|
|
|
111 similar results for hären |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Bären, Bären..., Elektronenstrahl-Härten, Huren, Häfen, Härten, Hören, gären, huren, härten, hören
|
- Similar words:
- Hagen, Hare, Karen, Yaren, age-harden, baren, bugle-horn, cactus-wren, case-harden, cased-harden, dip-harden, drinking-horn, flame-harden, harden, hare, hare--brained, hared, harem, hare's-ears, harken, harken!
|
|
Agriophyten {pl} (Kulturpflanzen, die wildwachsend konkurrenzfähig wären) [bot.] |
agriophytes | |
|
Aufsichtsbehörde {f} (für Flüsse; Häfen; Forst) |
conservancy | |
|
Einlaufen {n} in Häfen [naut.] |
port entry | |
|
Elektronenstrahl-Härten {n} [mach.] |
electron-beam hardening | |
|
Glas vorspannen; härten; tempern {vt} (erwärmen und abschrecken) [techn.] |
to toughen glass; to temper glass | |
|
Großbären {pl}; Echte Bären {pl} (Ursidae) (zoologische Familie) [zool.] |
bears (zoological family) | |
|
Härten {n}; Aushärten {n}; Aushärtung {f} |
hardening | |
|
Haltezeit {f} (beim Glühen und Härten in der Metallurgie) [techn.] |
holding time; soaking time; soaking period (metallurgy) | |
|
Mitnahmeeffekt {m} (finanzieller Anreize) (d. h. subventionierte Aktivitäten wären teilweise auch ohne sie gesetzt worden) [econ.] |
deadweight effect (of financial incentives) (i.e. part of state-aided activities would have taken place anyway) | |
|
Vorspannen {n}; Härten {n}; Tempern {n} (durch Erwärmen und Abschrecken) (Glas) [techn.] |
toughening; tempering (glass) | |
|
Zwischenstufenvergütung {f}; Bainithärtung {f}; bainitisches Vergüten {n} (Härten) [techn.] |
austempering (hardening) | |
|
bärenartig {adj}; Bären... |
ursine | |
|
dichotisches Hören {n} [psych.] |
dichotic listening | |
|
und zwar; als da wären; als da sind [altertümlich] [humor.] (vor Aufzählungen) |
namely; videlicet /viz./ (before listing things) | |
|
Die Personen und die Handlung des Films sind frei erfunden. Etwaige Ähnlichkeiten mit tatsächlichen Begebenheiten oder lebenden oder verstorbenen Personen wären rein zufällig. |
All characters and events depicted in this film are entirely fictitious. Any similarity to actual events or persons, living or dead, is purely coincidental. | |
|
Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat. [Sprw.] |
Don't sell the skin till you have caught the bear. [prov.] | |
|
Wer nicht hören will, muss fühlen. [Sprw.] |
He that will not hear must feel. [prov.] | |
|
eidetisches Gedächtnis (mit der Fähigkeit, sich Dinge so bildlich vorzustellen, als ob sie real wären) |
eidetic memory | |
|
Goldlöckchen und die drei Bären (Märchen) [lit.] |
Goldilocks and the Three Bears (fairy tale) | |
|
Bär {m} [zool.] |
bear | |
|
Bären {pl} |
bears | |
|
kleiner Bär; Bärchen {n} |
little bear | |
|
Problembär {m} [ugs.] |
problem bear [coll.] | |
|
(reine) Einbildung {f}; Fantasievorstellung {f}; Fantasiegebilde {n} |
figment of your imagination/fantasy/mind | |
|
Das existiert nur in seiner Einbildung. |
It's just a figment of his imagination. | |
|
Ich habe geglaubt, eine Stimme zu hören, aber das war wohl nur Einbildung. |
I thought I heard a voice, but I guess it was just a figment of my fantasy. | |
|
die Fähigkeit haben; fähig sein; imstande sein; in der Lage sein; vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. tun können; zu etw. imstande sein; etw. vermögen [geh.] {vi} (aufgrund der eigenen Qualitäten) |
to have the ability to do sth.; to be able to do sth.; to be capable of doing sth./of sth.; to be fit to do sth./for sth. (owing to your own qualities) | |
|
zu allem fähig sein |
to be capable of anything | |
|
Kannst du schwimmen? |
Are your able to swim? | |
|
Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden. |
The motorbike wasn't able to be repaired. | |
|
Er hat es tun können. |
He was able to do it. | |
|
Wir wären in der Lage, ... |
We would be able to ... | |
|
Ich glaube nicht, dass er zu einem Mord fähig wäre. |
I don't believe that he is capable of murder. | |
|
Geräusch {n} |
noise; sound | |
|
Geräusche {pl} |
noises; sounds | |
|
Umgebungsgeräusche {pl} |
ambient noise; environmental sound | |
|
ein hämmerndes Geräusch |
a hammering noise | |
|
das Geräusch von Schritten |
the noise / sound of footsteps | |
|
das Geräusch des Donners hören |
to hear the noise / sound of thunder | |
|
Was war das für ein Geräusch? |
What was that noise? | |
|
Härte {f}; Strenge {f} |
rigour [Br.]; rigor [Am.] | |
|
die Härte der militärischen Ausbildung |
the rigors of military training | |
|
die Härten des Lebens in der Wildnis |
the rigors of life in the wilderness | |
|
mit der vollen Härte / mit der ganzen Strenge des Gesetzes |
with the full rigour of the law | |
|
Härte {f} [jur.] |
hardship | |
|
soziale Härten |
cases of social hardship | |
|
Härten {n}; Härtung {f} (Metallurgie) [techn.] |
hardening (metallurgy) | |
|
Ausscheidungshärten {n}; Ausscheidungshärtung {f} |
precipitation hardening /PH/ | |
|
Abschreckhärten {n}; Abschreckhärtung {f} |
quench hardening | |
|
Brennhärten {n}; Flammhärten {n}; Flammenhärtung {f} |
flame hardening | |
|
Einsatzhärten {n}; Einsatzhärtung {f}; Härtung {f} im Einsatzverfahren; Aufkohlungshärten {n} |
case hardening by carburizing; carburization | |
|
Laserstrahlhärten {n}; Laserstrahlhärtung {f} |
laser-beam hardening | |
|
Randschichthärten {n}; Randschichthärtung {f} |
selelctive surface hardening; selective hardening | |
|
Stufenhärten {n}; abgestuftes Härten {n}; gebrochenes Härten |
step hardening | |
|
Vorschubhärten {n} |
progressive hardening | |
|
(schützende) Hafenbucht {f}; Hafenbecken {n}; Hafen {m} [geogr.] |
harbour basin [Br.]; harbor basin [Am.]; harbour [Br.]; harbor [Am.] | |
|
Hafenbuchten {pl}; Hafenbecken {pl}; Häfen {pl} |
harbour basins; harbor basins; harbours; harbors | |
|
Militärhafen {m} [mil.] |
military harbour | |
|
Schleusenhafen {m}; Fluthafen {m} |
tidal harbour [Br.]; tidal harbor [Am.]; wet dock complex | |
|
Hafenanlage {f}; Hafen {m} [naut.] |
port | |
|
Hafenanlagen {pl}; Häfen {pl} |
ports | |
|
Anlegehafen {m} (eines Schiffs) |
port of call (of a ship) | |
|
Seehafen {m} |
seaport; maritime port | |
|
Tiefwasserhafen {m} |
deep-water port; deepwater port | |
|
Höhle {f}; Bau {m} (Unterschlupf eines Säugetiers) [zool.] |
den; lair (of a small mammal) | |
|
Höhlen {pl}; Baue {pl} |
dens; lairs | |
|
Bärenhöhle {f}; Höhle des Bären |
bear's den | |
|
Fuchsbau {m} |
fox's den | |
|
Löwenhöhle {f}; Höhle des Löwen |
lion's den | |
|
sich in die Höhle des Löwen wagen [übtr.] |
to beard the lion in his den [fig.] | |
|
Er begab sich in die Höhle des Löwen. [übtr.] |
He stepped into the lion's den. | |
|
Hörfunk {m}; Radio {n} |
radio (broadcasting medium) | |
|
Kabelradio {n}; Drahtfunk {m} [veraltet] |
cable radio; cable FM; wired radio | |
|
Radio hören |
to listen to the radio | |
|
im Radio |
on the radio; over the radio | |
|
im Radio durchgeben |
to announce over the radio | |
|
im Radio hören |
to hear on the radio | |
|
Hörvermögen {n}; Hörfähigkeit {f}; Gehör {n}; Hören {n}; Ohr {n} [ugs.] [med.] |
power of hearing; ability to hear; hearing; audition; ear | |
|
prozentuales Hörvermögen |
percent hearing | |
|
Richtungshören {n} |
directional hearing | |
|
unscharfes Hören {n} |
blurred hearing | |
|
ein scharfes Gehör haben |
to have acute hearing | |
|
wachsames Ohr; gutes Gehör |
sharp ear | |
|
ein sehr gutes Gehör haben |
to have excellent hearing | |
|
feines Gehör |
discriminating ear | |
|
durch Hören lernen |
to learn by ear | |
|
nach Gehör einparken [iron.] [humor.] |
to park by feel/touch | |
|
Er hört gut/schlecht. |
His hearing is good/poor. | |
|
Jagdgenehmigung {f}; Jagderlaubnis {f} (für ein Gebiet oder eine Tierart) [adm.] |
hunting permit; hunting permission (for an area or an animal species) | |
|
Jagdgenehmigungen {pl}; Jagderlaubnisse {pl} |
hunting permits; hunting permissions | |
|
Jagderlaubnis für Bären |
bear hunting permit | |
|
Kittchen {n}; Knast {m} [Dt.]; Kahn {m} [Dt.]; Kiste {f} [Dt.] [Schw.]; Häfen {m} [Ös.] [ugs.] (Gefängnis) |
jug; slammer; clink [slang]; hoosegow [Am.]; pokey [Am.] [coll.] (prison) | |
|
im Knast sitzen [Dt.]; im Häfen sitzen [Ös.]; einsitzen; sitzen [ugs.]; hinter schwedischen Gardinen sitzen [humor.] |
to do time [coll.]; to do porridge [Br.]; to do (your) bird [Br.] [becoming dated]; to serve time at Her Majesty's pleasure [Br.] [coll.] [humor.] | |
|
Kompliment {n} |
compliment | |
|
Komplimente {pl} |
compliments | |
|
zweifelhaftes Kompliment |
backhanded compliment; left-handed compliment | |
|
jdn. ein Kompliment machen |
to pay sb. a compliment | |
|
jdm. ein Kompliment / Komplimente machen |
to pay sb. a compliment / compliments | |
|
jdm. Komplimente wegen etw. machen |
to compliment sb. on sth. | |
|
Es sollte ein Kompliment sein. |
It was meant as a compliment. | |
|
Sie möchte gern ein Kompliment hören. |
She's fishing for compliments. | |
|
Aus seinem Mund ist das ein großes Kompliment. |
Coming from him, that's a great compliment. | |
|
Legende {f}; Märchen {n}; Ammenmärchen {n}; alte Mär {f} [geh.] (verbreiteter Irrtum) |
myth; fairytale; old wives' tale (widely held false belief) | |
|
Legenden {pl}; Märchen {pl}; Ammenmärchen {pl}; alte Mären {pl} |
myths; fairytales; old wives' tales | |
|
modernes Schauermärchen; modernes Gruselmärchen |
urban myth; urban legend [Am.] | |
|
Dolchstoßlegende {f} |
stab-in-the-back myth | |
|
Von Fröschen bekommt man keine Warzen. Das ist nur ein Ammenmärchen. |
Frogs won't give you warts. That's just an old wives' tale. | |
|
Musik {f} [mus.] |
music | |
|
ernste Musik (E-Musik) |
serious music | |
|
Gebrauchsmusik {f} |
functional music | |
|
Hitparadenmusik {f} |
chart music | |
|
einschmeichelnde Musik |
enticing music | |
|
Raummusik {f} |
spatial music | |
|
serielle Musik |
serial music | |
|
Unterhaltungsmusik {f} (U-Musik) |
popular music; light music | |
|
Volksmusik {f} |
folk music | |
|
Weltmusik {f} |
world music | |
|
beim Sport Musik hören |
to listen to music while exercising | |
|
wie Musik in jds. Ohren klingen |
to sound like music to sb.'s ears | |
|
die Nachbarschaft {f}; die Nachbarn {pl} [soc.] |
the neighbourhood [Br.]; the neighborhood [Am.]; the neighbours [Br.]; the neighbors [Am.] | |
|
die Kinder aus der Nachbarschaft |
the neighborhood children | |
|
In der Nachbarschaft/Unter den Nachbarn wird gemunkelt, dass ... |
It is rumoured in the neighbourhood that ...; The rumor in our neighborhood is that ... | |
|
Die ganze Nachbarschaft konnte das Geschrei hören. |
The whole neighbourhood could hear the shouting. | |
|
Prostituierte {f}; Freudenmädchen {n} [geh.]; käufliches Mädchen {n} [geh.] [euphem.]; Nutte {f} [ugs.]; Hure {f} [ugs.]; Liebesdienerin {f} [humor.]; Gunstgewerblerin {f} [humor.]; Pferdchen {n} [slang]; Dirne {f} [geh.] [veraltet]; Lustdirne {f} [obs.] |
prostitute; pro [coll.]; sex worker [formal]; whore; hoe [coll.]; ho [coll.]; hooker [Am.]; working girl [euphem.]; tart [dated]; woman of ill repute [dated]; doxy [archaic]; harlot [archaic]; strumpet [archaic] [humor.] | |
|
Prostituierten {pl}; Freudenmädchen {pl}; käufliche Mädchen {pl}; Nutten {pl}; Huren {pl}; Liebesdienerinnen {pl}; Gunstgewerblerinnen {pl}; Pferdchen {pl}; Dirnen {pl}; Lustdirnen {pl} |
prostitutes; pros; sex workers; whores; hoes; hos; hookers; working girls; tarts; women of ill repute; doxies; harlots; strumpets | |
|
Edelnutte {f} |
high-class hooker; high-class tart | |
|
Kinderprostituierte {f} |
child sex worker | |
|
Webcam-Nutte {f} |
webcam whore | |
|
Zwangsprostituierte {f} |
forced prostitute; white slave | |
|
männlicher Prostituierter |
male prostitute | |
|
eine Prostituierte zu sich bestellen |
to hire a prostitute to come to your home | |
|
Rammblock {m}; Rammklotz {m}; Rammbär {m}; Fallblock {m}; Fallklotz {m}; Fallbär {m}; Bär {m} [constr.] |
ram block; monkey | |
|
Rammblöcke {pl}; Rammklötze {pl}; Rammbären {pl}; Fallblöcke {pl}; Fallklötze {pl}; Fallbären {pl}; Bären {pl} |
ram blocks; monkeys | |
|
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) |
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) | |
|
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] |
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice | |
|
Expertenrat {m} |
expert advice | |
|
sein weiser Rat |
his wise counsel | |
|
wissenschaftliche Beratung |
scientific advice | |
|
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] |
document advice (at border crossings and airports) | |
|
ein kleiner Tipp |
a quick word of advice | |
|
mit Rat und Tat helfen |
to help with words and deeds | |
|
um Rat fragen |
to ask for advice | |
|
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] |
to give/offer/provide advice/counsel | |
|
von jdm. einen Rat annehmen |
to take advice/counsel from sb. | |
|
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] |
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel | |
|
jds. Rat beherzigen |
to heed sb.'s advice/counsel | |
|
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen |
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel | |
|
den Rat eines Fachmanns einholen |
to seek expert advice; to seek expert counsel | |
|
eine Rechtsauskunft einholen |
to obtain legal advice | |
|
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten |
to give advice; to offer advice (about/on sth.) | |
|
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen |
to visit sb. for advice/counsel | |
|
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. |
He needs some advice about his computer. | |
|
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. |
May I ask your advice on something? | |
|
Ich habe ihn um Rat gefragt. |
I asked his advice. | |
|
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] |
Take my advice! | |
|
Ich werde Ihren Rat befolgen. |
I'll act on your advice. | |
|
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. |
We'll miss her because we value her counsel. | |
|
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. |
My advice is to sell your old laptop and get a new one. | |
|
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. |
Take my advice and avoid this place. | |
|
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
He turned a deaf ear to my advice. | |
|
Rechtsstandpunkt {m} [jur.] |
case | |
|
Rechtsstandpunkte {pl} |
cases | |
|
das Anklagevorbringen; die Anklage |
the prosecution's case | |
|
in eigener Sache [jur.] |
in support of your own case | |
|
Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] |
We have a (good) case. | |
|
seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen |
to state your case | |
|
gegen jdn. nichts in der Hand haben |
to have no case against sb. | |
|
Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. |
Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. | |
|
Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. |
No operator may be both judge and interested party. | |
|
(langatmige) Schilderung {f}; Aufzählung {f}; Aneinanderreihung {f} (von etw.) |
recital (of sth.) | |
|
etw. lang und breit schildern/aufzählen |
to give a long recital of sth. | |
|
eine Aufzählung aller Fakten |
a recital of all the facts | |
|
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. |
His presentation was actually just a recital of names, places, and dates. | |
|
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. |
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. | |
|
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) |
sense (of sth.) | |
|
Sinne {pl} |
senses | |
|
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten |
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching | |
|
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein |
to make sense | |
|
in gewissem Sinne |
in a sense; in a certain manner | |
|
im engeren Sinne |
in the/a narrow(er)/strict(er) sense | |
|
im guten wie im schlechten Sinn |
in the good and in the bad sense. | |
|
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes |
in the biblical/legal sense of the word | |
|
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. |
I was using the phrase in its literal/figurative sense. | |
|
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. |
That makes sense to me.; Makes sense. | |
|
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. |
The book is a classic in every sense of the word. | |
|
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. |
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. | |
|
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] |
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] | |
|
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. |
Read this and tell me if it makes sense. | |
|
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. |
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. | |
|
Stecknadel {f}; Nadel {f} |
pin | |
|
Stecknadeln {pl}; Nadeln {pl} |
pins | |
|
Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. |
It's so quiet you could hear a pin drop. | |
|
Tschüss!; Ciao!; Tschau!; Servus! [Bayr.] [Ös.]; Ade! [BW] [Schw.]; Baba! [Ös.]; Pfiat di! [Bayr.] [Ös.]; Salü! [Schw.] (Verabschiedung) {interj} |
Bye bye!; Ciao!; Ta-Ta! [Br.]; Cheers! [Br.]; Cheerio! [Br.] [becoming dated]; So long! [Am.]; Hooray! [Austr.] [NZ]; Hooroo! [Austr.] [NZ]; Toodle-oo/Toodles! [dated] | |
|
Ciao, und melde sich wieder einmal!; Tschüss, und lass wieder von dir hören! |
Bye, bye, and keep in touch! /KIT/; Ciao, and don't be a stranger! | |
|
Fürs erste Ciao!; Tschüss erstmal! [Dt.] (Chat-Jargon) |
Bye for now /BFN/ (chat jargon) | |
|
Vernunft {f} |
reason | |
|
die Vernunft verlieren |
to lose one's reason | |
|
auf die Vernunft hören |
to listen to reason | |
|
selbstverständlich; logischerweise |
It stands to reason that ... | |
|
Er lässt mit sich reden. |
He's open to reason.; He will listen to reason. | |
|
Ich kann ihn nicht zur Vernunft bringen.; Ich kann ihn nicht dazu bringen / bewegen, endlich Vernunft anzunehmen. |
I can't get him to see reason. | |
|
Vorlesung {f} (über etw.) (Lehrveranstaltungstyp) [stud.] |
lecture course; course of lectures; course of lecture classes (on sth.) | |
|
Vorlesungen {pl} |
lecture courses; courses of lecture; courses of lecture classes | |
|
Schnuppervorlesung |
taster lecture [Br.] | |
|
eine Vorlesung besuchen/hören |
to attend a lecture course | |
|
eine Vorlesung halten |
to give a lecture course | |
|
Vorlesungen halten über |
to lecture on | |
|
Wenn und Aber {n} |
ifs and buts [Br.]; ifs, ands or buts [Am.] | |
|
ohne Wenn und Aber |
without fuss or quibble | |
|
nach einigem/langem Hin und Her |
after a few/a lot of ifs and buts | |
|
... und daran ist nicht zu rütteln |
... and there are no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.] about it! | |
|
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf. |
I want no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.], tidy your room now. | |
|
am / im ... schon / schon wieder / wieder {adv} (Zeitangabe in der Zukunft) |
come [coll.] (+ expression of future time) | |
|
Im Frühjahr werden die Tage wieder länger. |
Come spring the days will be longer. | |
|
Sie können sofort zu arbeiten beginnen und sich am Freitag schon den ersten Lohn abholen. |
You can begin working at once and collect a pay cheque come Friday. | |
|
Nächste Woche wird sie ihre Meinung schon wieder geändert haben. |
Come next week she'll have changed her mind. | |
|
Im Juni wären sie (schon) vierzig Jahre verheiratet gewesen. |
They would have been married forty years come this June. | |
|
jdn. (anfallen und) schlimm zurichten {vt} (Tier) |
to savage sb. (of an animal) | |
|
schlimm zurichtend |
savaging | |
|
schlimm zugerichtet |
savaged | |
|
Der Campingtourist wurde von einem Bären zerfleischt. |
The camper was savaged to death by a bear. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|