A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
grow your business
growable
grower
growers
growing
growing again
growing and finishing
growing centralism
growing conditions
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for
growing
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
zunehmend
;
verstärkt
;
in
zunehmendem
Maße
;
in
verstärktem
Maße
;
immer
häufiger
;
immer
öfter
{adv}
increasingly
;
to
an
increasing
degree
;
to
an
increasing
extent
;
in
an
increasing
number
of
instances
;
in
a
growing
number
of
instances
Brisbane
ist
immer
häufiger
von
Überschwemmungen
bedroht
.
Brisbane
comes
under
increasing
threat
of
being
inundated
.
Es
wird
jetzt
immer
öfter
zur
Schmerzbehandlung
eingesetzt
.
In
a
growing
number
of
instances
,
it
is
now
used
as
treatment
for
pain
.
Anbau
{m}
(
von
etw
.); ...feldbau
{m}
; ...bau
{m}
; ...kultur
{f}
[agr.]
crop
cultivation
;
cultivation
;
crop
growing
;
cropping
(of
sth
.)
Pflanzenanbau
{m}
plant
cultivation
;
plant
growing
Reisanbau
{m}
rice
cultivation
;
rice
growing
;
rice
cropping
Terrassenanbau
{m}
;
Terrassenfeldbau
{m}
terrace
cultivation
Tabakanbau
{m}
;
Tabakbau
{m}
cultivation
of
tobacco
;
tobacco
cultivation
;
tobacco
growing
Wanderfeldbau
{m}
;
tropische
Landwechselwirtschaft
{f}
shifting
cultivation
Dauerkultur
{f}
permanent
cultivation
;
permanent
cropping
wachsend
;
wüchsig
{adj}
(
Pflanze
)
[bot.]
growing
(plant)
kräftig
wachsen
;
ein
starkes
Wachstum
aufweisen
;
wüchsig
sein
to
grow
strongly
;
to
have
a
high
rate
of
growth
mäßig
wachsen
;
mäßig
wüchsig
sein
to
have
a
moderate
rate
of
growth
schnell
wachsend
;
schnellwüchsig
fast-
growing
;
quick-
growing
Wachstumsperiode
{f}
;
Vegetationsperiode
{f}
;
Vegetationszeit
{f}
[bot.]
growing
season
;
period
of
growth
Wachstumsperioden
{pl}
;
Vegetationsperioden
{pl}
;
Vegetationszeiten
{pl}
growing
seasons
;
periods
of
growth
Aufzuchtfutter
{n}
(
Viehzucht
)
[agr.]
growing
ration
;
rearing
feed
(livestock
farming
)
Getreideanbau
{m}
[agr.]
growing
of
cereals
Wachstumsbedingungen
{pl}
;
Vegetationsbedingungen
{pl}
[bot.]
growing
conditions
;
growth
conditions
;
vegetation
conditions
Wachstumsschmerzen
{pl}
[med.]
growing
pains
aufwärtswachsend
{adj}
[bot.]
growing
upwards
;
ascendant
wildwachsend
{adj}
[bot.]
growing
wild
Anbaugebiet
{n}
[agr.]
[geogr.]
crop-
growing
region
Baumwollanbaugebiet
{n}
cotton-
growing
region
Kaffeeanbaugebiet
{n}
coffee-
growing
region
Kartoffelanbaugebiet
{n}
potato-
growing
region
Olivenanbaugebiet
{n}
olive-
growing
region
Tabakanbaugebiet
{n}
tobacco-
growing
region
Zuckerrohranbaugebiet
{n}
sugarcane-
growing
region
Region
mit
Nahrungsmittelanbau
food-
growing
region
Bodenmischung
{f}
;
Erdmischung
{f}
;
Erdgemisch
{n}
;
Erdsubstrat
{n}
;
Pflanzsubstrat
{n}
;
Vegetationssubstrat
{n}
;
Kulturerde
{f}
(
Gartenbau
);
Substrat
{n}
[agr.]
topsoil
mixture
;
topsoil
mix
;
planting
mixture
;
planting
mix
;
growing
medium
verdichtungsfreies
Substrat
;
gerüststabiles
Substrat
non-compactible
substrate
Dachbegrünungssubstrat
{n}
green
roof
substrate
Weinanbaugebiet
{n}
;
Weinbaugebiet
{n}
;
Weinbaugegend
{f}
;
Weingegend
{f}
[agr.]
[geogr.]
wine-
growing
area
Weinanbaugebiete
{pl}
;
Weinbaugebiete
{pl}
;
Weinbaugegenden
{pl}
;
Weingegenden
{pl}
wine-
growing
areas
Eu-Winbaizonen
{pl}
European
Union
wine
growing
zones
Baumbestand
{m}
;
stehender
Bestand
{m}
;
stehendes
Holz
{n}
;
Bestandsmasse
{f}
;
Waldbestockung
{f}
(
Forstwesen
)
[agr.]
tree
population
;
stock
of
trees
;
growing
timber
;
growing
stock
;
forest
stocking
(forestry)
Uferbestockung
{f}
;
Ufergehölz
{n}
streamside
trees
Weindorf
{n}
;
Weinort
{m}
wine-
growing
village
;
wine-
growing
place
Weindörfer
{pl}
;
Weinorte
{pl}
wine-
growing
villages
;
wine-
growing
places
BRICS-Staaten
{pl}
(
Akronym
für
die
Gruppe
fünf
schnell
wachsender
Volkswirtschaften
)
[econ.]
BRICS
countries
(acronym
for
the
group
of
five
fast-
growing
economies
)
Ernteversicherung
{f}
crop
insurance
;
growing
crops
insurance
Erwerbsgemüsebau
{m}
[agr.]
commercial
vegetale
growing
Futterbau
{m}
[agr.]
forage
growing
Heimanbau
{m}
von
Haschisch
home
growing
of
hashish
Hopfenanbau
{m}
;
Hopfenbau
{m}
[agr.]
hop-
growing
;
hop
cultivation
Indoor-Plantage
{f}
(
für
den
Drogenanbau
)
indoor
plantation
(for
growing
drugs
)
Kartoffelanbau
{m}
[agr.]
potato
growing
Kristallzüchtung
{f}
crystal
growing
Nährboden
{m}
;
Nährmedium
{n}
;
Kultursubstrat
{n}
;
Substrat
{n}
[biol.]
nutrient
medium
;
culture
medium
;
growing
medium
;
growth
medium
;
substrate
;
substratum
Obstanbau
{m}
;
Obstbau
{m}
[agr.]
fruit-
growing
Pilzzucht
{f}
[agr.]
mushroom
growing
;
mushroom
cultivation
Podestverfahren
{n}
zur
Einkristall-Züchtung
[min.]
pedestal
method
of
growing
crystals
Saatzucht
{f}
;
Pflanzenzucht
{f}
[agr.]
seed
growing
;
seed
cultivation
Weinbau
{m}
;
Weinanbau
{m}
;
Rebbau
{m}
[Schw.]
[agr.]
wine-
growing
;
viticulture
gemischter
Satz
{m}
(
Weinbau
)
[agr.]
field
blend
(wine-growing)
langsamwüchsig
{adj}
(
Pflanze
)
[bot.]
slow-
growing
(plant)
schnellwachsend
{adj}
fast-
growing
immer
stärker
werdend
;
ständig
wachsend
;
stetig
ansteigend
{adj}
ever-
growing
die
Haare
/
Nägel
wachsen
lassen
{vt}
to
let
your
hair
/
nails
grow
;
to
be
growing
out
your
hair
/
nails
[Am.]
Bergerac
{n}
(
Stadt
und
Weinbaugebiet
in
Frankreich
)
[geogr.]
Bergerac
(city
and
wine-
growing
area
in
France
)
Chablis
(
Weinanbaugebiet
in
Burgund
,
Frankreich
)
[geogr.]
Chablis
(wine-growing
area
in
Burgundy
,
France
)
Aufbau
{m}
;
Aufbauen
{n}
(
Vorgang
)
building-up
;
build-up
;
building
(process)
der
Aufbau
eines
Magnetfelds
the
build-up
of
a
magnetic
field
der
Aufbau
von
Mannschaftsgeist
the
building-up
/
building
of
team
spirit
Aufbau
militärischer
Kräfte
;
Aufstellen
militärischer
Kräfte
military
build-up
;
build-up
of
military
forces
Aufbau
strategischer
Kräfte
;
stragegischer
Aufbau
[mil.]
strategic
build-up
sich
noch
im
Aufbau
befinden
to
be
still
in
the
process
of
being
established/developed
;
to
be
still
in
a
growing
phase
Diese
Internetseite
befindet
sich
noch
im
Aufbau
.
This
website
is
still
under
construction
.
Ausdruck
{m}
;
Äußerung
{f}
;
Manifestation
{f}
{+Gen.}
manifestation
(of)
Die
Unruhen
sind
Ausdruck
wachsender
Unzufriedenheit
.
The
riots
are
a
manifestation
of
growing
discontent
.
Befürchtung
{f}
;
Besorgnis
{f}
;
Sorge
{f}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
anxiety
(about/over
sth
.);
apprehension
(about/at/for a
future
event
)
jdm
.
Angst
machen
;
jdm
.
Sorgen
machen
to
cause
sb
.
anxiety
in
ängstlicher
Erwartung
von
etw
.
in
apprehension
of
sth
.
die
Ereignisse
mit
wachsender
Besorgnis
beobachten
to
watch
the
events
with
growing
apprehension
Es
macht
sich
die
Sorge
breit
,
dass
die
Zeit
steigender
Aktienkurse
vorbei
sein
könnte
.
There
is
growing
apprehension
that
the
time
for
rising
share
prices
may
have
passed
.
Sie
macht
sich
Sorgen
wegen
der
Operation
.
She
has
apprehensions
about
the
surgery
.
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
alarm
;
perturbation
[formal]
(anxious
awareness
of
danger
)
beunruhigt
sein
;
besorgt
sein
to
be
in
a
state
of
alarm
/
perturbation
einige
Unruhe
auslösen
to
cause
a
good
deal
of
alarm
/
perturbation
das
Vorhaben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
to
view
the
project
with
alarm
"Was
hast
du
getan
?",
schrie
Elli
voller
Schrecken
.
'What
have
you
done
?',
Ellie
cried
in
alarm
.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
.
There
is
no
cause
for
alarm
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
als
er
nicht
zurückkam
.
She
felt
a
growing
sense
of
alarm
when
he
did
not
return
.
Ich
hab
es
dir
nicht
gesagt
,
denn
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
I
didn't
tell
you
because
I
didn't
want
to
cause
you
any
alarm
.
Bei
den
Anwohnern
schrillten
die
Alarmglocken
,
als
sie
von
dem
geplanten
Straßenneubau
erfuhren
.
The
neighbouring
residents
reacted
with
alarm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
alarm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
Branche
{f}
;
Wirtschaftszweig
{m}
;
Wirtschaftssektor
{m}
;
Wirtschaftssparte
{f}
[econ.]
branch
of
trade
;
branch
;
branch
of
industry
;
industry
sector
;
industry
;
economic
sector
Branchen
{pl}
;
Wirtschaftszweigen
{pl}
;
Wirtschaftssektore
{pl}
;
Wirtschaftssparten
{pl}
branchs
of
trade
;
branches
;
branches
of
industry
;
industry
sectors
;
industries
;
economic
sectors
ein
großer
Wirtschaftszweig
a
large
scale
industry
neue
Wirtschaftszweige
new
industries
;
the
new
economy
Veredelungswirtschaft
{f}
;
Veredelungsbetriebe
{pl}
improvement
industry
;
finishing
industry
Weinwirtschaft
{f}
;
Weinsektor
{m}
wine
industry
;
wine
trade
;
wine-
growing
sector
;
wine
sector
Wachstumsbranche
{f}
growth
industry
Zukunftsbranche
{f}
;
Zukunftssektor
{m}
sunrise
industry
;
future-oriented
sector
Vorzeigebranche
{f}
showcase
industry
;
showcase
sector
Einfluss
{f}
;
Gewicht
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
clout
militärisches
Gewicht
military
clout
sprachliche
Überzeugungskraft
linguistic
clout
wirtschaftlichen
Einfluss
ausüben
to
exert
economic
clout
ein
finanzschwerer
Oligarch
an
oligarch
with
financial
clout
der
wachsende
politische
Einfluss
der
Armee
the
growing
political
clout
of
the
army
eine
Einladung
,
die
Eindruck
macht
/
die
überzeugt
an
invitation
with
clout
großes
politisches
Gewicht
haben
to
have
a
lot
of
political
clout
sein
Gewicht
in
die
Waagschale
werfen
,
um
etw
.
zu
tun
to
use
your
clout
to
do
sth
.
Eine
Peititon
mit
100
.000
Unterschriften
hat
mehr
Gewicht
als
eine
mit
30
.000.
A
petition
with
100
,000
signatures
will
carry
more
clout
than
one
with
30
,000.
Nur
wenige
Unternehmen
haben
die
Wirtschaftskraft
,
so
große
Geschäfte
abzuwickeln
.
Few
enterprises
have
the
clout
to
handle
such
large
deals
.
Seine
Meinung
wiegt
schwer
/
fällt
schwer
ins
Gewicht
.
His
opinion
carries
a
lot
of
clout
with
it
.
Sie
haben
hier
eine
Menge
Einfluss
.
They've
got
quite
a
bit
of
clout
around
here
.
Energienachfrage
{f}
demand
for
energy
die
wachsende
Energienachfrage
vermindern
to
moderate
the
growing
demand
for
energy
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorgen
machen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
sein
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
einer
Sache
)
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bother
about
sb
./sth.;
to
bother
yourself
about
sb
./sth.
Meine
Mutter
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
machen
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Er
scheint
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
verschwunden
ist
.
He
doesn't
seem
too
bothered
about
its
disappearance
.
Sie
scheinen
sich
wegen
der
Prüfung
keine
großen
Gedanken
zu
machen
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
Eine
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
werden
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kümmert
das
nicht
/
ihre
Eltern
finden
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
A
growing
number
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
Meinetwegen
braucht
Ihr
Euch
keine
Gedanken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alleine
nach
Hause
.
Don't
bother
about
me
,
I'll
find
my
own
way
home
.
Mach
dir
deswegen
mal
keine
Gedanken/Sorgen
.;
Mach
dir
deswegen
keinen
Kopf
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bother
(yourself)
about
that
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
train
.
Geschwulst
{f}
;
Gewächs
{n}
;
Wucherung
{f}
;
Tumor
{m}
;
Neoplasma
{n}
[med.]
growth
;
tumour
[Br.]
;
tumor
[Am.]
;
neoplasm
;
emphyma
Geschwülste
{pl}
;
Gewächse
{pl}
;
Wucherungen
{pl}
;
Tumoren
{pl}
;
Neoplasmen
{pl}
growths
;
tumours
;
tumors
;
neoplasms
;
emphymas
Blasentumor
{m}
bladder
tumour
[Br.]
;
bladder
tumor
[Am.]
;
vesical
tumour
[Br.]
;
vesical
tumor
[Am.]
Gefäßtumor
{m}
vascular
tumor
gutartiger
Tumor
;
benigner
Tumor
benign
tumor
Knochentumor
{m}
bone
tumour
[Br.]
;
bone
tumor
[Am.]
Lippengeschwulst
{f}
;
Lippentumor
{m}
labial
tumour
;
labial
tumor
Sekundärtumor
{m}
secondary
tumour
(
nur
)
langsam
wachsender
Tumor
slow-
growing
tumour
;
low-grade
tumour
schnell
wachsender
Tumor
fast-
growing
tumour
;
high-grade
tumour
einen
Tumor
freilegen
to
expose
a
tumour
durch
einen
Tumor
verschlossen
obstructed
by
a
tumour
Gruppe
{f}
;
Schar
{f}
;
Kreis
{m}
(
von
Personen
mit
Gemeinsamkeiten
)
band
(of
people
with
common
elements
)
Gruppen
{pl}
;
Scharen
{pl}
;
Kreise
{pl}
bands
eine
kleine
Gruppe
von
Freiwilligen
a
small
band
of
volunteers
eine
wachsende
Schar
von
Enthusiasten
a
growing
band
of
enthusiasts
der
elitäre
Kreis
der
Formel-1-Fahrer
the
elite
band
of
Formula
One
drivers
zur
schrumpfenden
Gruppe
der
Kriegsveteranen
gehören
to
be
part
of
a
dwindling
band
of
war
veterans
zur
erlesenen
Schar
der
Spitzenspieler
gehören
to
be
one
of
a
select
band
of
top-class
players
Komplexitätsgrad
{m}
;
Komplexität
{f}
;
Komplexheit
{f}
;
Unübersichtlichkeit
{f}
[techn.]
level
of
sophistication
;
degree
of
sophistication
;
sophistication
zunehmende
Komplexheit
;
steigender
Komplexitätsgrad
increasing
sophistication
;
growing
sophistication
Die
Finanzmärkte
sind
größer
und
unübersichtlicher
geworden
.
Financial
markets
have
grown
in
size
as
well
as
sophistication
.
Konsens
{m}
;
Übereinstimmung
{f}
;
Einigkeit
{f}
(
unter
jdm
. /
über
etw
.)
consensus
(among
sb
. /
on
sth
.)
Übereinstimmungen
{pl}
consensuses
Minimalkonsens
{n}
minimum
consensus
auf
einem
Konsens
beruhen
to
be
based
on
consensus
Was
ist
die
allgemeine
Meinung
?
What's
the
consensus
?
So
ist
man
sich
zunehmend
(
darüber
)
einig
,
dass
...
There
is
a
growing
consensus
that
...
Markt
{m}
[econ.]
market
Märkte
{pl}
;
Absatzgebiete
{pl}
markets
Auslandsmarkt
{m}
foreign
market
Erdgasmarkt
{m}
natural
gas
market
Exportmarkt
{m}
;
Ausfuhrmarkt
{m}
export
market
Fernsehmarkt
{m}
television
market
;
TV
market
Gebrauchtwarenmarkt
{m}
;
Occasionsmarkt
{m}
[Schw.]
second-hand
market
;
used
market
;
pre-owned
market
[Am.]
Getreidemarkt
{m}
cereal
market
;
grain
market
Großhandelsmarkt
{m}
wholesale
market
Produktmarkt
{m}
product
market
Musikmarkt
{m}
music
market
Stahlmarkt
{m}
steel
market
Teilmarkt
{m}
sub-market
Textilmarkt
{m}
textile
market
;
clothing
market
Wachstumsmarkt
{m}
growth
market
;
growing
market
Weinmarkt
{m}
wine
market
Wettbewerbsmarkt
{m}
;
umkämpfter
Markt
competitive
market
Zuckermarkt
{m}
sugar
market
Markt
,
auf
dem
ein
kleiner
Vorsprung
zum
Markterfolg
führt
winner-take-all
market
auf
den
Markt
bringen
to
put
on
the
market
auf
den
Markt
kommen
to
come
onto
the
market
;
to
be
rolled
out
regulierter
Markt
;
abgeschotteter
Markt
captive
market
organisierter
Markt
organized
market
Ordnung
des
Marktes
organization
of
the
market
Markt
für
untere
Einkommensschichten
[econ.]
downscale
market
Markt
für
obere
Einkommensschichten
[econ.]
upscale
market
More results
Search further for "growing":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners