin
{m}
[pol.]
[soc.]
engagement
(arrangement
to
do
sth
.)
Verpflichtungen
{pl}
;
Termine
{pl}
engagements
gesellschaftliche
Verpflichtung
social
engagement
Tragweite
einer
Verpflichtung
scope
of
an
engagement
zum
Abendessen
verabredet
/
eingeladen
sein
to
have
a
dinner
engagement
alle
öffentlichen
Auftritte
absagen
to
cancel
all
public
engagements
wegen
einer
anderweitigen
Verpflichtung
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
o
wing
to
a
previous
/
prior
engagement
/
because
of
a
prior
appointment
/
commitment
.
Ihr
wurden
mehrere
Vortragsverpflichtungen
angeboten
.
She's
been
offered
several
speaking
engagements
.
Ich
habe
einen
wichtigen
Termin
mit
meinem
Steuerberater
.
I
have
an
important
engagement
with
my
tax
adviser
.
Es
war
sein
erster
offizieller
Auftritt
als
Spitzenmanager
.
It
was
his
first
official
engagement
as
a
top-flight
manager
.
Es
ist
wichtig
,
dass
ich
diesen
Termin
wahrnehme
.
It
is
important
that
I
keep
this
engagement
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
wahrnehmen
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
being
.
Er
hat
seine
Sekretärin
angewiesen
,
alle
seine
Termine
abzusagen
.
He
instructed
his
secretary
to
cancel
all
his
engagements
.
Abendkasse
{f}
;
Kasse
{f}
;
Abendkassa
{f}
[Ös.]
;
Kassa
{f}
[Ös.]
(
Theater
;
Kino
)
evening
box
office
;
box
office
Abendkassen
{pl}
;
Kassen
{pl}
;
Abendkassa
{pl}
;
Kassa
{pl}
evening
box
office
s
;
box
office
s
an
der
Abendkasse/Abendkassa
at
the
(evening)
box
office
;
at
the
door
Vorstandsvorsitzende
{m,f};
Vorstandsvorsitzender
;
Vorstandschef
{m}
chairman
of
the
board
(of
directors/managers
);
managing
director
[Br.]
;
president
of
the
board
[Am.]
;
chief
executive
of
ficer
[Am.]
/CEO/
Vorstandsvorsitzenden
{pl}
;
Vorstandsvorsitzende
;
Vorstandschefs
{pl}
chairmen
of
the
board
;
managing
directors
;
presidents
of
the
board
;
chief
executive
office
r
s
Konzernchef
{m}
[ugs.]
group
CEO
Beamter
{m}
;
Staatsbeamter
{m}
;
Staatsdiener
{m}
[humor.]
[adm.]
established
civil
servant
[Br.]
;
permanent
civil
servant
[Br.]
;
civil
servant
with
tenure
[Br.]
;
government
office
r
Beamten
{pl}
;
Staatsbeamten
{pl}
;
Staatsdiener
{pl}
established
civil
servants
;
permanent
civil
servants
;
civil
servants
with
tenure
;
government
office
rs
Bundesbeamter
{m}
federal
civil
servant
;
federal
office
r
;
federal
official
Grenzschutzbeamter
{m}
;
Grenzschutzbeamte
{f}
;
Grenzschützer
{m}
[ugs.]
border
guard
leitende
Beamte
;
Chefbeamte
[Schw.]
senior
officials
Spitzenbeamter
{m}
top-ranking
official
;
top
official
Beamte
des
Gerichtshofs
office
rs
of
the
Tribunal
Ministerialbeamter
{m}
ministry
official
Offizier
{m}
;
Offizierin
{f}
[mil.]
office
r
Offiziere
{pl}
;
Offizierinnen
{pl}
office
rs
höherer
Offizier
;
Militär
{m}
higher-ranking
office
r
Reserveoffizier
{m}
;
Offizier
der
Reserve
reserve
office
r
Offizier
werden
to
become
an
(army)
office
r
Offizier
vom
Dienst
/OvD/
duty
office
r
Ordonnanzoffizier
{m}
;
Ordonnanz
{f}
orderly
office
r
;
orderly
leitender
Offizier
Office
r
Commanding
/OC/
Offizier
mittleren
Ranges
warrant
office
r
technischer
Offizier
engineer
office
r
Sachbearbeiter
{m}
;
Sachbearbeiterin
{f}
;
Referent
{m}
;
Referentin
{f}
(
für
einen
bestimmten
Aufgabenbereich
)
[adm.]
desk
office
r
(dealing
with
a
particular
subject
)
Sachbearbeiter
{pl}
;
Sachbearbeiterinnen
{pl}
;
Referenten
{pl}
;
Referentinnen
{pl}
desk
office
rs
Kulturreferent
{m}
;
Kulturreferentin
{f}
cultural
office
r
etw
.
gestehen
;
eingestehen
;
bekennen
;
zugeben
{vt}
to
confess
to
sth
.
gestehend
;
eingestehend
;
bekennend
;
zugebend
confessing
gestanden
;
eingestanden
;
bekannt
;
zugegeben
confessed
gesteht
;
gesteht
ein
;
bekennt
;
gibt
zu
confesses
gestand
;
gestand
ein
;
bekannte
;
gab
zu
confessed
Er
gestand
mehrere
Einbruchsdiebstähle
.
He
confessed
to
several
burglaries
.
Er
gestand
eine
Affäre
mit
einer
Frau
aus
seinem
Büro
.
He
confessed
he'd
been
having
an
affair
with
a
woman
in
his
office
.
Ich
muss
gestehen
,
ich
besuche
meine
Eltern
nicht
so
oft
wie
ich
sollte
.
I
must
confess
I
don't
visit
my
parents
as
often
as
I
should
.
Bei
seiner
Vernehmung
gestand
er
,
für
den
Mossad
zu
spionieren
.
When
interrogated
he
confessed
to
being
a
spy
for
the
Mossad
.
Ich
muss
zugeben
,
von
Computern
verstehe
ich
nichts
.
I
must
confess
I
know
nothing
about
computers
.; I
must
confess
to
kno
wing
nothing
about
computers
.
jdm
.
etw
. (
Ehrenvolles
)
verleihen
{vt}
(
Recht
,
Amt
,
Ehre
)
to
bestow
sth
.
on/upon
sb
. (right,
office
,
honour
)
[formal]
verleihend
besto
wing
verliehen
bestowed
jdm
.
einen
akademischen
Ehrentitel
verleihen
to
bestow
an
honorary
university
degree
on
sb
.
jdm
.
einen
Adelstitel
verleihen
;
jdn
.
adeln
to
bestow
a
title
of
nobility
on
sb
.
der
Stadt
ein
Geschenk
machen
to
bestow
a
gift
on
the
town
den
Blick
auf
jdn
./etw.
richten
to
bestow
a
glance
on
sb
./sth.
aus
etw
.
herauswachsen
(
Person
);
zu
groß
für
etw
.
werden
(
Person
,
Sache
)
{vi}
to
grow
out
of
sth
.;
to
outgrow
sth
. (of a
person
or
thing
)
herauswachsend
;
zu
groß
werdend
gro
wing
out
;
outgro
wing
herausgewachsen
;
zu
groß
geworden
grown
out
;
outgrown
Kinder
wachsen
aus
ihren
Kleidern
so
schnell
heraus
!
Children
grow
out
of
their
clothes
so
quickly
!
Children
outgrow
their
clothes
so
quickly
!
Die
Pflanze
ist
für
den
Topf
/
für
unseren
Balkon
zu
groß
geworden
.
The
plant
has
grown
out
of
/
has
outgrown
the
pot
/
our
balcony
.
Unser
Betrieb
wird
für
das
kleine
Bürogebäude
langsam
zu
groß
.
Our
business
is
outgro
wing
its
small
of
fice
building
.
jdm
.
nachfolgen
{vi}
(
als
jd
.)
to
follow
sb
.;
to
succeed
sb
.;
to
become
sb
.'s
successor
(as
sb
.)
nachfolgend
follo
wing
;
succeeding
;
becoming
successor
nachgefolgt
followed
;
succeeded
;
become
successor
Er
wird
ihr
als
Ausschussvorsitzender
/
in
der
Position
des
Ausschussvorsitzenden
nachfolgen
.
He
will
succeed
her
as
chair
of
the
committee
/
to
the
post
of
chair
of
the
committee
.
Er
folgte
seinem
Onkel
in
der
Anwaltskanzlei
nach
.
He
followed
his
uncle
into
the
law
firm
.
George
Bush
folgte
seinem
Vater
im
Präsidentenamt
nach
.
George
Bush
followed
his
father
into
office
as
president
.
Bürogebäude
{n}
;
Bürohaus
{n}
office
building
;
office
block
Bürogebäude
{pl}
;
Bürohäuser
{pl}
office
buildings
;
office
blocks
Bürokopiergerät
{n}
office
copier
;
copying
machine
Wenn
... /
Bei
etw
.
könnte
man
leicht
etw
.
tun
;
ist
man
versucht
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
;
kann
man
es
jdm
.
nicht
verübeln
,
wenn
;
wäre
es
kein
Wunder
,
wenn
Doing
sth
. /
With
sth
.
one
could
/
may
/
might
be
forgiven
for
doing
sth
.
Bei
all
dem
Grün
vergisst
man
leicht
/
ist
man
versucht
zu
vergessen
,
dass
Somerset
am
Meer
liegt
.
With
all
this
greenery
you'd
be
forgiven
for
forgetting
Somerset
has
a
coastline
.
Von
außen
könnte
man
es
leicht
für
ein
Bürohaus
halten
,
aber
der
Schein
trügt
.
From
the
outside
you
might
be
forgiven
for
mistaking
it
for
an
office
block
,
but
looks
are
deceiving
.
Man
kann
es
den
Organisatoren
nicht
verübeln
,
wenn
sie
sich
dorthin
wenden
,
wo
das
Geld
zuhause
ist
.
The
organizers
can
be
forgiven
for
going
where
the
money
is
.
Wenn
Sie
das
alles
durchgelesen
haben
,
wäre
es
kein
Wunder
,
wenn
sie
nicht
wissen
,
wo
sie
anfangen
sollen
.
After
reading
all
that
information
,
you
may
be
forgiven
for
not
kno
wing
where
to
start
.
jdn
. (
auf
Schritt
und
Tritt
)
begleiten
{vt}
;
jdm
.
über
die
Schulter
schauen
;
bei
jdm
. (
kurzzeitig
)
hospitieren
{vi}
(
um
seine
Arbeit
kennenzulernen
)
to
shadow
sb
. (accompany
sb
.
in
their
activities
)
Ein
Fernsehteam
hat
für
die
Dokumentation
die
Ärzte
,
das
Pflegepersonal
und
die
Patienten
eine
Woche
lang
begleitet
.
A
camera
crew
spent
a
week
shado
wing
doctors
,
nurses
,
and
patients
for
this
documentary
.
Ich
habe
den
Beamten
nicht
auf
Schritt
und
Tritt
begleitet
,
aber
wir
haben
oft
über
seine
Arbeit
geredet
.
I
didn't
shadow
the
official
all
the
time
,
but
we
talked
often
about
his
work
Er
verbrachte
den
Abend
damit
,
den
Kellnern
im
Restaurant
über
die
Schulter
zu
schauen
.
He
spent
the
night
shado
wing
the
waiters
at
the
restaurant
.
In
Ihrer
ersten
Arbeitswoche
werden
Sie
bei
einigen
erfahrenen
Mitarbeitern
hospitieren
.
Your
first
week
in
the
job
will
be
spent
shado
wing
some
of
our
more
experienced
employees
.
Arzt
im
Praktium
/AiP/
;
Turnusarzt
{m}
[Ös.]
junior
doctor
[Br.]
;
junior
house
office
r
[Br.]
;
foundation
house
office
r
/FHO/
[Br.]
;
house
office
r
[Br.]
;
houseman
[Br.]
;
medical
intern
[Am.]
;
hospital
intern
[Am.]
Arzt
im
ersten
Praktikumsjahr
;
Turnusarzt
im
ersten
Jahr
[Ös.]
pre-registration
house
office
r
[Br.]
;
intern
[Am.]
;
first-year
resident
[Am.]
Arzt
in
der
Ausbildung
doctor-in-training
Dienst
habender
Arzt
;
behandelnder
Arzt
doctor
in
charge
;
physician
in
charge
angehender
Arzt
doctor-to-be
Jungassistent
{m}
senior
house
office
r
/SHO/
[Br.]
;
resident
[Am.]
Altassistent
{m}
registrar
[Br.]
;
fellow
[Am.]
Wir
ließen
den
Arzt
kommen
.
We
sent
for
the
doctor
.
Kannst
du
mir
einen
guten
Hausarzt
empfehlen
?
Can
you
recommend
a
good
family
doctor
?
Er
war
beim
Arzt
.
He
has
been
to
see
the
doctor
.
amtieren
{vi}
[adm.]
to
hold
office
;
to
be
in
office
amtierend
holding
office
;
being
in
office
amtiert
held
office
;
been
in
office
amtiert
holds
office
amtierte
held
office
Parlamentspräsident
{m}
[pol.]
presiding
office
r
of
the
Parliament
;
speaker
of
the
Parliament
Parlamentspräsidenten
{pl}
presiding
office
rs
of
the
Parliament
;
speakers
of
the
Parliament
Bundestagspräsident
{m}
[Dt.]
presiding
office
r/speaker
of
the
German
Bundestag
Nationalratspräsident
{m}
[Ös.]
[Schw.]
presiding
office
r/speaker
of
the
Austrian/Swiss
Parliament
Postverteilzentrum
{n}
postal
sorting
office
Postverteilzentren
{pl}
postal
sorting
office
s
Briefverteilzentrum
{n}
;
Briefzentrum
{n}
[Dt.]
letter
sorting
office
Paketverteilzentrum
{n}
;
Paketzentrum
{n}
parcel
sorting
office
Vergabestelle
{f}
awarding
office
;
dispenser
(of
funds
)
Vergabestellen
{pl}
awarding
of
fices;
dispensers
Vergabestelle
für
öffentliche
Aufträge
allocation
board
Vergabestelle
für
Studienplätze
admissions
board
sein/das/ein
Amt
antreten
;
seine
Amtszeit
antreten
{v}
to
take
office
sein/das/ein
Amt
antretend
;
seine
Amtszeit
antretend
taking
office
sein/das/ein
Amt
angetreten
;
seine
Amtszeit
angetreten
taken
office
Es
ist
drei
Jahre
her
,
dass
sie
ihr
Amt
angetreten
hat
.
It's
been
three
years
since
she
took
office
.
Annahmestelle
{f}
;
Eingangsstelle
{f}
(
für
etw
.)
[adm.]
receiving
office
(for
sth
.)
Annahmestellen
{pl}
;
Eingangsstellen
{pl}
receiving
office
s
Eingangsstelle
{f}
für
Patentanmeldungen
(
europäisches
Patentamt
)
receiving
section
for
patent
applications
(European
Patent
Office
)
Einschreiter
{m}
(
Polizei
)
attending
office
r
(police)
Einschreiter
{pl}
attending
office
rs
Ersteinschreiter
{m}
(
an
einem
Tatort
)
first
attending
office
r
/FAO/
(at a
crime
scene
)
Güterabfertigungsstelle
{f}
;
Güterabfertigung
{f}
;
Versandabfertigung
{f}
;
Güterexpedition
[Schw.]
(
Bahn
)
{f}
[transp.]
dispatch
office
;
despatch
office
[Br.]
;
forwarding
office
;
goods
office
(railway)
Güterabfertigungsstellen
{pl}
;
Güterabfertigungen
{pl}
;
Versandabfertigungen
{pl}
;
Güterexpeditionen
{pl}
dispatch
office
s
;
despatch
office
s
;
forwarding
office
s
;
goods
office
s
Expressgutabfertigung
{f}
express
parcels
office
Kommandant
{m}
;
Kommandeur
{m}
[mil.]
commanding
office
r
/CO/
;
commander
;
commandant
(of a
fortress
)
Kommandanten
{pl}
;
Kommandeure
{pl}
commanding
of
ficers;
commanders
;
commandants
stellvertretender
Kommandeur
second
in
command
Schreibstube
{f}
;
Schreibgemach
{n}
[veraltet]
typing
room
;
office
Schreibstuben
{pl}
;
Schreibgemächer
{pl}
typing
room
;
office
s
klösterliche
Schreibstube
[hist.]
scriptorium
Vereidigung
{f}
im
Amt
[Dt.]
;
Angelobung
{f}
[Ös.]
;
Anlobung
{f}
[Schw.]
(
von
Amtsträgern
)
[adm.]
swearing
into
office
;
swearing-in
(of
of
fice-holders)
feierliche/öffentliche
Vereidigung/Angelobung/Anlobung
swearing-in
ceremony
;
ceremonial
swearing-in
;
public
swearing-in
die
öffentliche
Vereidigung
des
neuen
Präsidenten
the
public
swearing-in
of
the
new
president
Verwaltungsgebäude
{n}
administrative
building
;
administration
building
;
administrative
office
s
Verwaltungsgebäuden
{pl}
administrative
buildings
;
administration
buildings
;
administrative
office
s
Investitionen
in
den
Bau
eines
Verwaltungsgebäudes
investments
in
the
construction
of
an
administration
building
Zahlstelle
{f}
(
Bank
)
[fin.]
(appointed)
paying
agent
;
paying
office
Zahlstellen
{pl}
paying
agents
;
paying
office
s
ein
inländisches
Kreditinstitut
als
Zahlstelle
benennen
[fin.]
to
name
a
domestic
credit
institution
as
paying
agent
jdn
.
abwählen
{vt}
[pol.]
to
vote
sb
.
out
of
office
abwählend
voting
out
of
office
abgewählt
voted
out
of
office
Amtsenthebung
{f}
[pol.]
removal
from
office
;
dismissal
from
office
;
discharge
from
office
;
recall
[Am.]
(removal
by
a
petition
followed
by
voting
);
ouster
[Am.]
vorläufige
Amtsenthebung
{f}
suspension
from
office
Anhörungsbeauftragter
{m}
;
Anhörungsbeauftragte
{f}
[adm.]
hearing
office
r
Anhörungsbeauftragte
{pl}
hearing
office
rs
Anzeigenannahme
{f}
advertising
office
Anzeigenannahmen
{pl}
advertising
office
s
Bauaufsichtsbehörde
{f}
;
Baurechtsbehörde
{f}
;
Baurechtsamt
{n}
[Dt.]
;
Bauordnungsamt
{n}
[Dt.]
;
Baupolizeiamt
{n}
[Ös.]
[Schw.]
building
control
authority
;
local
authority
building
control
department
[Br.]
;
building
surveyors
department
[Br.]
;
county
building
department
[Am.]
;
district
surveyor's
office
[Am.]
;
building
occupancy
and
construction
autority
/BOCA/
[Am.]
Bauaufsichtsbehörden
{pl}
;
Baurechtsbehörden
{pl}
;
Baurechtsämter
{pl}
;
Bauordnungsämter
{pl}
;
Baupolizeiämter
{pl}
building
control
authorities
;
local
authority
building
control
departments
;
building
surveyors
departments
;
county
building
departments
;
district
surveyor's
office
s
;
building
occupancy
and
construction
autorities
Brandschutzbeauftragter
{m}
;
Brandschutzbeauftragte
{f}
(
in
einem
Betriebsgebäude
)
fire
prevention
office
r
;
fire
safety
office
r
;
fire
marshal
[Am.]
;
fire
chief
[Am.]
(at a
company
building
)
Brandschutzbeauftragten
{pl}
;
Brandschutzbeauftragte
{pl}
fire
prevention
office
rs
;
fire
safety
office
rs
;
fire
marshals
;
fire
chiefs
Buchhaltungsabteilung
{f}
;
Buchhaltung
{f}
[ugs.]
[econ.]
department
of
bookkeeping
accounting
;
accounting
department
;
accounting
office
;
accounts
department
Buchhaltungsabteilungen
{pl}
;
Buchhaltungen
{pl}
departments
of
bookkeeping
accounting
;
accounting
departments
;
accounting
office
s
;
accounts
departments
Ermittlungsbeamter
{m}
;
Untersuchungsbeamter
{m}
[Dt.]
[Schw.]
investigating
office
r
Ermittlungsbeamten
{pl}
;
Untersuchungsbeamten
{pl}
investigating
office
rs
Fahrkartenschalter
{m}
(
im
Bahnhof
)
booking
office
;
ticket
window
(in
the
railway
station
)
Fahrkartenschalter
{pl}
booking
office
s
;
ticket
windows
Güterempfangsstelle
{f}
(
Bahn
)
[transp.]
receiving
office
(forwarding
of
goods
by
rail
)
Güterempfangsstellen
{pl}
receiving
office
s
Konstruktionsbüro
{n}
drafting
office
;
draughting
office
[Br.]
Konstruktionsbüros
{pl}
drafting
office
s
;
draughting
office
s
Kontaktbüro
{n}
lobbying
office
Kontaktbüros
{pl}
lobbying
office
s
Markscheiderei
{f}
[min.]
mine-surveying
office
Markscheidereien
{pl}
mine-surveying
office
s
Musterungsoffizier
{m}
[mil.]
recruiting
office
r
;
military
recruiter
Musterungsoffiziere
{pl}
recruiting
office
rs
;
military
recruiters
Paketausgabestelle
{f}
;
Paketausgabe
{f}
parcel
issuing
office
Paketausgabestellen
{pl}
;
Paketausgaben
{pl}
parcel
issuing
office
s
Pflegedienstleiter
{m}
;
Pflegedienstleiterin
{f}
;
Pflegeleiter
{m}
;
Pflegeleiterin
{f}
;
Oberschwester
{f}
[med.]
nursing
manager
;
senior
nursing
office
r
[Br.]
[adm.]
;
matron
[Br.]
;
director
of
nursing
[Am.]
;
head
nurse
[Am.]
[coll.]
Pflegedienstleiter
{pl}
;
Pflegedienstleiterinnen
{pl}
;
Pflegeleiter
{pl}
;
Pflegeleiterinnen
{pl}
;
Oberschwestern
{pl}
nursing
managers
;
senior
nursing
office
rs
;
matrons
;
directors
of
nursing
;
head
nurses
Planungsbüro
{n}
planning
office
[Br.]
;
planning
and
design
firm
[Am.]
Planungsbüros
{pl}
planning
office
s
;
planning
and
design
firms
Quartiermeister
{m}
[mil.]
billeting
office
r
[Br.]
Quartiermeister
{pl}
billeting
office
rs
Regierungsantritt
{m}
coming
to
power
;
taking
of
office
zum
Regierungsantritt
on
taking
power/
office
Sachbearbeiter
{m}
(
Kriminaldienst
)
investigating
office
r
;
case
office
r
;
office
r
handling
the
case
;
office
r
in
charge
of
the
case
;
OIC
of
the/this
case
(CID)
Sachbearbeiter
{pl}
investigating
office
rs
;
case
office
rs
;
office
rs
handling
the
case
;
office
rs
in
charge
of
the
case
;
OICs
of
the/this
case
More results
Search further for "office wing":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners