A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47
similar
results for honóra
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
Contra
,
Honiara
,
Honorar
,
Monera
,
contra
,
kontra
Similar words:
Contra
,
Honiara
,
contra-aperture
,
honor
,
honors
,
maid-of-honor
Ehrenamt
{n}
honorary
post
Ehrenhaft
{f}
;
Festungshaft
{f}
;
Festungsarrest
{m}
;
Staatsgefängnis
{n}
[Ös.]
(
custodia
honesta
)
[pol.]
[hist.]
honorable
confinement
;
honorable
custody
(custodia
honesta
)
Ehrensold
{m}
[adm.]
[mil.]
gratuity
[Br.]
;
honorarium
[Am.]
Honorant
{m}
acceptor
for
honour
[Br.]
;
acceptor
for
honor
[Am.]
Honorarkosten
{pl}
[econ.]
fee
costs
Honorarmitarbeiter
{m}
fee-based
co-worker
;
co-worker
on
a
royalties
basis
Honorarnote
{f}
fee
note
;
note
of
fee
Honorarordnung
{f}
fee
structure
;
scale
of
fees
;
regulation
on
fees
Honoratioren
{pl}
;
wichtige
Persönlichkeiten
notabilities
;
dignitaries
;
prominent
people
ehrenamtlich
{adj}
honorary
/Hon
./;
volunteer
ehrenhalber
{adv}
/e
. h./;
honoris
causa
/h
. c./
honorary
/hon
./
honorarfrei
{adj}
(
Urheberrecht
)
free
of
charge
(postpositive) (copyright
law
)
Ehrenvorsitzende
{m,f}
honorary
chair
;
honorary
chairperson
;
honorary
chairman
;
honorary
chairwoman
Honorarprofessorin
{f}
[stud.]
honorary
professor
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Ausgangsbetrag
{m}
starting
amount
;
initial
amount
Kaufbetrag
{m}
purchase
amount
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
net
amount
;
net
total
ausgewiesener
Betrag
amount
stated
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
paid
out
ausstehender
Betrag
amount
outstanding
überfälliger
Betrag
amount
overdue
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
excess
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
substantial
amount
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
a
considerable
amount
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
overcharge
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
Ehrenbürger
{m}
[soc.]
honorary
citizen
;
freeman
[Br.]
(male)
Ehrenbürger
{pl}
honorary
citizens
;
freemen
Paul
McCartney
wurde
zum
Ehrenbürger
der
Stadt
Liverpool
ernannt
.
Paul
McCartney
was
made
a
honorary
citizen
/
freeman
of
the
City
of
Liverpool
.;
Paul
McCartney
was
given
the
freedom
of
the
City
of
Liverpool
.
Ehrenbürgerschaft
{f}
;
Ehrenbürgerrecht
{n}
[soc.]
honorary
citizenship
;
freedom
of
a
city
[Br.]
jdm
.
die
Ehrenbürgerschaft
eines
Landes
verleihen
to
confer
the
honorary
citizenship
on
sb
.
die
Ehrenbürgerschaft
einer
Stadt
erhalten
to
receive
the
honorary
citizenship/freedom
[Br.]
of
a
city
Ehrendoktor
{m}
honorary
doctor
/h
.c./
Ehrendoktoren
{pl}
honorary
doctors
Ehrendoktorwürde
{f}
degree
of
honorary
doctor
;
honorary
doctor's
degree
;
honorary
doctorate
jdm
.
die
Ehrendoktorwürde
verleihen
to
confer
the
honorary
doctor's
degree
on
sb
.
den
Ehrendoktor
in
Jura/Jus
[Ös.]
[Schw.]
verliehen
bekommen
to
receive
the
honorary
degree
of
doctor
of
law
Ehrengast
{m}
guest
of
honour
[Br.]
;
guest
of
honor
[Am.]
;
honorary
guest
Ehrengäste
{pl}
guests
of
honour
;
guests
of
honor
;
honorary
guests
Ehrenmedaille
{f}
honorary
medal
;
medal
of
honour
[Br.]
;
medal
of
honor
[Am.]
Ehrenmedaillen
{pl}
honorary
medals
;
medals
of
honour
;
medals
of
honor
Ehrenmitglied
{n}
honorary
member
Ehrenmitglieder
{pl}
honorary
members
Ehrenpromotion
{f}
honorary
graduation
Ehrenpromotionen
{pl}
honorary
graduations
Ehrensenator
{m}
honorary
senator
Ehrensenatoren
{pl}
honorary
senators
Ehrentitel
{m}
honorary
title
;
honorific
title
Ehrentitel
{pl}
honorary
titles
;
honorific
titles
Entlassung
{f}
(
aus
dem
Militärdienst
)
[adm.]
[mil.]
discharge
(from
military
service
)
Entlassungen
{pl}
discharges
ehrenhafte
Entlassung
honourable
discharge
[Br.]
;
honorable
discharge
[Am.]
unehrenhafte
Entlassung
dishonourable
discharge
[Br.]
;
dishonorable
discharge
[Am.]
verhaltensbedingte
Entlassung
bad-conduct
discharge
[Am.]
Ernennung
{f}
;
Berufung
{f}
(
zu
einer
Funktion
)
appointment
(to a
position
)
Ernennungen
{pl}
;
Berufungen
{pl}
appointments
Ernennung
{f}
auf
Lebenszeit
appointment
for
life
Berufung
in
ein
Ehrenamt
honorary
appointment
Berufung
in
ein
öffentliches
Amt
appointment
to
a
public
office
Ich
möchte
Ihnen
zu
Ihrer
Ernennung
zum
Vorsitzenden
gratulieren
.
Let
me
congratulate
you
on
your
appointment
as
chairman
.
Größe
{f}
;
Grande
{m}
;
Honoratior
{m}
[geh.]
grandee
;
magnifico
;
notable
;
notability
[dated]
politisches
Schwergewicht
;
politisches
Urgestein
political
grandee
;
political
panjandrum
die
Parteigranden
the
party
grandees
Honorar
{n}
(
eines
Freiberuflers
)
[fin.]
professional
fee
;
fee
Honorare
{pl}
professional
fees
;
fees
Anerkennungshonorar
{n}
;
Honorar
{n}
für
eine
Nebentätigkeit
(
Vortrag
usw
.)
honorarium
Architektenhonorar
{n}
architect's
fee
Arzthonorar
{n}
;
ärztliches
Honorar
doctor's
fee
auf
Honorarbasis
for
a
fee
;
on
a
fee-paying
basis
Honorarkräfte
{pl}
staff
working
on
a
fee
basis
Tageshonorar
{n}
;
Tagessatz
{m}
daily
fee
;
daily
billing
rate
[Am.]
gegen
angemessenes
Honorar
for
an
appropriate
fee
Honorar
zahlen
to
pay
a
fee
Honorarangebot
{n}
remuneration
offer
Honorarangebote
{pl}
remuneration
offers
Honorarvorschuss
{m}
für
anwaltliche
Leistungen
[jur.]
retaining
fee
;
retainer
Honorarvorschuss
für
allgemeine
Leistungen
general
retainer
Honorarvorschuss
für
spezielle
Leistungen
special
retainer
Sie
haben
einen
Rechtsanwalt
unter
Vertrag
.
They
have/keep
a
lawyer
on
retainer
.
Konsul
{m}
;
Konsulin
{f}
consul
Konsuln
{pl}
;
Konsulinnen
{pl}
consuls
Generalkonsul
{m}
consul
general
Honorarkonsul
{m}
honorary
consul
Posten
{m}
(
zugewiesener
Platz
)
[mil.]
[sport]
post
(place
assigned
to
a
person
)
Posten
{pl}
posts
Beobachtungsposten
{m}
lookout
post
Ehrenposten
{m}
honorary
post
Inspektionsposten
{m}
inspection
post
Kontrollposten
{m}
control
post
auf
seinem
Posten
at
your
post
seinen
Posten
verlassen
to
leave
your
post
auf
verlorenem
Posten
stehen
to
be
the
last
to
hold
the
fort
Präsident
{m}
;
Präsidentin
{f}
president
/Pres
./
Präsidenten
{pl}
;
Präsidentinnen
{pl}
presidents
Frau
Präsidentin
Madam
President
Herr
Präsident
Mister
President
amtierender
Präsident
President
in
the
Chair
Ehrenpräsident
{m}
;
Ehrenpräsidentin
{f}
honorary
president
des
Präsidenten
presidential
gewählter
Präsident
(
noch
nicht
im
Amt
);
nächster
Präsident
president-elect
Preisliste
{f}
;
Gebührentabelle
{f}
;
Gebührensätze
{pl}
;
Honorarsätze
{pl}
(
bei
freien
Berufen
)
[adm.]
[econ.]
scale
of
charges
;
scale
of
fees
die
amtlichen
Gebührensätze
the
official
scale
of
fees
Professor
{m}
/Prof
./;
Professorin
{f}
;
Prof
{m}
[ugs.]
[stud.]
professor
/prof
./;
prof
[coll.]
Professoren
{pl}
;
Professorinnen
{pl}
;
Profs
{pl}
professors
;
profs
außerordentlicher
Professor
;
außerordentliche
Professorin
{f}
/a
. o.
Prof
./
senior
lecturer
[Br.]
;
associate
professor
[Am.]
;
adjunct
professor
ordentlicher
Professor
/o
.
Prof
./
full
professor
Gastprofessor
{m}
;
Gastprofessorin
{f}
[stud.]
guest
professor
;
visiting
professor
Honorarprofessor
{m}
;
Honorarprofessorin
{f}
honorary
professor
Professor
emeritus
emeritus
professor
zum
Professor
ernannt
werden
to
be
appointed
professor
Strafgefangener
{m}
;
Strafhäftling
{m}
;
Häftling
{m}
[jur.]
prisoner
Strafgefangene
{pl}
;
Strafhäftlinge
{pl}
;
Häftlinge
{pl}
prisoners
Gesinnungshäftling
[pol.]
prisoner
of
conscience
politscher
Häftling
[pol.]
political
prisoner
Sippenhäftling
[pol.]
[hist.]
prisoner
of
kin
Staatsgefangener
;
Festungshäftling
[hist.]
honorary
prisoner
Studienabschluss
{m}
;
Abschluss
{m}
;
akademischer
Grad
{m}
;
Hochschulgrad
{m}
(
in
einem
Fach
)
[stud.]
degree
;
university
degree
(in a
subject
)
ehrenhalber
verliehener
akademischer
Grad
honorary
degree
sein
Studium
abschließen
to
take
one's
degree
jdm
.
einen
akademischen
Grad
verleihen
to
confer
a
degree
on
sb
.
Sie
ist
diplomierte/studierte
[ugs.]
Zoologin
.
She
has
a
degree
in
zoology
.
Vertreter
{m}
;
Vertretung
{f}
(
für
einen
Berufskollegen
in
den
freien
Berufen
)
locum
[Br.]
;
locum
tenens
[Am.]
Vertretungsarzt
{m}
;
ärztlicher
Vertreter
{m}
;
ärztliche
Vertretung
{f}
;
Honorararzt
{m}
locum
physician
[Br.]
;
locum
doctor
[Br.]
;
locum
tenens
physician
[Am.]
;
locum
tenens
doctor
[Am.]
Vertretungspriester
{m}
;
geistlicher
Vertreter
{m}
locum
priest
[Br.]
;
locum
tenens
priest
[Am.]
Zeitaufwand
{m}
[adm.]
time
exposure
;
expenditure
of
time
;
time
involved
;
time
needed/required
jds
.
Zeitaufwand
the
time
sb
.
invested
;
the
time
invested
hoher
Zeitaufwand
;
zeitliche
Belastung
burden
of
time
(involved)
mit
Zeit-
und
Personalaufwand
verbunden
sein
;
zeitaufwändig
und
personalintensiv
sein
to
take
time
and
keep
staff
occupied
Das
Honorar
wird
nach
Zeitaufwand
berechnet
.
The
fee
is
charged
on
the
basis
of
the
time
involved
.
Die
Kosten
richten
sich
nach
dem
Zeitaufwand
.
Cost
is
based
on
the
(amount
of
)
time
involved
.
nach
Zeitaufwand
bezahlt
werden
(
Person
)
to
be
paid
on
a
time
basis
(person)
nach
Zeitaufwand
bezahlt
werden
(
Leistungen
)
to
be
charged
on
a
time
basis
(services)
Der
Zeitaufwand
ist
groß
.
It
takes
a
lot
of
time
.;
It
is
very
time-consuming
.
anerkennenswert
,
achtenswert
;
respektabel
;
ehrenhaft
;
honorabel
[veraltet]
;
reputierlich
[veraltet]
;
ehrsam
[veraltet]
;
ehrenfest
[veraltet]
{adj}
creditable
;
estimable
;
applaudable
;
respectable
ein
annerkennenswerter
Versuch
a
respectable
attempt
anerkennenswertes
Verhalten
commendable
behavior
[Am.]
Er
hat
einen
beachtlichen
Roman
vorgelegt
.
He
has
written
an
estimable
novel
.
anteilig
;
anteilmäßig
;
ratierlich
;
entsprechend
{adj}
proportionate
;
proportional
;
pro
rata
[Br.]
anteilmäßige
Zahlung
{f}
pro
rata
payment
anteilmäßige
Rückerstattung
{f}
pro
rata
refund
Wenn
die
Kosten
steigen
,
gibt
es
eine
entsprechende
Preiserhöhung
.
If
costs
go
up
,
there
will
be
a
proportional/pro
rata
increase
in
prices
.
Die
Honorare
werden
nach
(
dem
tatsächlichem
)
Aufwand
berechnet
.
Fees
are
calculated
on
a
proportionate/pro
rata
basis
.
ehrenhaft
;
ehrenwert
;
ehrenvoll
{adj}
honourable
[Br.]
;
honorable
[Am.]
ehrenhafter
more
honourable
am
ehrenhaftesten
most
honourable
Sehr
Ehrenwerte
(
als
Anrede
)
Right
Honourable
/Rt
Hon
./
es
als
ehrenvoll
betrachten
,
etw
.
zu
tun
to
consider
it
an
honour/honor
to
do
sth
.
ehrenhaft:
ehrenwert
{adv}
honourably
[Br.]
;
honorably
[Am.]
lobend
erwähnt
werden
to
be
honourably
mentioned
sich
gut
schlagen
;
sich
bewähren
{vr}
(
bei
etw
.)
to
acquit
yourself
well
[formal]
(in
sth
.)
Die
Schauspielerin
hat
sich
in
ihrer
ersten
Hauptrolle
hervorragend
bewährt
.
The
actress
acquitted
herself
capably
in
her
first
starring
role
.
Die
Soldaten
haben
sich
im
Kampf
ehrenhaft
geschlagen
.
The
soldiers
acquitted
themselves
honorably
in
battle
.
Die
EU
hat
sich
in
dem
Streit
nicht
gerade
mit
Ruhm
bekleckert
.
The
EU
acquitted
itself
poorly
in
handling
the
controversy
.
jdm
.
etw
. (
Ehrenvolles
)
verleihen
{vt}
(
Recht
,
Amt
,
Ehre
)
to
bestow
sth
.
on/upon
sb
. (right,
office
,
honour
)
[formal]
verleihend
bestowing
verliehen
bestowed
jdm
.
einen
akademischen
Ehrentitel
verleihen
to
bestow
an
honorary
university
degree
on
sb
.
jdm
.
einen
Adelstitel
verleihen
;
jdn
.
adeln
to
bestow
a
title
of
nobility
on
sb
.
der
Stadt
ein
Geschenk
machen
to
bestow
a
gift
on
the
town
den
Blick
auf
jdn
./etw.
richten
to
bestow
a
glance
on
sb
./sth.
zuzüglich
/zzgl
.,
zuzgl
./;
plus
{prp;
+Gen
.}
plus
zuzüglich
10
Prozent
plus
10
percent
zuzüglich
Verpackung
/
Versand
plus
packaging
/
shipment
Das
Honorar
versteht
sich
zuzüglich
Mwst
.
The
fee
does
not
include
VAT
.
Search further for "honóra":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners