A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
205
similar
results for la's
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Arbeitsgesetzbuch
{n}
[jur.]
labour
code
;
code
of
labour
laws
Armengesetze
{pl}
;
Armengesetzgebung
{f}
[hist.]
[jur.]
Poor
laws
[Br.]
Auf
geht's
!;
Los
geht's
!;
Frisch
ans
Werk
!
[geh.]
;
Na
denn
man
tau
! [Norddt.];
Pack
mer's
! [Süddt.];
Pack
ma's
!
[Ös.]
Go
for
it
!;
Get
to
it
!;
Let's
go
!
Essensvorschriften
{pl}
[relig.]
dietary
laws
Galilei'sche
Fallgesetze
{pl}
[phys.]
Galilei's
laws
of
falling
bodies
Fortbestehen
{n}
;
Persistenz
{f}
(
der
klassischen
Gesetze
in
der
Quantentheorie
)
[phys.]
persistence
;
persistency
(of
the
classical
laws
in
quantum
theory
)
Gasgesetze
{pl}
[phys.]
gas
laws
Gemeinderecht
{n}
;
Kommunalrecht
{n}
[jur.]
local
laws
;
by-laws
[Br.]
;
bye-laws
[Br.]
Gesetzeskollision
{f}
[jur.]
conflict
of
laws
;
conflicting
laws
Allgemeines
Landrecht
für
die
Preußischen
Staaten
[jur.]
[hist.]
General
State
Laws
for
the
Prussian
States
Gesetze
gegen
übertriebenen
Luxus
{pl}
[hist.]
[jur.]
sumptuary
laws
Newton'sche
Gesetze
{pl}
;
Newton'sche
Axiome
{pl}
(
der
klassischen
Mechanik
)
[phys.]
Newton's
laws
of
motion
Rahmengesetze
{pl}
definitive
laws
Schwiegereltern
{pl}
[soc.]
parents-in-law
;
in-laws
Stiftenkarte
{f}
[textil.]
lags
and
pegs
datenschutzkonform
{adj}
compliant
with
data
protection
laws
;
compliant
with
data
privacy
requirements
Lass(t)
es
gut
sein
!;
Lassen
wir
das
Thema
!
Give
it
a
rest
!;
Give
it
a
bone
!
[Br.]
Das
lass
ich
mir
gefallen
!
I'm
glad
of
that
!
Ich
lass'
mich
von
denen
doch
nicht
zum
Narren
halten
!
Who
do
they
take
me
for
?;
Who
do
they
think
I
am
?
Ihm
ist
eine
Laus
über
die
Leber
gelaufen
.
He's
peeved
.
Ist
dir
eine
Laus
über
die
Leber
gelaufen
?
Is
something
bugging
you
?
Lass
das
!;
Hör
auf
damit
!
Knock
it
off
!
[coll.]
Lass
das
lieber
!
Better
not
do
that
!
Lass
den
Kopf
nicht
hängen
!
Don't
be
down
in
the
mouth
!
Lass
den
Quatsch
!
Stop
it
!;
Cut
it
out
!
Lass
dich
nicht
aufhalten
.
Don't
let
me
keep
you
.
Lass
dich
nicht
unterkriegen
!
Keep
your
tail
up
!
Lass
dir
nichts
anmerken
!
Don't
let
on
anything
!
Lass
es
dir
von
mir
gesagt
sein
.
Take
it
from
me
.
Lass
es
doch
!
Forget
it
!;
Skip
it
!
Lass
mich
in
Ruhe
!
Leave
me
alone
!
Lass
mich
in
Ruhe
!
Get
off
my
case
!;
Get
off
my
back
!
Lass
mich
in
Ruhe
!
Stop
hassling
me
!
Kopf
hoch
!;
Lass
den
Kopf
nicht
hängen
!;
Nur
Mut
!;
Sei
guten
Mutes
!
Cheer
up
!
Laos
{n}
(
Demokratische
Volksrepublik
Laos
)
/LA/
(
Kfz:
/LAO/
)
[geogr.]
Laos
(Lao
People's
Democratic
Republic
)
Las
Vegas
(
Stadt
in
den
USA
)
[geogr.]
Las
Vegas
(city
in
the
USA
)
Vientiane
(
Hauptstadt
von
Laos
)
[geogr.]
Vientiane
(capital
of
Laos
)
Rassengesetze
{pl}
[hist.]
race
laws
kirchhoffschen
Regeln
;
Kirchhoff'sche
Regeln
{pl}
[electr.]
Kirchhoff's
laws
Ärger
{m}
;
Zorn
{m}
;
Wut
{f}
anger
im
Zorn
in
anger
;
in
a
rage
Zorn
erregen
to
arouse
anger
jdn
.
in
Wut
versetzen
to
send
sb
.
into
a
rage
Lass
deinen
Ärger
nicht
an
mir
aus
!
Don't
take
your
anger
out
on
me
!
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Anstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Beschäftigung
{f}
(
einer
Person
) (
Vorgang
)
employment
;
recruitment
;
hiring
[Am.]
(of a
person
)
Anstellung
auf
Probe
probationary
employment
die
Einstellung
von
neuem
Personal
the
employment
of
new
staff
;
hiring
of
new
personnel
[Am.]
Übergangsbeschäftigung
{f}
;
Zwischenbeschäftigung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
interim
employment
;
temporary
employment
;
stopgap
employment
das
Arbeitsgesetz
von
1980
the
Employment
Act
1980
[Br.]
Rechtsmittelinstanz
in
arbeitsrechtlichen
Angelegenheiten
Employment
Appeal
Tribunal
/EAT/
[Br.]
Anstellung
bei
einer
großen
Firma
employment
with
a
big
company
Gesetze
,
die
die
Einstellung
von
Frauen
fördern
laws
that
encourage
the
employment
of
women
die
Beschäftigung
von
Drittstaatsangehörigen
mit
rechtmäßigem
Aufenthalt
the
employment
of
legally
staying
third-country
nationals
Anti-Korruptionsgesetz
{n}
anti-corruption
law
Anti-Korruptionsgesetze
{pl}
anti-corruption
laws
Ballade
{f}
ballad
;
lay
Balladen
{pl}
ballads
;
lays
Bausünder
{m}
[constr.]
infringer
of
building
by-laws
[Br.]
;
building
code
violator
[Am.]
[Austr.]
Bausünder
{pl}
infringers
of
building
by-laws
;
building
code
violators
Bereich
{m}
um
eine
offene
Feuerstelle
fireside
Er
saß
am
Feuer
und
las
.
He
sat
reading
by/at
the
fireside
.
Die
alte
Hauskatze
döste
am
offenen
Kamin
.
The
old
domestic
cat
was
dozing
by/at
the
fireside
.
Die
Pfadfinder
saßen
um
das
Feuer
herum
und
plauderten
.
The
Scouts
sat
chatting
round
the
fireside
.
Sie
sehnte
sich
nach
der
Ruhe
der/ihrer
eigenen
vier
Wände
.
She
longed
for
the
quiet
of
her
own
fireside
.
Biolabor
{n}
;
Genlabor
{n}
;
Biologielaboratorium
{n}
bio
lab
;
biology
laboratory
Biolabors
{pl}
;
Biolabore
{pl}
;
Genlabors
{pl}
;
Genlabore
{pl}
;
Biologielaboratorien
{pl}
bio
labs
;
biology
laboratories
Biss
{m}
;
Schlagkraft
{f}
(
einer
Vorschrift
oder
Organisation
)
teeth
(of a
rule
or
organisation
)
Biss
haben
to
have
teeth
zahnlos
sein
to
lack
teeth
;
not
to
have
any
teeth
schlagkräftige
Gesetze
zur
Korruptionsbekämpfung
anti-corruption
laws
with
teeth
etw
.
schlagkräftiger
machen
to
give
sth
.
teeth
;
to
put
teeth
in/into
sth
.
Wir
brauchen
eine
Umweltbehörde
mit
großer
Schlagkraft
.
We
need
an
environment
agency
that
really
has
teeth
.
den
Bogen
überspannen
{vt}
[übtr.]
to
push
your
luck
[Br.]
;
to
press
your
luck
[Am.]
Lass
es
nicht
darauf
ankommen
!;
Treib
es
nicht
auf
die
Spitze
!
Don't
push
your
luck
!
[Br.]
;
Don't
press
your
luck
!
[Am.]
Sie
hat
zugesagt
,
mich
am
Freitag
zu
vertreten
,
aber
ich
würde
den
Bogen
überspannen
,
wenn
ich
sie
bitte
,
das
auch
am
Samstag
zu
tun
.
She's
agreed
to
stand
in
for
me
on
Friday
,
but
I'd
be
pushing
my
luck
if
I
asked
her
to
do
it
on
Saturday
,
too
.
Bogenhanf
{m}
;
Schwiegermutterzunge
{f}
;
Bajonettpflanzen
{pl}
(
Sansevieria
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bowstring
hemp
;
mother-in-law's
tongue
;
snake
plant
;
snake
tongue
(botanical
genus
)
Afrikanischer
Sisal
{m}
;
Beamtenspargel
{m}
[humor.]
(
Sansevieria
trifasciata
)
viper's
bowstring
hemp
;
Saint
George's
sword
More results
Search further for "la's":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners