A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
memory-resident
memory-resident file
memory-resident program
memos
men
men handling
men hoisting
men of God
men of guard
Search for:
ä
ö
ü
ß
263 results for
men
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
rinnen
;
strö
men
;
fließen
{vi}
to
run
;
to
stream
;
to
flow
rinnend
;
strö
men
d
;
fließend
running
;
streaming
;
flowing
geronnen
;
geströmt
;
geflossen
run
;
streamed
;
flowed
es
rinnt
it
runs
es
rann
it
ran
es
ist/war
geronnen
it
has/had
run
es
ränne
it
would
run
rinnende
Nase
;
laufende
Nase
running
nose
strö
men
;
fließen
{vi}
to
course
strö
men
d
;
fließend
coursing
geströmt
;
geflossen
coursed
schrä
men
;
schrämhauen
{vt}
[min.]
to
cut
;
to
carve
;
to
kirve
[obs.]
;
to
kerve
[obs.]
schrä
men
d
;
schrämhauend
cutting
;
carving
;
kirving
;
kerving
geschrämt
;
schrämgehauen
cut
;
carved
;
kirved
;
kerved
(
in
Scharen
)
strö
men
{vi}
to
troop
strö
men
d
trooping
strömt
trooped
strömt
troops
strömte
trooped
hineinströ
men
{vi}
(
in
)
to
troop
(into)
hineinströ
men
d
trooping
into
hineingeströmt
trooped
into
fließen
;
strö
men
{vi}
to
flow
fließend
;
strö
men
d
flowing
geflossen
;
geströmt
flowed
er/sie/es
fließt
he/she/it
flows
ich/er/sie/es
floss
(
floß
[alt]
)
I/he/she/it
flowed
er/sie/es
ist/war
geflossen
he/she/it
has/had
flowed
ich/er/sie/es
flösse
I/he/she
would
flow
alles
fließt
everything
flows
;
all
is
in
flow
Fließen
{n}
;
Strö
men
{n}
flow
strö
men
{vi}
to
stream
strö
men
d
streaming
geströmt
streamed
strömt
streams
strömte
streamed
Men
ü
{n}
;
Befehlsübersicht
{f}
[comp.]
men
u
Men
üs
{pl}
;
Befehlsübersichten
{pl}
men
us
Aufklapp
men
ü
{n}
drop-down
men
u
;
pull-down
men
u
Haupt
men
ü
{n}
main
men
u
Konfigurations
men
ü
{n}
configuration
men
u
;
set-up
men
u
;
setup
men
u
[Am.]
Kontext
men
ü
{n}
context
men
u
;
contextual
men
u
;
pop-up
men
u
(
an
einen
Ort
)
strö
men
{vi}
(
Men
schengruppen
)
to
filter
(to a
place
) (of
groups
of
people
)
strö
men
d
filtering
geströmt
filtered
durch
die
Tore
strö
men
to
filter
through
the
gates
ins
Stadion
/
aus
dem
Stadion
strö
men
to
filter
into
the
arena
/
out
of
the
arena
Verströ
men
{n}
radiation
Schrämarbeit
{f}
;
Schrä
men
{n}
cutting
;
carving
;
kirving
[obs.]
;
kerving
[obs.]
Belegschaft
{f}
crew
;
set
of
men
;
workers
;
number
of
employees
etw
.
belegen
;
nachweisen
{vt}
to
docu
men
t
sth
.
belegend
;
nachweisend
docu
men
ting
belegt
;
nachgewiesen
docu
men
ted
Sachkosten
sind
durch
Zahlungsbelege
nachzuweisen
.
Costs
of
materials
must
be
docu
men
ted
by
vouchers
.
Es
ist
gut/nicht
gut
belegt
,
dass
Männer
besser
Auto
fahren
als
Frauen
.
It
is
well/poorly
docu
men
ted
that
men
are
better
drivers
than
wo
men
.
Erstmals
belegt
ist
dies
für
den
5.
Juni
1835
.
This
can
first
be
docu
men
ted
for
5th
June
1835
.
(
Men
schen
)
drängen
;
strö
men
{vi}
to
surge
drängend
;
strö
men
d
surging
gedrängt
;
geströmt
surged
Beratungsstelle
{f}
;
Beratungsstätte
{f}
counselling
centre
[Br.]
;
counseling
center
[Am.]
;
guidance
centre
[Br.]
;
guidance
center
[Am.]
;
advise
men
t
center
[Am.]
Beratungsstellen
{pl}
;
Beratungsstätten
{pl}
counselling
centres
;
counseling
centers
;
guidance
centres
;
guidance
centers
;
advise
men
t
centers
Frauenberatungsstelle
{f}
wo
men
's
counselling
centre
Männerberatungsstelle
{f}
men
's
counselling
centre
psychosoziale
Beratungsstelle
psychosocial
counselling
centre
verschleiern
;
verhüllen
;
verbrä
men
{vt}
to
veil
verschleiernd
;
verhüllend
;
verbrä
men
d
veiling
verschleiert
;
verhüllt
;
verbrämt
veiled
verschleiert
veils
verschleierte
veiled
verströ
men
;
ausströ
men
{vt}
to
emit
verströ
men
d
;
ausströ
men
d
emitting
verströmt
;
ausgeströmt
emitted
erröten
{vi}
;
rot
werden
{vi}
;
sich
schä
men
{vr}
to
blush
;
to
redden
;
to
colour
up
[Br.]
errötend
;
rot
werdend
;
sich
schä
men
d
blushing
;
reddening
errötet
;
rot
geworden
;
sich
geschämt
blushes
;
reddened
errötete
;
wird
rot
;
schämt
sich
blushed
;
reddens
errötet
;
wurde
rot
;
schämte
sich
blushed
;
reddened
men
ügesteuert
;
men
ügeführt
{adj}
[comp.]
men
u-driven
men
ügesteuerte/
men
ügeführte
Software
men
u-driven
software
men
ügesteuerte/
men
ügeführte
Benutzeroberfläche
men
u-driven/
men
u-based
user
interface
men
ügeführte
Prozessorsteuerung
{f}
men
u-driven
processor
controlling
Herrenhandtasche
{f}
men
's
handbag
Herrenhandtaschen
{pl}
men
's
handbags
Herrenmagazin
{n}
;
Männermagazin
{n}
;
Männerzeitschrift
{f}
men
's
magazine
;
lad
mag
[coll.]
Herrenmagazine
{pl}
;
Männermagazine
{pl}
;
Männerzeitschriften
{pl}
men
's
magazines
;
lad
mags
Herrenriege
{f}
[sport]
men
's
squad
Herrenriegen
{pl}
men
's
squads
Herrenring
{m}
men
's
ring
Herrenringe
{pl}
men
's
rings
Herrenschuh
{m}
men
's
shoe
Herrenschuhe
{pl}
men
's
shoes
Men
üzeile
{f}
[comp.]
men
u
line
Men
üzeilen
{pl}
men
u
lines
Men
übefehl
{m}
[comp.]
men
u
command
Men
übefehle
{pl}
men
u
commands
Men
üblatt
{n}
[comp.]
men
u
form
Men
üblätter
{pl}
men
u
forms
Men
üebene
{f}
[comp.]
men
u
level
Men
üebenen
{pl}
men
u
levels
Men
ükarte
{f}
[cook.]
men
u
card
Men
ükarten
{pl}
men
u
cards
Men
ümaske
{f}
;
Men
üanzeige
{f}
[comp.]
men
u
mask
;
men
u
display
Men
ümasken
{pl}
;
Men
üanzeigen
{pl}
men
u
masks
;
men
u
displays
Men
ümaskengenerator
{m}
;
Men
ügenerator
{m}
[comp.]
men
u
generator
(for
men
u
displays
)
Men
ümaskengeneratoren
{pl}
;
Men
ügeneratoren
{pl}
men
u
generators
Men
üoption
{f}
;
Auswahlposition
{f}
[comp.]
men
u
option
;
men
u
position
Men
üoptionen
{pl}
;
Auswahlpositionen
{pl}
men
u
options
;
men
u
positions
Men
üpunkt
{m}
;
Men
üeintrag
{m}
[comp.]
men
u
item
;
men
u
feature
Men
üpunkte
{pl}
;
Men
üeinträge
{pl}
men
u
items
;
men
u
features
Men
ütaste
{f}
[comp.]
men
u
key
Men
ütasten
{pl}
men
u
keys
Men
üvorschlag
{m}
[cook.]
men
u
suggestion
Men
üvorschläge
{pl}
men
u
suggestions
Men
ü
{n}
;
Tages
men
ü
{n}
;
Gedeck
{n}
[cook.]
set
meal
;
set
men
u
Men
ü
des
Tages
;
Tages
men
ü
{n}
meal
of
the
day
;
special
set
men
u
Mittags
men
ü
{n}
set
lunch
men
u
ein
dreigängiges
Men
ü
a
three-course
set
men
u
Frauen
werden
alt
,
Männer
interessant
.
[Sprw.]
Men
become
distinguished
(as
they
age
),
wo
men
just
grow/get
old
.
[prov.]
Seilfahrt
{f}
[min.]
men
hoisting
;
men
handling
;
man-riding
;
men
-riding
;
winding
of
persons
WC
{n}
(
Ort
,
privat
und
öffentlich
);
Toilette
{f}
(
Ort
,
selten
privat
);
Abort
{m}
(
Ort
,
öffentlich
,
Amtssprache
)
[veraltet]
toilet
(private
and
public
);
bathroom
(private);
lavatory
(public)
[formal]
;
WC
(only
on
signs
and
in
advertise
men
ts
);
cloakroom
(public)
[Br.]
;
restroom
(public)
[Am.]
;
the
ladies'/the
gents'
(toilet) (public)
[Br.]
;
the
ladies'
room/the
men
s'
room
(public)
[Am.]
;
washroom
(public)
[Am.]
[Can.]
;
half
bathroom
(private)
[Am.]
(in
advertise
men
ts
);
half
bath
(private)
[Am.]
(in
advertise
men
ts
)
WCs
{pl}
;
Toiletten
{pl}
;
Aborte
{pl}
toilet
s;
bathrooms
;
lavatories
;
WCs
;
cloakrooms
;
restrooms
;
the
ladies'/the
men
s'
rooms
;
washrooms
;
half
bathrooms
;
half
baths
Bordtoilette
{f}
(
Fahrzeug
,
Zug
,
Flugzeug
,
Schiff
)
on-board
toilet
Gäste-WC
{n}
;
Gästetoilette
{f}
[geh.]
;
Gästeklo
{n}
[ugs.]
(
im
Privathaus
)
guest
toilet
;
guest
bathroom
;
guest
WC
[formal]
;
half
bath
(room)
for
guests
[Am.]
[arch.]
Da
men
toilette
{f}
;
Frauentoilette
{f}
Ladies'
toilet
Herrentoilette
{f}
;
Männertoilette
{f}
Gents'
toilet
;
men
's
toilet
Mannschaftstoilette
{f}
[naut.]
crew
toilet
;
head
verstopfte
Toilette
blocked
toilet
;
clogged
toilet
[Am.]
auf
Toilette
müssen
;
austreten
müssen
to
need
the
toilet
Wo
ist
die
Toilette
?
Where's
the
bathroom
?;
Where
is
the
toilet
?
Darf
ich
Ihr
WC
benutzen/benützen
?
Can
I
use
your
bathroom
,
please
?
Dürfte
ich
bitte
bei
Ihnen
die
Toilette
benutzen/benützen
? (
formell
)
Excuse
me
,
could
I
please
use
your
facilities
?
[formal]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
ich
die
Toiletten
finde
?
Could
you
point
me
in
the
direction
of
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
please
?
Wo
finde
ich
denn
bitte
die
Toiletten
?
Excuse
me
,
where
will
I
find
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
?
Wo
ist
(
denn
)
hier
bitte
die
Da
men
toilette/Herrentoilette
?
Where
is
the
Ladies'/the
Gents'
[Br.]
/
the
ladies'
room
/the
men
's
room
[Am.]
,
please
?
die
Toilette
aufsuchen
;
auf
die
Toilette
gehen
to
go
to/use
the
toilet
[Br.]
/
restroom
[Am.]
jdn
.
bedrücken
;
belasten
;
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdn
.
bekümmern
[geh.]
;
grä
men
[poet.]
;
jdm
.
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machen
;
auf
der
Seele
liegen
; (
schwer
)
im
Magen
liegen
[ugs.]
{vt}
(
Sache
)
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
.;
to
fret
sb
.
[rare]
;
to
ail
sb
.
[formal]
(of a
thing
)
bedrückend
;
belastend
;
zusetzend
;
zu
schaffen
machend
;
bekümmernd
;
grä
men
d
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machend
;
auf
der
Seele
liegend
;
im
Magen
liegend
bothering
;
troubling
;
fretting
;
ailing
bedrückt
;
belastet
;
zugesetzt
;
zu
schaffen
gemacht
;
bekümmert
;
gegrämt
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
gemacht
;
auf
der
Seele
gelegen
;
im
Magen
gelegen
bothered
;
troubled
;
fretted
;
ailed
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
to
keep
bothering
sb
.;
to
keep
troubling
sb
.
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
the
thing
that
bothers
me
is
that
...
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
der
Schuh
?
[ugs.]
What's
bothering
you
?;
What's
troubling
you
?;
What's
fretting
you
?
Muss
ich
mir
deswegen
Sorgen
machen
?
Should
I
let
it
bother
me
?
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Gedanken
!
Don't
let
it
trouble
you
!
Ein
gutes
Mittel
gegen
die
Sorgen
des
Alltags
.
A
cure
for
what
ails
you
.
Es
gibt
da
eine
Sache
,
die
mir
Kopfzerbrechen
bereitet
.
There
is
one
thing
that's
been
troubling
me
.
der
Himmel
;
das
Himmelsgewölbe
[poet.]
;
das
Himmelszelt
[poet.]
;
das
Firma
men
t
[geh.]
[geogr.]
the
sky
;
the
skies
;
the
heavens
[poet.]
;
the
welkin
[poet.]
;
the
firma
men
t
[poet.]
;
the
empyrean
[poet.]
Südhimmel
{m}
southern
sky
(
am
)
Firma
men
t
{n}
(in
the
)
sky
in
den
Himmel
(
hinauf
)
schauen
to
look
(up)
in
to
the
sky
sich
wie
im
siebten
Himmel
fühlen
to
walk
on
air
(
wie
)
aus
heiterem
Himmel
[übtr.]
out
of
a
clear
sky
;
out
of
the
clear
blue
sky
[fig.]
vom
Himmel
fallen
to
fall
from
the
sky
;
to
fall
out
of
the
sky
Der
Himmel
hat
seine
Schleusen
geöffnet
.
[geh.]
(
es
regnet
in
Strö
men
)
The
skies
have
opened
. (the
rain
is
pouring
down
)
sich
für
jdn
.
schä
men
;
sich
für/wegen
etw
.
schä
men
{vr}
[psych.]
to
be/feel
ashamed
of
sb
./sth.
sich
schä
men
d
being/feeling
ashamed
sich
geschämt
been/felt
ashamed
schämt
sich
is/feels
ashamed
schämte
sich
was/felt
ashamed
Es
beschämt
mich
,
zuzugeben
...
[geh.]
I'm
ashamed
to
admit
...
Du
solltest
dich
was
schä
men
!
You
ought
to
be
ashamed
of
yourself
!
Es
gibt
nichts
,
weswegen/wofür
ich
mich
schä
men
müsste
.
There's
nothing
to
be
ashamed
of
.
Unterwäsche
{f}
;
Unterkleidung
{f}
;
Unterbekleidung
{f}
;
Leibwäsche
{f}
[veraltet]
[textil.]
underwear
;
underclothing
;
underclothes
;
undergar
men
ts
[dated]
;
undies
[coll.]
Da
men
unterwäsche
{f}
;
Da
men
wäsche
{f}
lingerie
;
ladies'
underwear
;
wo
men
's
underwear
[Am.]
Herrenunterwäsche
{f}
men
's
underwear
Kinderunterwäsche
{f}
children's
underwear
Thermounterwäsche
{f}
;
Thermowäsche
{f}
thermal
underwear
;
thermals
[Br.]
neue
Unterwäsche
anziehen
to
put
on
clean
underwear
keine
Unterwäsche
tragen
to
go
commando
[coll.]
etw
.
abführen
;
ablassen
;
abfließen/abströ
men
lassen
(
Person
);
ausstoßen
;
von
sich
geben
(
Gerät
)
{vt}
[techn.]
to
discharge
sth
.
abführend
;
ablassend
;
abfließen/abströ
men
lassend
;
ausstoßend
;
von
sich
gebend
discharging
abgeführt
;
abgelassen
;
abfließen/abströ
men
lassen
;
ausgestoßen
;
von
sich
gegeben
discharged
eine
Flüssigkeit
abgeben/absondern
to
discharge
a
liquid
etw
.
stoßweise
ablassen
to
discharge
sth
.
in
batches
Die
Wunde
nässt
.
The
wound
discharges
.
Abwasser
ablassen
;
Abwasser
ablaufen
lassen
to
discharge
sewage
etw
.
ausstrahlen
;
etw
.
verströ
men
{vt}
to
emanate
sth
.
ausstrahlend
;
verströ
men
d
emanating
ausgestrahlt
;
verströmt
emanated
strahlt
aus
;
verströmt
emanates
strahlte
aus
;
verströmte
emanated
die
Wärme
,
die
der
offene
Kamin
ausstrahlt/verströmt
the
warmth
that
the
fireplace
emanates
Sein
Vater
strahlt
Autorität
aus
.
His
father
emanates
authority
.
strö
men
;
sprudeln
;
spritzen
;
heraussprudeln
;
herausspritzen
;
hervorsprudeln
;
hervorquellen
[geh.]
;
quellen
[poet.]
;
sich
ergießen
{vi}
(
aus
) (
Flüssigkeit
)
to
gush
;
to
spout
;
to
spurt
(out
of
/
from
) (of a
liquid
)
strö
men
d
;
sprudelnd
;
spritzend
;
heraussprudelnd
;
herausspritzend
;
hervorsprudelnd
;
hervorquellend
;
quellend
;
sich
ergießend
gushing
;
spouting
;
spurting
geströmt
;
gesprudelt
;
gespritzt
;
herausgesprudelt
;
herausgespritzt
;
hervorgesprudelt
;
hervorgequellt
;
gequellt
;
sich
ergossen
gushed
;
spouted
;
spurted
Aus
dem
Brunnen
sprudelt
klares
Wasser
.
Clear
water
spouts
from
the
fountain
.
Aus
dem
Rohr
strömte
/
spritzte
das
Wasser
.
Water
gushed
out
of
the
pipe
.
Sie
machte
die
Tür
auf
und
dichter
Rauch
strömte
heraus
.
She
opened
the
door
and
thick
smoke
gushed
out
.
(
als
Gruppe
in
ein
Gebäude/auf
ein
Gelände
)
strö
men
;
drängen
; (
in
ein
Fahrzeug
)
einsteigen
{vi}
to
pile
in
(into a
place
) (of a
group
of
people
who
quickly
enter
a
building
or
site/get
into
a
vehicle
)
strö
men
d
;
drängend
;
einsteigend
piling
in
geströmt
;
gedrängt
;
eingestiegen
piled
in
Als
das
Tor
geöffnet
wurde
,
drängten
mehr
als
2.000
Fans
auf
das
Gelände
.
More
than
2,000
fans
piled
into
the
ground
after
the
gate
was
opened
.
Danach
strömten
alle
zu
ihren
Autos
und
fuhren
zum
Stadion
.
Afterwards
everyone
was
piling
into
the
cars
and
heading
to
the
arena
.
So
,
bitte
alle
einsteigen
!
Ok
everyone
,
pile
in
!
jdn
.
verscheuchen
;
vergraulen
;
verprellen
[geh.]
;
vergrä
men
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
scare
away
;
to
scare
off
;
to
frighten
away
;
to
startle
sb
.
[fig.]
verscheuchend
;
vergraulend
;
verprellend
;
vergrä
men
d
scaring
away
;
scaring
off
;
frightening
away
;
startling
verscheucht
;
vergrault
;
verprellt
;
vergrämt
scared
away
;
scared
off
;
frightened
away
;
startled
Der
Wachhund
hat
den
Eindringling
gottseidank
verscheucht
.
Thankfully
,
the
guard
dog
scared
the
intruder
away
.
Der
Lärm
hat
die
Vögel
verscheucht
.
The
loud
noise
frightened
away
the
birds
.
Die
Touristen
wurden
durch
ständige
Streiks
und
Krawalle
vergrault
.
Tourists
have
been
scared
off
by
constant
strikes
and
riots
.
etw
.
verströ
men
;
versprühen
;
ausstrahlen
;
at
men
[geh.]
{vt}
[übtr.]
to
ooze
sth
.;
to
exude
sth
.
[fig.]
verströ
men
d
;
versprühend
;
ausstrahlend
;
at
men
d
oozing
;
exuding
verströmt
;
versprüht
;
ausgestrahlt
;
geatmet
oozed
;
exuded
Charme
versprühen
to
ooze
charm
Sie
strahlt
Autorität
aus
.
She
exudes
authority
.
Jeder
einzelne
Gang
atmet
Schulflair
.
School
spirit
oozes
from
every
hallway
.
More results
Search further for "men":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners