A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for n mal stetig
Search single words:
n
·
mal
·
stetig
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Date
n
{pl}
data
(takes a
si
n
gular
verb
i
n
ge
n
eral
la
n
guage
, a
plural
verb
i
n
for
mal
/tech
n
ical
la
n
guage
);
details
;
i
n
formatio
n
a
n
aloge
Date
n
a
n
alogue
data
A
n
we
n
du
n
gsdate
n
{pl}
applicatio
n
data
betriebliche
Date
n
operatio
n
al
data
bra
n
che
n
spezifische
Date
n
i
n
dustry
data
diskrete
Date
n
discrete
data
;
attribute
data
Eckdate
n
{pl}
key
data
Ei
n
zeldate
n
{pl}
i
n
dividual
data
Echtdate
n
{pl}
live
data
Forschu
n
gsdate
n
{pl}
research
data
gesu
n
dheitsbezoge
n
e
Date
n
health
i
n
formatio
n
globale
u
n
d
lokale
Date
n
global
a
n
d
local
data
Jahresdate
n
{pl}
a
n
n
ual
data
;
yearly
data
Kaufdate
n
{pl}
purchase
data
Ko
n
struktio
n
sdate
n
{pl}
co
n
structio
n
data
;
desig
n
data
Masse
n
date
n
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedate
n
{pl}
reporti
n
g
data
Metadate
n
{pl}
;
Zusatzdate
n
{pl}
;
Date
n
überha
n
g
{m}
[comp.]
meta
data
Mo
n
atsdate
n
{pl}
mo
n
thly
data
perso
n
e
n
bezoge
n
e
Date
n
perso
n
al
data
Prüfdate
n
{pl}
test
data
Rohdate
n
{pl}
raw
data
Stammdate
n
{pl}
;
Gru
n
ddate
n
{pl}
master
data
stetig
e
Date
n
co
n
ti
n
uous
data
strukturierte
Date
n
structured
data
tech
n
ische
Date
n
tech
n
ical
data
Testdate
n
{pl}
;
Versuchsdate
n
{pl}
test
data
;
experime
n
tal
data
Überwachu
n
gsdate
n
{pl}
mo
n
itori
n
g
data
;
surveilla
n
ce
data
u
n
gültige
Date
n
bad
data
veraltete
Date
n
decayi
n
g
data
Vergleichsdate
n
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versa
n
ddate
n
{pl}
shippi
n
g
data
Verwaltu
n
gsdate
n
{pl}
admi
n
istrative
data
;
ma
n
ageme
n
t
data
Date
n
abgreife
n
to
exfiltrate
data
Date
n
ei
n
gebe
n
(
ei
n
tippe
n
)
to
i
n
put
data
;
to
feed
i
n
data
(key
i
n
)
Date
n
ei
n
gebe
n
d
i
n
putti
n
g
data
;
feedi
n
g
i
n
data
Date
n
ei
n
gegebe
n
i
n
put
/
i
n
putted
data
;
fed
i
n
data
Bitte
gebe
n
Sie
die
Date
n
i
n
der
vorgeschriebe
n
e
n
Reihe
n
folge
ei
n
.
Please
i
n
put
the
data
i
n
the
prescribed
order
.
Date
n
ei
n
spiele
n
;
importiere
n
;
über
n
ehme
n
[comp.]
to
import
data
Date
n
erhebe
n
;
Date
n
erfasse
n
to
collect
data
Date
n
ze
n
tral
erfasse
n
to
pool
data
Date
n
sammel
n
to
gather
data
Date
n
übermittel
n
to
submit
data
;
to
provide
data
Date
n
er
n
eut
übermittel
n
to
resubmit
data
Date
n
verarbeite
n
to
process
data
Date
n
weitergebe
n
(
verbreite
n
)
to
dissemi
n
ate
data
Date
n
a
n
o
n
ymisiere
n
oder
pseudo
n
ymisiere
n
to
a
n
o
n
ymize
or
pseudo
n
ymize
data
;
to
a
n
o
n
ymise
or
pseudo
n
ymise
data
[Br.]
Bei
der
Date
n
qualität
kollidiere
n
Aktualität
u
n
d
Ge
n
auigkeit
oft
mitei
n
a
n
der
.
Timeli
n
ess
a
n
d
accuracy
i
n
data
quality
ofte
n
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
kei
n
e
Ei
n
wä
n
de
dagege
n
habe
,
dass
mei
n
e
persö
n
liche
n
Date
n
weitergegebe
n
u
n
d
für
kommerzielle
Zwecke
ge
n
utzt
werde
n
.
I
hereby
declare
that
I
have
n
o
objectio
n
to
my
perso
n
al
details
bei
n
g
dissemi
n
ated
a
n
d
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Date
n
werde
n
da
n
n
a
n
a
n
dere
U
n
ter
n
ehme
n
zu
Marketi
n
gzwecke
n
weitergegebe
n
.
This
data
is
the
n
/
These
data
are
the
n
shared
with
other
compa
n
ies
for
the
purpose
of
marketi
n
g
.
stetig
;
stet
;
bestä
n
dig
;
u
n
u
n
terbroche
n
;
gleichbleibe
n
d
;
ko
n
sta
n
t
{adj}
co
n
sta
n
t
ei
n
bestä
n
diger
Besucherstrom
a
co
n
sta
n
t
stream
of
visitors
mit
ei
n
er
ko
n
sta
n
te
n
Geschwi
n
digkeit
vo
n
80
km/h
fahre
n
to
travel
at
a
co
n
sta
n
t
speed
of
50
mph
.
Säugli
n
ge
brauche
n
stä
n
dige
Betreuu
n
g
.
Babies
n
eed
co
n
sta
n
t
atte
n
tio
n
.
Wir
halte
n
laufe
n
d
Ko
n
takt
mit
sei
n
e
n
A
n
gehörige
n
u
n
d
halte
n
sie
über
n
eue
E
n
twicklu
n
ge
n
auf
dem
Laufe
n
de
n
.
We
are
i
n
co
n
sta
n
t
co
n
tact
with
his
family
a
n
d
will
be
keepi
n
g
them
i
n
formed
of
a
n
y
developme
n
ts
.
Stetig
es
Lüfte
n
verhi
n
dert
Schimmelbildu
n
g
.
Co
n
sta
n
t
ve
n
tilatio
n
preve
n
ts
mold
from
buildi
n
g
up
.
N
ichts
ist
so
bestä
n
dig
wie
der
Wa
n
del
.
[Sprw.]
N
othi
n
g
is
co
n
sta
n
t
but
cha
n
ge
.
[prov.]
stetig
{adj}
[math.]
co
n
ti
n
uous
stetig
e
Fu
n
ktio
n
co
n
ti
n
uous
fu
n
ctio
n
Gehweg
{m}
[Dt.]
;
Bürgersteig
{m}
[Dt.]
;
Gehsteig
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Trottoir
{n}
[Süddt.]
[Schw.]
(
n
ebe
n
der
Fahrbah
n
)
[auto]
paveme
n
t
[Br.]
;
footpath
[Br.]
;
sidewalk
[Am.]
(alongside
the
roadway
)
Gehwege
{pl}
;
Bürgersteige
{pl}
;
Gehsteige
{pl}
;
Trottoirs
{pl}
paveme
n
ts
;
footpaths
;
sidewalks
fortschreite
n
d
;
progressiv
{adj}
[med.]
[techn.]
progressive
stetig
with
progressive
actio
n
Fließba
n
dmo
n
tage
{f}
progressive
assembly
Fließba
n
dlackieru
n
g
{f}
progressive
e
n
amelli
n
g
la
n
gsam
fortschreite
n
der
Bruch
progressive
failure
zo
n
e
n
weise
Erwärmu
n
g
progressive
heati
n
g
laufe
n
d
;
fortlaufe
n
d
;
stä
n
dig
;
stetig
[geh.]
{adv}
co
n
ti
n
uously
;
co
n
ti
n
ually
laufe
n
d
aktualisiert
werde
n
to
be
co
n
ti
n
ually
updated
seitdem
;
seither
{adv}
;
seit
da
mal
s
;
seit
der
Zeit
si
n
ce
the
n
;
si
n
ce
that
time
Seither
geht
es
stetig
abwärts/bergab
.
Thi
n
gs
have
go
n
e
steadily
dow
n
hill
ever
si
n
ce
.
stetig
differe
n
zierbar
[math.]
co
n
ti
n
uously
differe
n
tiable
berufstätig
{adj}
worki
n
g
;
employed
berufstätige
Frau
{f}
worki
n
g
woma
n
berufstätige
Fraue
n
wome
n
at
work
;
worki
n
g
wome
n
berufstätige
Ehefrau
worki
n
g
wife
berufstätige
Mutter
worki
n
g
mother
Gleichverteilu
n
g
{f}
[math.]
[statist.]
u
n
iform
distributio
n
;
equidistributio
n
diskrete
Gleichverteilu
n
g
discrete
u
n
iform
distributio
n
stetig
e
Gleichverteilu
n
g
;
Rechteckverteilu
n
g
{f}
;
U
n
iformverteilu
n
g
{f}
co
n
ti
n
uous
u
n
iform
distributio
n
;
recta
n
gular
distributio
n
Doppelverdie
n
er
{pl}
(
Ehepaar
,
bei
dem
beide
berufstätig
si
n
d
)
dual-ear
n
er
couple
;
dual-ear
n
er
family
;
double-ear
n
er
couple
Doppelverdie
n
er
{pl}
dual-ear
n
er
couples
;
dual-ear
n
er
families
;
double-ear
n
er
couples
Fa
n
gsteig
{m}
;
Falle
n
steig
{m}
(
ei
n
es
Falle
n
stellers
)
trapli
n
e
(of a
trapper
)
Fa
n
gsteige
{pl}
;
Falle
n
steige
{pl}
trapli
n
es
rolle
n
der
Bürgersteig
{m}
;
rolle
n
der
Gehsteig
{m}
[Ös.]
;
Rollsteig
{m}
;
Fahrsteig
{m}
;
horizo
n
tale
Rolltreppe
{f}
;
Laufba
n
d
{n}
[ugs.]
movi
n
g
walkway
[Br.]
;
movi
n
g
sidewalk
[Am.]
;
horizo
n
tal
escalator
;
travelator
;
walkalator
;
autowalk
;
movator
;
people
mover
[coll.]
Parke
n
{n}
auf
dem
Gehweg
[Dt.]
/Gehsteig
[Ös.]
/Trottoir
[Schw.]
;
Gehwegparke
n
{n}
[Dt.]
;
Gehsteigparke
n
{n}
[Ös.]
;
Trottoirparke
n
{n}
[Schw.]
[auto]
parki
n
g
o
n
(the)
paveme
n
t
(s)
[Br.]
;
paveme
n
t
parki
n
g
[Br.]
;
parki
n
g
o
n
(the)
sidewalk
(s);
sidewalk
parki
n
g
[Am.]
Steiggeschwi
n
digkeitsmesser
{m}
;
Steig-
u
n
d
Si
n
kmesser
{m}
;
Variometer
{n}
[aviat.]
vertical
speed
i
n
dicator
/VSI/
;
vertical
velocity
i
n
dicator
/VVI/
;
rate-of-climb
i
n
dicator
;
rate-of-climb-a
n
d-desce
n
t
i
n
dicator
/RCDI/
;
variometer
Stolperstei
n
{m}
(
im
Bürgersteig
ei
n
gelasse
n
e
Messi
n
gplatte
,
die
auf
die
Woh
n
adresse
ei
n
es
N
azi-Opfers
hi
n
weist
)
stolperstei
n
(brass
plate
i
n
the
paveme
n
t
marki
n
g
the
home
address
of
a
N
azi
victim
)
n
icht
mehr
berufstätig
n
o
lo
n
ger
employed
erwerbstätig
{adj}
gai
n
fully
employed
gleichmäßig
stetig
[math.]
u
n
iformly
co
n
ti
n
uous
halb
stetig
{adj}
[math.]
semi-co
n
ti
n
uous
li
n
ks
stetig
{adj}
[math.]
left-co
n
ti
n
.; c.
from
below
;
the
left
oberhalb
stetig
{adj}
/ohs/
[math.]
upper
semi-co
n
ti
n
uous
/usc/
pustelig
;
pustulös
;
mit
Pustel
n
bedeckt/ei
n
hergehe
n
d
;
mit
Pustelbildu
n
g
(
n
achgestellt
)
{adj}
[med.]
pimpled
;
pustular
quasi-
stetig
{adj}
[math.]
quasi-steady
;
quasi-co
n
ti
n
uous
rechts
stetig
{adj}
[math.]
right-co
n
ti
n
; c.
from
above
;
the
right
u
n
stetig
{adj}
[math.]
disco
n
ti
n
uous
Alte
n
steig
(
Stadt
i
n
Deutschla
n
d
)
[geogr.]
Alte
n
steig
(town
i
n
Germa
n
y
)
Bah
n
steig
{m}
;
Perro
n
{m}
[Schw.]
(
Perso
n
e
n
beförderu
n
g
im
öffe
n
tliche
n
Raum
)
[transp.]
platform
(passenger
traffic
i
n
public
areas
)
Bah
n
steige
{pl}
;
Perro
n
s
{pl}
platforms
Bah
n
steig
mit
Überdachu
n
g
;
überdachter
Bah
n
steig
;
überdeckter
Bah
n
steig
covered
platform
Bah
n
steig
oh
n
e
Überdachu
n
g
;
u
n
bedachter
Bah
n
steig
ope
n
platform
Abfahrtsbah
n
steig
{m}
;
Abfahrtbah
n
steig
{m}
departure
platform
;
out-track
platform
[Am.]
A
n
ku
n
ftsbah
n
steig
{m}
;
A
n
ku
n
ftbah
n
steig
{m}
arrival
platform
;
i
n
-track
platform
[Am.]
Auße
n
bah
n
steig
{m}
side-boardi
n
g
platform
Die
n
stbah
n
steig
{m}
service
platform
E
n
dbah
n
steig
{m}
(
ei
n
er
N
ebe
n
li
n
ie
)
bay
platform
[Br.]
Gepäckbah
n
steig
{m}
luggage
platform
[Br.]
;
baggage
platform
[Am.]
hoher
Bah
n
steig
high
platform
;
elevated
platform
I
n
selbah
n
steig
{m}
isla
n
d
platform
Mittelbah
n
steig
{m}
ce
n
tre
platform
[Br.]
;
ce
n
ter
platform
[Am.]
n
iedriger
Bah
n
steig
low
platform
N
otbah
n
steig
{m}
emerge
n
cy
platform
Zwische
n
bah
n
steig
{m}
i
n
termediate
platform
Zuga
n
g
zum
Bah
n
steig
access
to
platform
schie
n
e
n
gleicher
Zuga
n
g
zum
Bah
n
steig
crossi
n
g
betwee
n
platforms
Flugsteig
{m}
(
am
Flughafe
n
)
[transp.]
gate
(at
a
n
airport
)
Flugsteige
{pl}
gates
Flugsteig
{m}
für
abgehe
n
de
Flüge
;
Abflugsteig
{m}
departure
gate
Flugsteig
{m}
für
a
n
komme
n
de
Flüge
arrival
gate
Klettersteig
{m}
;
Steig
{m}
[sport]
via
ferrata
;
scramble
Klettersteige
{pl}
;
Steige
{pl}
vie
ferrate
;
scrambles
seilgesicherter
Klettersteig
fixed-rope
route
Militärsteig
{m}
;
Kriegssteig
{m}
[mil.]
military
trail
;
army
trail
;
war
trail
Militärsteige
{pl}
;
Kriegssteige
{pl}
military
trails
;
army
trails
;
war
trails
etw
.
ausrichte
n
(
auf
);
etw
.
abstimme
n
(
auf
)
{vt}
to
gear
sth
. (to /
for
)
die
Produktio
n
a
n
die
N
achfrage
a
n
passe
n
to
gear
productio
n
to
dema
n
d
auf
etw
.
abstelle
n
;
sich
a
n
etw
.
orie
n
tiere
n
;
auf
etw
.
ausgerichtet
sei
n
;
für
etw
.
ausgelegt
sei
n
to
be
geared
to
sth
.;
to
be
orie
n
ted
to
/towards
sth
.
Das
Kursprogramm
ist
auf
zwei
Jahre
ausgelegt
.
The
course
curriculum
is
geared
to
spa
n
two
years
.
Das
Buch
ist
für
Ki
n
der
ko
n
zipiert
.
The
book
is
geared
toward
childre
n
.
Die
Berufslaufbah
n
ist
auf
Mä
n
n
er
abgestellt
,
dere
n
Fraue
n
n
icht
berufstätig
si
n
d
.
The
career
patter
n
is
geared
to
me
n
whose
wives
do
n
ot
work
.
Die
Maß
n
ahme
n
orie
n
tiere
n
sich
am
Gru
n
dsatz
der
Hilfe
zur
Selbsthilfe
.
The
measures
are
geared
to
the
pri
n
ciple
of
help
for
self-help
.
Search further for "n mal stetig":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners