DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
guest
Search for:
Mini search box
 

53 results for guest
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Gast {m} [listen] guest [listen]

Gäste {pl} [listen] guests

prominenter Gast; Stargast {m} celebrity guest

Tagesgast {m} day guest

Tagesgäste {pl} day guests

bei jdm. zu Gast sein to be sb.'s guest

nichterscheinender Gast no-show

zu Gast sein; auftreten {vi} (bei einer Veranstaltung) [soc.] [listen] to guest (on an event) [listen]

Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf. She guested on several talk shows while visiting the USA.

Aufenthaltsraum {m}; Gesellschaftsraum {m}; Foyer {n} lounge; guest lounge [listen]

Aufenthaltsräume {pl}; Gesellschaftsräume {pl}; Foyers {pl} lounges; guest lounges

Privatpension {f}; Fremdenpension {f}; Pension {f} boarding house; guest house [Br.]

Privatpensionen {pl}; Fremdenpensionen {pl}; Pensionen {pl} boarding houses; guest houses

Frühstückspension {f} bed-and-breakfast boarding house; bed and breakfast

Gastspiel {n} guest performance

Gastspiele {pl} guest performances

mit regelmäßig wiederkehrenden Gastspielen bei bedeutenden Festivals with regular guest performances at prominent festivals

Ehrengast {m} guest of honour [Br.]; guest of honor [Am.]; honorary guest

Ehrengäste {pl} guests of honour; guests of honor; honorary guests

Gästebetreuung {f} guest services; hospitality [listen]

Betreuung von Firmengästen corporate hospitality

Gästebuch {n}; Fremdenbuch {n} guest book; guestbook; visitors' book

Gästebücher {pl}; Fremdenbücher {pl} guest books; guestbooks; visitors' books

Gästehandtuch {n} guest towel

Gästehandtücher {pl} guest towels

Gästemappe {f} (auf dem Hotelzimmer) guest information folder; guest folder; guest information guide (in a hotel room)

Gästemappen {pl} guest information folders; guest folders; guest information guides

Gastdozent {m}; Gastdozentin {f} [stud.] guest lecturer; visiting lecturer

Gastdozenten {pl}; Gastdozentinnen {pl} guest lecturers; visiting lecturers

Gästekarte {f} (als vorübergehende Nutzungsberechtigung) guest card (for temporary right of usage)

Gästekarten {pl} guest cards

Gästeliste {f} guest list; guestlist

Gästelisten {pl} guest lists; guestlists

Gastfreund {m}; Gastfreundin {f} (Besucher) [obs.] guest [listen]

Gastfreunden {pl}; Gastfreundinnen {pl} guests

Gastkommentar {m}; Gastbeitrag {m} (in einer Zeitung) guest article; guest opinion; guest comment; op-ed article [Am.]; op-ed piece [Am.]; op-ed [Am.] (in a newspaper)

Gastkommentare {pl}; Gastbeiträge {pl} guest articles; guest opinions; guest comments; op-ed articles; op-ed pieces; op-eds

Gastkommentator {m} (in einer Zeitung) guest columnist; guest opinion writer [rare]; op-ed writer [Am.] (in a newspaper)

Gastkommentatoren {pl} guest columnists; guest opinion writers; op-ed writers

Gastvorlesung {f} guest lecture

Gastvorlesungen {pl} guest lectures

Gastwissenschaftler {m}; Gastwissenschaftlerin {f} guest researcher

Gastwissenschaftler {pl}; Gastwissenschaftlerinnen {pl} guest researchers

Gastrolle {f} guest appearance

Gastrolle {f} guest role

Gastredner {m}; Gastreferent {m} guest speaker; invited speaker

Gastredner {pl}; Gastreferenten {pl} guest speakers; invited speakers

Gastdozentur {f} guest lectureship

Gesellschaftsraum {m} guest lounge; meeting room

Übernachtungsgast {m}; Schlafgast {m} overnight guest; guest staying overnight; overnighter

Übernachtungsgäste {pl}; Schlafgäste {pl} overnight guests; guests staying overnight; overnighters

Übernachtungsgäste haben to have people staying

gastieren {vi} to make guest performances

gastierend making guest performances

gastiert made guest performances

Alpengasthof {m} alpine guest house

Alpengasthöfe {pl} alpine guest houses

Feriengast {m} holiday guest [Br.]; vacation guest [Am.]

Feriengäste {pl} holiday guests; vacation guests

Festgast {m} celebrating guest; ceremony guest

Festgäste {pl} celebrating guests; ceremony guests

Gasthörer {m}; Gasthörerin {f} [stud.] observer; guest auditor; auditor [Am.]; guest student [listen] [listen]

Gasthörer {pl}; Gasthörerinnen {pl} observers; guest auditors; auditors; guest students

Hausgast {m} house guest

Hausgäste {pl} house guests

Kurgast {m} spa guest

Kurgäste {pl} spa guests

Stammgast {m} regular guest; regular

Stammgäste {pl} regulars

Tischgast {m} dinner guest

Tischgäste {pl} dinner guests

Überraschungsgast {m} surprise guest

Überraschungsgäste {pl} surprise guests

zahlender Gast {m}; Pensionsgast {m}; Untermieter {m}; Kostgänger {m} [veraltet] paying guest; boarder

zahlende Gäste {pl}; Pensionsgäste {pl}; Untermieter {pl}; Kostgänger {pl} paying guests; boarders

Hotelgast {m} hotel guest

Stargast {m} star guest

nichtträchtig; güst; gelt; galt [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {adj} (Vieh) [agr.] barren (non-pregnant livestock) [listen]

Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last. The first day a guest, the third day a pest.

Nur zu! Be my guest!

Gastbuch {n} guestbook; guest book

Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender lone traveller; solo traveller; person travelling alone

Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende lone travellers; solo travellers; persons travelling alone

Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet. This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.

Aufenthalt {m}; Verweilen {n} [geh.] (an einem Ort als Besucher) [listen] stay; sojourn [formal] (in a place as a visitor) [listen] [listen]

Gastaufenthalt {m} guest stay

Sprachaufenthalt {m} (→ Sprachreise) linguistic stay

Wochenendaufenthalt {m} weekend stay; weekend break

Aufenthalt zu touristischen Zwecken; touristischer Aufenthalt; Touristikaufenthalt {m} tourist stay; touristic stay

(öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] [listen] appearance [listen]

Medienauftritt {m} media appearance

Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. It was his first public appearance since the election.

Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. This will be his final/last appearance with the band.

Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. This is her first appearance at/in the national championships.

Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. He'll be making a special guest appearance on the television show.

Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. Good presentation is half the battle (won).

(kurzer) Auftritt {m}; Darbietung {f}; Nummer {f} (TV, Kleinkunst; Zirkus) [art] [listen] [listen] act, turn

Auftritte {pl}; Darbietungen {pl}; Nummern {pl} acts; turns [listen] [listen]

Doppelconférence {f} double act

Gastauftritt {m} guest act; guest turn

ihr grandioser Auftritt in dem Film her star turn in the film

bei einem Kinderfest auftreten to do / make a turn at a children's party

Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt. The argument belonged to their act.

Das Dargebotene war enttäuschend. The acts were disappointing.

Hotelgewerbe {n}; Hotelbranche {f}; Hotellerie {f} hotel business; hotel trade; hotel industry; hotel sector

Parahotellerie {f} business of guest houses, holiday apartments, B&B and other non-hotel accommodations

Professor {m} /Prof./; Professorin {f}; Prof {m} [ugs.] [stud.] professor /prof./; prof [coll.]

Professoren {pl}; Professorinnen {pl}; Profs {pl} professors; profs

außerordentlicher Professor; außerordentliche Professorin {f} /a. o. Prof./ senior lecturer [Br.]; associate professor [Am.]; adjunct professor

ordentlicher Professor /o. Prof./ full professor

Gastprofessor {m}; Gastprofessorin {f} [stud.] guest professor; visiting professor

Honorarprofessor {m}; Honorarprofessorin {f} honorary professor

Professor emeritus emeritus professor

zum Professor ernannt werden to be appointed professor

Sänger {m}; Sängerin {f} singer; female singer; vocal

Sänger {pl}; Sängerinnen {pl} singers; female singers; vocals

Gastsänger {m} guest singer

Ist das Mick Jagger, der da singt? Is that Mick Jagger on vocals?

Überraschungs...; im Vorhinein nicht bekannt {adj} mystery [listen]

Überraschungsangebot {n} mystery offer

Überraschungsgast {m} mystery guest

Überraschungsgeschenk {n} mystery gift

Überraschungshotel {n} mystery hotel

Überraschungspreis {m} mystery prize

WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) [veraltet] [listen] toilet (private and public); bathroom (private); lavatory (public) [formal]; WC (only on signs and in advertisements); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; half bathroom (private) [Am.] (in advertisements); half bath (private) [Am.] (in advertisements) [listen] [listen] [listen]

WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl} toilets; bathrooms; lavatories; WCs; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; half bathrooms; half baths

Bordtoilette {f} (Fahrzeug, Zug, Flugzeug, Schiff) on-board toilet

Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} [geh.]; Gästeklo {n} [ugs.] (im Privathaus) guest toilet; guest bathroom; guest WC [formal]; half bath(room) for guests [Am.] [arch.]

Damentoilette {f}; Frauentoilette {f} Ladies' toilet

Herrentoilette {f}; Männertoilette {f} Gents' toilet; men's toilet

Mannschaftstoilette {f} [naut.] crew toilet; head [listen]

verstopfte Toilette blocked toilet; clogged toilet [Am.]

auf Toilette müssen; austreten müssen to need the toilet

Wo ist die Toilette? Where's the bathroom?; Where is the toilet?

Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? Can I use your bathroom, please?

Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) Excuse me, could I please use your facilities? [formal]

Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please?

Wo finde ich denn bitte die Toiletten? Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]?

Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please?

die Toilette aufsuchen; auf die Toilette gehen to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]

Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f} [listen] room /rm/

Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl} [listen] rooms

(einzelnes) Gästezimmer {n} guest room; spare room

Hauptraum {m} main room

gefangener Raum [arch.] captive room

Nichtraucherzimmer {n} non-smoking room; non-smoker room [Br.]

Raucherzimmer {n} smoking room; smoke room [Br.]

Trockenraum {m} drying room; dry room

Zimmer mit Bad und WC room en suite

Raum für kleinere Arbeitsgruppen (Tagung; Kurs) breakout room (meeting, course)

Zimmer vermieten to let rooms

Zimmer zu vermieten rooms for rent [Am.]

Zimmer für Zimmer room by room; one room at a time; room after room

ein Zimmer einrichten to furnish/set up a room

Zimmer mit Blick auf ... room overlooking ...

Wie viele Räume hat die Wohnung? How many rooms does the flat/apartment have?

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners