A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47
similar
results for hvel
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Havel
,
Adel
,
Aval
,
Axel
,
Axel-Sprung
,
Ballistik-Gel
,
Break-even-Umsatz
,
Comic-Held
,
Dar-el-Beida
,
Drei-Sterne-Hotel
,
Edel...
,
Egel
,
Ekel
,
Erpobdella-Egel
,
Esel
,
Fünf-Sterne-Hotel
,
Gel
,
Gel-Filtrationschromatographie
,
Gel-Permeationschromatografie
,
Gel-Permeationschromatographie
,
Gel-Sol-Umwandlung
Similar words:
Havel
,
Heel!
,
down-at-heel
,
down-at-the-heel
,
heel
,
heel-digging
,
hovel
Anfersen
{n}
[sport]
heel-to-butt
running
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ranft
{m}
[Sachsen];
Renftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
Endstück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loaf
of
bread
)
Dasselfliegen
{pl}
;
Biesfliegen
{pl}
(
Oestridae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
bot
flies
;
warble
flies
;
heel
flies
;
gad
flies
(zoological
family
)
Fersenaufsetzen
{n}
(
Gehbewegung
)
heel
strike
(gait
movement
)
Fersenbein
{n}
[anat.]
heel
bone
;
calcaneum
Fersengang
{m}
[textil.]
splicing
and
heel-knitting
gear
Frosch
{m}
(
am
Bogen
eines
Streichinstruments
)
[mus.]
frog
;
heel
(of
the
bow
of
a
bow
string
instrument
)
Fußarbeit
{f}
(
Hundeabrichtung
)
heel
work
(dog
training
)
Gehklotz
{m}
(
für
einen
Gehgips
)
[med.]
walking
heel
(for a
walking
cast
)
Gleitstück
{n}
des
Unterbrecherarms
;
Unterbrecherablenkstück
{n}
;
Unterbrecherschleifklotz
{m}
;
Schleifklotz
{m}
(
Zündung
)
[auto]
cam
follower
;
plastic
heel
;
fibre
heel
;
rubbing
block
(ignition)
Grubenkaue
{f}
;
Waschkaue
{f}
;
Badekaue
{f}
;
Kaue
{f}
(
Waschraum
der
Bergleute
)
[min.]
[hist.]
pit-head
baths
;
pit
baths
;
washhouse
;
dryhouse
;
changehouse
;
coe
;
coop
;
hovel
Hacken-Ballen-Drehung
{f}
(
beim
Hammerwerfen
)
[sport]
heel-toe
turn
(in
hammer
throwing
)
Halsansatz
{m}
(
Gitarrenteil
)
[mus.]
heel
(guitar
part
)
Halsfuß
{m}
(
bei
Saiteninstrumenten
)
[mus.]
neck
heel
(in
stringed
in
struments)
Hinterende
{n}
(
Hobel
)
heel
Hornfußradius
{m}
bead
seat
radius
;
heel
radius
Justament-Standpunkt
{m}
[Ös.]
;
stures
Beharren
auf
dem
eigenen
Standpunkt
heel-digging
position
;
heel-digging
[fig.]
Patronenanschlaghebel
{m}
(
Schusswaffe
)
[mil.]
heel
of
the
carrier
;
lug
of
the
carrier
;
carrier
stud
(gun)
Schuft
{m}
heel
[coll.]
Tritt
{m}
auf
Zug
mit
der
Fersenrückseite
(
Klettertechnik
) (
Klettern
)
[sport]
heel
hook
(climbing
technique
) (Klettern)
Vorderhesse
{f}
mit
Sternrose
[Dt.]
;
vorderer
Wadschinken
{m}
mit
Bugscherzel
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
foreshank
with
heel
of
shoulder
(beef
cut
)
Wulstferse
{f}
(
Reifen
)
[auto]
bead
heel
(tyre)
eine
Pflanze
einschlagen
{vt}
[agr.]
to
heel
in
a
plant
verwahrlost
;
heruntergekommen
;
schäbig
{adj}
out
at
heels
;
down
at
heel
jds
.
wunder
Punkt
;
jds
.
Schwachstelle
{f}
;
jds
.
Achillesferse
{f}
[geh.]
sb
.'s
weak
spot
;
sb
.'s
soft
spot
;
sb
.'s
Achilles'
heel
;
the
chink
in
sb
.'s
armour
[Br.]
/
armor
[Am.]
Havel
{f}
(
Fluss
)
[geogr.]
Havel
(river)
jdn
.
zur
Raison
bringen
{vt}
[soc.]
to
bring
sb
.
to
heel
"Die
eiserne
Ferse"
(
von
Jack
London
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Iron
Heel'
(by
Jack
London
/
work
title
)
Abnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
wear
;
wearing
;
wear-out
;
wear
and
tear
;
attrition
Abriebverschleiß
{m}
scuffing
;
wear
due
to
rubbing
Fressverschleiß
{m}
scoring
wear
Verschleiß
am
Wulst
chafing
on
the
bead
Verschleiß
an
der
Spanfläche
(
Drehmeißel
)
face
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
an
der
Freifläche
(
Drehmeißel
)
flank
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
durch
Eingriffstörungen
(
Zahnrad
)
interference
wear
(gearwheel)
Verschleiß
durch
Reibung
wear
due
to
rubbing
;
frictional
wear
;
scuffing
wear
;
wearout
;
wearing
dachförmige
Abnutzung
roof-shaped
wear
exzentrische
Abnutzung
eccentric
wear
gleichmäßige
Abnutzung
even
(tread)
wear
;
smooth
wear
;
uniform
wear
regelmäßige
Abnutzung
regular
wear
sägezahnförmige
Abnutzung
heel-and-toe
wear
;
tooth-shaped
wear
schnelle
Abnutzung
rapid
wear
stellenweise
Abnutzung
spotty
wear
ungleichmäßige
Abnutzung
irregular
wear
wellenförmige
Abnutzung
wave-like
wear
einem
erhöhten/geringen
Verschleiß
unterliegen
to
be
likely/unlikely
to
wear
out
quickly
Blockabsatz
{m}
(
Schuh
)
platform
heel
Blockabsätze
{pl}
platform
heels
Ferse
{f}
[anat.]
heel
Fersen
{pl}
heels
jdm
.
dicht
auf
den
Fersen
sein
to
be
close
on
sb
.'s
heels
Ferse
{f}
[textil.]
heel
verstärkte
Ferse
spliced
heel
Flaschenofen
{m}
bottle
kiln
zweischaliger
Flaschenofen
hovel
kiln
Fußposition
{f}
;
Fuß
{n}
(
Hundeabrichtung
)
heel
position
;
heel
(dog
training
)
einen
Hund
ins
Fuß
bringen
to
bring
a
dog
to
heel
einen
Hund
ins
Fuß
rufen
to
call
a
dog
to
heel
einen
Hund
im
Fuß
gehen
lassen
to
make
a
dog
walk
to
heel
Hundekommando
{n}
dog
command
Hundekommandos
{pl}
dog
commands
Apport
!
Fetch
!
Aus
!
Drop
!;
Drop
it
!
Bei
Fuß
!;
Fuß
!
Heel
!
Bleib
!
Stay
!
Braver
Hund
!
Good
dog
!
Fass
!
Attack
!;
Sic'em
!
[Am.]
Gib
Laut
!
Speak
!;
Bark
!
Gib
Pfote
!;
Gib
Pfötchen
!
Shake
hands
!
Pass
auf
!
Guard
!
Platz
!
Down
!
Steh
!
Stand
!
Voraus
!
Go
out
!
Keilabsatz
{m}
wedge
heel
Keilabsätze
{pl}
wedge
heels
Knochensporn
{m}
;
Osteophyt
{m}
;
osteophytäre
Ausziehung
{f}
[med.]
osteophyte
;
bone
spur
;
osteophytic
spur
Knochensporne
{pl}
;
Osteophyten
{pl}
;
osteophytäre
Ausziehungen
{pl}
osteophytes
;
bone
spurs
;
osteophytic
spurs
Fersensporn
{m}
calcaneal
spur
;
heel
spur
Pfennigabsatz
{m}
;
Stöckelabsatz
{m}
;
spitzer
Absatz
(
am
Schuh
)
stiletto
;
stiletto
heel
;
spike
heel
Pfennigabsätze
{pl}
;
Stöckelabsätze
{pl}
;
spitze
Absätze
stilettos
;
stiletto
heels
;
spike
heels
Schlagseite
haben
;
überliegen
;
überholen
;
krängen
;
krengen
{vi}
(
Schiff
)
[naut.]
to
heel
over
;
to
list
;
to
careen
(ship)
Schlagseite
habend
;
überliegend
;
überholend
;
krängend
;
krengend
heeling
over
;
listing
;
careening
Schlagseite
gehabt
;
überlegen
;
überholt
;
gekrängt
;
gekrengt
heeled
over
;
listed
;
careened
plötzlich
Schlagseite
bekommen
;
plötzlich
überholen
;
plötzlich
krängen
to
lurch
Schuhabsatz
{m}
;
Absatz
{m}
heel
Schuhabsätze
{pl}
;
Absätze
{pl}
heels
hohe
Absätze
high
heels
kleiner
Trichterabsatz
;
kleiner
Trichter
[ugs.]
kitten
heel
auf
dem
Absatz
kehrt
machen
[übtr.]
to
turn
on
one's
heels
[fig.]
Schuppen
{m}
;
Hütte
{f}
;
Verschlag
{m}
;
armselige
Wohnung
{f}
hovel
Schuppen
{pl}
;
Hütten
{pl}
;
Verschläge
{pl}
hovels
Stand
{m}
(
Turnen
)
[sport]
stand
(gymnastics)
Einbeinstand
{m}
one
leg
stand
;
single
leg
stand
Fersen-
und
Zehenstand
{m}
heel-and-toe
stand
;
heel-toe
stand
Zehenstand
{m}
toe
stand
Zehenspitzenstand
{m}
(
Balletttanz
)
tiptoe
stand
(ballet
dance
)
sich
(
um
seine
Achse
)
drehen
;
sich
herumdrehen
{vr}
(
Person
)
to
pivot
(on
your
axis
) (of a
person
)
sich
drehend
;
sich
herumdrehend
pivoting
sich
gedreht
;
sich
herumgedreht
pivoted
sich
zu
jdm
.
herumdrehen
to
pivot
around
to
face
sb
.
sich
in
seinem
Drehstuhl
herumdrehen
to
pivot
in
your
swivel
chair
sich
auf
der
Ferse
umdrehen
to
pivot
on
your
heel/foot
heruntergekommen
;
abgewirtschaftet
;
verwahrlost
{adj}
(
Ort
)
down-at-heel
;
down-at-the-heel
[Am.]
;
down-at-the-heels
[Am.]
;
tatterdemalion
[rare]
(of a
place
)
heruntergekommen
sein
to
be
down
at
heel
/
down
at
the
heels
Sie
arbeitet
in
einem
heruntergekommenen
Kaffeehaus
.
She
works
in
a
down-at-heel
café
.
klein
beigeben
{vi}
to
back
down
;
to
come
to
heel
klein
beigebend
backing
down
;
coming
to
heel
klein
beigegeben
backed
down
;
come
to
heel
schutzlos
;
ungeschützt
;
verwundbar
{adj}
vulnerable
Angriffen
schutzlos
ausgeliefert
sein
to
be
vulnerable
to
attack
Ein
Käfer
auf
dem
Rücken
ist
völlig
schutzlos
.
A
beetle
on
its
back
is
completely
vulnerable
.
Paris
traf
Achilles
in
die
Ferse
,
die
einzige
ungeschützte
Stelle
an
seinem
Körper
.
Paris
hit
Achilles
in
the
heel
,
the
only
vulnerable
spot
on
his
body
.
verwahrlost
;
verlottert
;
vergammelt
;
abgerissen
{adj}
(
Person
)
down-at-heel
;
down-at-the-heel
[Am.]
;
down-at-the-heels
[Am.]
;
tatterdemalion
[rare]
(of a
person
)
Sie
machte
einen
verwahrlosten
Eindruck
.
She
had
a
down-at-heel
appearance
.
Search further for "hvel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners