DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

141 similar results for klau
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
Bayrisch-Blau, Blau, Blau-Aras, Gelb-Blau-Sehen, Kau..., Klan, Klar, Klaue, Preußisch-Blau, Rot-Grün-Blau-Farbmodell, Rot-Grün-Blau-Kamera, Rot-Grün-Blau-Signal, blau, flau, klar, klaut, lau, Ägyptisch-Blau
Similar words:
klan, Darcy-law, Kemu, Khamu, Khmu, La!, Palau, Port-au-Prince, Shangri-La, Slav, T-plan, Tau, Ulan-Bator, ala, alae, alar, alas, alu-crane, armor-clad, armour-clad, beau

Gelb-Blau-Sehen {n} [med.] xanthocyanopsia; xanthocyanopia; xanthokyanopy

Kau... [med.] masticatory

Klan {m} klan

Rot-Grün-Blau-Kamera {f}; RGB-Kamera {f} (TV) red-green-blue camera; RGB camera

Rot-Grün-Blau-Signal {n}; RGB-Signal {n} (TV) red-green-blue signal; RGB signal

Rot-Grün-Blau-Farbmodell {n}; RGB-Farbmodell {n} [phys.] red-green-blue colour model; RGB colour model

klar Stellung beziehen; klare Kante zeigen [Nordwestdt.] {vi} (gegen etw.) to take a firm stand; to take up / stake out a clear-cut position (against sth.)

artikuliert; klar/deutlich ausgesprochen; verständlich {adj} [listen] articulate [listen]

ausdrücklich; klar; bestimmt {adj} [listen] [listen] [listen] express [listen]

deutlich; klar; scharf umrissen {adj} [listen] [listen] sharp [listen]

deutlich; deutlich sichtbar / hörbar / spürbar; deutlich zu riechen; klar vernehmbar; klar vernehmlich [geh.] {adj} [listen] distinct (clearly seen, heard, felt, smelled) [listen]

deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich {adv} [listen] [listen] [listen] distinctly [listen]

heiter; klar {adj} (Himmel) [listen] [listen] serene (sky) [listen]

kaubar; Kau... {adj} chewable

klar; heiter {adj} (Wetter) [listen] [listen] bright [listen]

klar {adv} [listen] intelligibly

klar {adv} [listen] lucidly

klar; deutlich; verständlich {adj} [listen] [listen] [listen] perspicuous

klar; deutlich; verständlich {adv} [listen] [listen] [listen] perspicuously

klar {adv} [listen] serenely

klar; deutlich; nicht verdeckt {adj} [listen] [listen] unobscured

klar {adj} (Antwort, Ton, ...) [listen] crisp [listen]

klar und verständlich {adj} coherent [listen]

sich klar darüber sein {vr} to be clear in one's mind

klar denkend; klardenkend [alt] {adj} clear-thinking; clear-headed

lau {adv} lukewarmly

lau {adv} tepidly

übersichtlich (klar dargestellt) {adj} [listen] clear [listen]

Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.; Grün und Blau trägt Kaspers Frau. [Sprw.] Blue and green should never be seen unless there's something in between. [prov.]

Natürlich!; Aber klar doch! Sure I will!

Na klar! Sure!; Sure thing!

Delfter Keramik {f}; Delfter Fayencen {pl} (blau-weiß glasiertes Steingut) [art] delftware; delft

klar und deutlich in plain English

Blau-Aras {pl} (Anodorhynchus) (zoologische Familie) [ornith.] blue macaws (zoological family)

Aal {m} (auf der Speisekarte) [cook.] Eel (on a menu)

Aal blau; blauer Aal Eel au bleu; Eel steamed and served with Butter

Aal grün; grüner Aal Boiled Eel served with Parsley Sauce

Aal in Aspik; Aal in Gelee Jellied Eel

von Anfang an; von vornherein; seit jeher; von jeher; von Anbeginn [geh.] {adv} from the start; from the beginning; from the outset; from the first; from the get-go [Am.] [coll.]; from the git-go [Am.] [coll.]

von allem Anfang an from the very start; from the very beginning; from the very first

Es war von Anfang an / von vornherein klar, dass er nicht dabei sein würde. It was clear from the start / beginning / outset / get-go that he wouldn't take part.

Er hatte von vornherein keine Chance. He never had a chance.

Beginn {m}; Anfang {m} (in festen Wendungen) [listen] [listen] outset (in set phrases) [listen]

zu Beginn / am Anfang seiner Laufbahn at the outset of his career

Sie stellte schon zu Beginn klar, dass ... She made it clear at the outset that ...

Es hat von Anfang an Schwierigkeiten mit der Software gegeben. There have been problems with the software from the outset.

zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} [listen] for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance [listen]

Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example.

Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car.

Klaus etwa hätte anders reagiert. Klaus, for instance, would have reacted differently.

Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. By way of example, let's say you have a rich client.

So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions.

Blau {n} (Farbe) blue (colour) [listen]

Ägyptisch-Blau {n} Egyption blue

Anthrazenblau {n} anthracene blue

Bayrisch-Blau {n} Bavarian blue

Bergblau {n} mountain blue

Berliner Blau {n} Berlin blue

Bremer Blau {n} Bremen blue; mineral blue; blue verditer

Coelinblau {n} cerulean blue

Preußisch-Blau {n} Prussian blue

typisch sein; zu erwarten gewesen sein; ins Bild passen; zu jdm. passen {v} to figure [Am.]

"Es hat den ganzen Tag geregnet." "Das war ja zu erwarten. / Das war ja klar." 'It rained the whole day.' 'Oh, that figures.'

Er isst meistens Schnellgerichte. Na ja, das passt zu ihm. He eats mostly junk food. Well, it figures.

Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.]; Albumen {n} (eines Eies) [cook.] egg-white; white of an egg; albumen; glair [dated]

Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen to beat the egg-white until it is stiff

ohne Erlaubnis wegbleiben {v} to take French leave [fig.]

Er hat blau gemacht. He took French leave.

etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen {vt} [listen] [listen] to bear in mind sth.; to bear sth. in mind

im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend bearing in mind [listen]

im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen [listen] borne in mind; born in mind

Wir müssen den Termin immer im Blick behalten. We must always bear in mind the deadline.

Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. Bear in mind that you've an appointment.

Es wurde ihm klar, dass ... It was borne in upon/on him that ...

kein Geheimnis aus etw. machen; kein Hehl aus etw. machen {v} to make no secret of sth.; to make no pretence of sth.; to make no bones about sth.

Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. She made no bones about her dissatisfaction.

Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. He made no bones about saying what he thought.

Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. I make no bones about the fact that I had hoped for more.

Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. I'll make no bones about it: this debate is disgusting.

Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. They made no bones about being against a tax increase.

Er macht kein Geheimnis aus seiner sexuellen Orientierung. He makes no secret of his sexuality.

Sie machte kein Hehl aus der Tatsache, dass sie die Sache lieber mit Eileen besprechen würde. She made no pretence of the fact that she'd rather discuss the matter with Eileen.

Klampe {f}; Klemme {f}; Klaue {f}; Knagge {f}; Mitnehmer {n} [techn.] cleat; chock; dog [listen]

Klampen {pl}; Klemmen {pl}; Klauen {pl}; Knaggen {pl}; Mitnehmer {pl} cleats; chocks; dogs [listen]

Klarheit {f}; Unterscheidbarkeit {f}; Schärfe {f} [phys.] clarity [listen]

die Klarheit der Herbsttage the clarity of the autumn days

die Klarheit des Klangbilds auf der CD the clarity of sound on the CD

mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war with a clarity and precision not previously available

Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können. The picture was of such clarity that it could have been a photograph.

Ich war erstaunt, wie klar ihre Stimme am Telefon klang. I was amazed at the clarity of her voice on the telephone.

Klaue {f} hoof

Klauen {pl} hoofs

Klaue {f}; Greifer {m} [techn.] grab

Klauen {pl}; Greifer {pl} grabs

Kralle {f}; Klaue {f} [zool.] claw [listen]

Krallen {pl}; Klauen {pl} claws

(eine Oberfläche) mit einem (kleinteiligen) Muster versehen; mustern {vt} to ornament (a surface) with a diaper design; to diaper (a surface) [listen]

Einfassung mit einem (kleinteiligen) Blumenmuster floral diapered border

auf einem geometrisch gemusterten Grund on a geometrically diapered ground

Der Hintergrund hat ein golden-blau-rotes Muster / ist golden, blau und rot gemustert. The background is diapered with gold, blue and red.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners