A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
firing-on
firings
firkin
firkins
firm
firm arse
firm assurance
firm assurances
firm conviction
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for
firm
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Verbs
Adjectives
German
English
fest
;
standhaft
;
unerschütterlich
;
unbeirrbar
{adj}
firm
;
steadfast
;
unwavering
;
unflinching
;
unyielding
;
unblinking
[formal]
jd
.'s
feste
Überzeugung
sb
.'s
firm
belief
;
firm
conviction
jds
.
unerschütterliche
Loyalität
sb
.'s
steadfast
loyalty
jds
.
unerschütterlicher
Glaube
sb
.'s
unflinching
faith
seine
unbeirrbare
Ehrlichkeit
his
unblinking
honesty
unverzagt
with
unflinching
courage
fest
;
fix
;
feststehend
;
festgelegt
{adj}
firm
;
fixed
ein
fester
Preis
;
ein
fixer
Preis
a
firm
price
ein
unverrückbarer
Grundsatz
a
firm
principle
Unsere
Pläne
für
nächstes
Jahr
stehen
schon
fest
.
We've
made
firm
plans
for
next
year
.
fest
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
firm
(wine
taste
)
bestimmt
;
entschieden
;
energisch
{adj}
assertive
;
firm
eindeutig
;
gesichert
;
zweifelsfrei
;
unzweifelhaft
{adj}
firm
;
undoubtable
;
undoubtful
;
indubitable
Wir
haben
keine
eindeutigen
Belege
in
dieser
Sache
.
We
have
no
firm
evidence
to
support
the
case
.
Dazu
kann
keine
gesicherte
Aussage
getroffen
werden
.
It
is
not
possible
to
draw
any
firm
conclusion
on
this
.
endgültig
;
definitiv
;
fix
{adj}
definite
;
firm
Ist
das
endgültig
?;
Ist
das
fix
?
Is
that
definite
?
Das
ist
noch
nicht
spruchreif
.
That's
not
definite
yet
.
Das
steht
endgültig
fest
.
That's
(for)
definite
.
Wir
planen
,
im
März
eine
endgültige
Entscheidung
zu
treffen
.
We
are
planning
to
make
a
firm
decision
in
March
.
Sie
haben
für
ihre
Betriebsfeier
noch
kein
endgültiges
Datum
fixiert
.
They
haven't
set
a
firm
date
for
their
office
party
.
Betriebsfest
{n}
;
Betriebsfeier
{f}
;
Firm
enfest
{n}
firm
's
party
;
office
party
Betriebsfeste
{pl}
;
Betriebsfeiern
{pl}
;
Firm
enfeste
{pl}
firm
's
parties
;
office
parties
dezidiert
{adj}
firm
;
determined
;
decided
etw
.
abschließen
;
etw
.
festmachen
{vt}
to
firm
up
↔
sth
.
abschließend
;
festmachend
firm
ing
up
abgeschlossen
;
festgemacht
firm
ed
up
ein
Geschäft
unter
Dach
und
Fach
bringen
to
firm
up
a
deal
endgültig
festlegen
;
fest
vereinbaren
{vi}
to
firm
up
endgültig
festlegend
;
fest
vereinbarend
firm
ing
up
endgültig
festgelegt
;
fest
vereinbart
firm
ed
up
fest
werden
{vi}
to
firm
fest
werdend
firm
ing
fest
geworden
firm
ed
Festpreis
{m}
(
mit
Preisgleitung
)
[econ.]
firm
price
Mindestergiebigkeit
{f}
firm
yield
bissfest
{adj}
[cook.]
firm
to
the
bite
;
al
dente
(only
after
noun
)
griffig
{adj}
(
Schnee
)
firm
(snow)
schnittfest
{adj}
firm
sicherer/fester/handfester
Beweis
{m}
firm
proof
Kapitalanlagegesellschaft
{f}
/KAG/
;
Investmentgesellschaft
{f}
;
Beteiligungsgesellschaft
{f}
[fin.]
investment
company
;
investment
firm
;
investment
trust
company
;
investment
trust
Kapitalanlagegesellschaften
{pl}
;
Investmentgesellschaften
{pl}
;
Beteiligungsgesellschaften
{pl}
investment
companies
;
investment
firm
s
;
investment
trust
companies
;
investment
trusts
Immobilien-Investmentgesellschaft
property
investment
company
Investmentgesellschaft
mit
gesetzlicher
Risikostreuung
diversified
investment
company
Investmentgesellschaft
ohne
gesetzliche
Anlagenstreuung
non-diversified
investment
company
Kapitalanlagegesellschaft
mit
dem
Grundsatz
der
Risikostreuung
diversified
investment
company
offene
Kapitalanlagegesellschaft
investment
company
with
variable
capital
/ICVC/
steuerbegünstigte
Kapitalanlagegesellschaft
regulated
investment
company
[Am.]
Wertpapier-Investmentgesellschaft
security
investment
company
standhaft
bleiben
;
hart
bleiben
;
Stärke
zeigen
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
stehen
;
seinen
Vorschlag/Plan
etc
.
erfolgreich
verteidigen
;
nicht
nachgeben
{v}
to
stand
fast
;
to
stand
firm
;
to
hold
your
ground
;
to
stand
your
ground
;
to
refuse
to
give
in
standhaft
bleibend
;
hart
bleibend
;
Stärke
zeigend
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
stehend
;
seinen
Vorschlag/Plan
etc
.
erfolgreich
verteidigend
;
nicht
nachgebend
standing
fast
;
standing
firm
;
holding
your
ground
;
standing
your
ground
;
refusing
to
give
in
standhaft
geblieben
;
hart
geblieben
;
Stärke
gezeigt
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
gestanden
;
seinen
Vorschlag/Plan
etc
.
erfolgreich
verteidigt
;
nicht
nachgegeben
stood
fast
;
stood
firm
;
held
your
ground
;
stood
your
ground
;
refused
to
give
in
Sie
weiß
,
wann
man
hart
bleiben
und
wann
man
nachgeben
muss
She
knows
when
to
stand
your
ground
and
when
to
give
in
.
Wir
werden
hart
bleiben
,
bis
sie
die
Vertragsänderungen
akzeptieren
.
We'll
hold
our
ground
until
they
accept
the
changes
to
the
contract
.
Lass
dich
nicht
überreden
,
bleib
standhaft
.
Don't
let
him/her/them
persuade
you
,
stand
your
ground
.
Er
hat
sein
Konzept
bei
der
Besprechung
erfolgreich
verteidigt
.
He
stood
his
ground
in
the
meeting
.
Beteuerung
{f}
protestation
;
asseveration
;
firm
assurance
Beteuerungen
{pl}
protestations
;
asseverations
;
firm
assurances
;
rhetoric
Unschuldsbeteuerungen
{pl}
protestations
of
innocence
Loyalitätsbeteuerungen
{pl}
protestations
of
loyalty
trotz
aller
gegenteiligen
Beteuerungen
despite
all
(your)
protestations/asseverations/assurances/rhetoric
to
the
contrary
Anwaltskanzlei
{f}
;
Rechtsanwaltskanzlei
{f}
;
Kanzlei
{f}
;
Rechtsanwaltsbüro
{n}
;
Anwalts
firm
a
{f}
[jur.]
lawyer's
office
;
law
office
;
chamber
(s)
[Br.]
;
law
firm
[Am.]
Anwaltskanzleien
{pl}
;
Rechtsanwaltskanzleien
{pl}
;
Kanzleien
{pl}
;
Rechtsanwaltsbüros
{pl}
;
Anwalts
firm
en
{pl}
lawyer's
offices
;
law
offices
;
chambers
;
law
firm
s
Gemeinschaftskanzlei
[jur.]
chambers
[Br.]
eine
Anstellung
in
einer
Arztpraxis
oder
Anwaltskanzlei
an
employment
at
a
doctor's
or
lawyer's
office
Transportunternehmen
{n}
;
Transport
firm
a
{f}
;
Speditions
firm
a
{f}
;
Spedition
{f}
;
Frachtunternehmen
{n}
;
Verkehrsunternehmen
{n}
[adm.]
transport-sector
operator
;
transport
operator
;
transport
company
[Br.]
;
transportation
company
[Am.]
;
freight
forwarding
company
;
forwarding
company
;
freight
forwarder
;
haulage
company
;
haulage
contractor
;
haulage
contracting
firm
;
haulier
[Br.]
;
hauler
[Am.]
Transportunternehmen
{pl}
;
Transport
firm
en
{pl}
;
Speditions
firm
en
{pl}
;
Speditionen
{pl}
;
Frachtunternehmen
{pl}
;
Verkehrsunternehmen
{pl}
transport-sector
operators
;
transport
operators
;
transport
companies
;
transportation
companies
;
freight
forwarding
companies
;
forwarding
companies
;
freight
forwarders
;
haulage
companies
;
haulage
contractors
;
haulage
contracting
firm
s
;
hauliers
;
haulers
Fuhrunternehmen
{n}
;
Kraftverkehrsunternehmen
{n}
[adm.]
road
transport
operator
;
road
haulage
company
;
trucking
company
[Am.]
gewerbliches
Frachtunternehmen
common
carrier
;
commercial
carrier
Gartenbaubetrieb
{m}
;
Gärtnereibetrieb
{m}
;
Erwerbsgärtnerei
{f}
;
Erwerbsgärtner
{m}
;
Gärtnerei
{f}
[agr.]
plant
nursery
;
nursery
grower
;
nursery
firm
;
market
garden
Gartenbaubetriebe
{pl}
;
Gärtnereibetriebe
{pl}
;
Erwerbsgärtnereien
{pl}
;
Erwerbsgärtner
{pl}
;
Gärtnereien
{pl}
plant
nurseries
;
nursery
growers
;
nursery
firm
s
;
market
gardens
Erwerbsgartenbau
{m}
market
gardening
;
commercial
horticulture
aus
einer
Firm
a
scheiden
;
aus
einer
Firm
a
ausscheiden
{v}
to
leave
a
firm
aus
einer
Firm
a
scheidend
;
aus
einer
Firm
a
ausscheidend
leaving
a
firm
aus
einer
Firm
a
geschieden
;
aus
einer
Firm
a
ausgeschieden
left
a
firm
Abriss
firm
a
{f}
;
Abrissunternehmen
{n}
demolition
firm
;
wrecking
company
Abriss
firm
en
{pl}
;
Abrissunternehmen
{pl}
demolition
firm
s
;
wrecking
companies
Architektengruppe
{f}
architectural
firm
Architektengruppen
{pl}
architectural
firm
s
Architektenbüro
{n}
;
Architekturbüro
{n}
architect's
office
;
firm
of
architects
;
architecture
firm
;
architectural
office
;
architectural
practice
Architektenbüros
{pl}
;
Architekturbüros
{pl}
architect's
offices
;
firm
s
of
architects
;
architecture
firm
s
;
architectural
offices
;
architectural
practices
Bau
firm
a
{f}
;
Bauunternehmung
{f}
;
Baunternehmen
{n}
[constr.]
[econ.]
building
enterprise
;
construction
firm
;
construction
company
Bau
firm
en
{pl}
;
Bauunternehmungen
{pl}
;
Baunternehmen
{pl}
building
enterprises
;
construction
firm
s
;
construction
companies
Beratungsunternehmen
{n}
;
Consultingunternehmen
{n}
;
Beraterunternehmen
{n}
;
Beratungsgesellschaft
{f}
;
Beratungshaus
{n}
;
Beratungsinstitut
{n}
[econ.]
consultancy
;
consulting
firm
Beratungsunternehmen
{pl}
;
Consultingunternehmen
{pl}
;
Beraterunternehmen
{pl}
;
Beratungsgesellschaften
{pl}
;
Beratungshäuser
{pl}
;
Beratungsinstitute
{pl}
consultancies
;
consulting
firm
s
Börsenmakler
firm
a
{f}
;
Börsemakler
firm
a
{f}
[Ös.]
[fin.]
stockbroking
firm
Börsenmakler
firm
en
{pl}
;
Börsemakler
firm
en
{pl}
stockbroking
firm
s
Export
firm
a
{f}
export
firm
Export
firm
en
{pl}
export
firm
s
Firm
enstempel
{m}
company
stamp
;
firm
's
stamp
Firm
enstempel
{pl}
company
stamps
;
firm
's
stamps
Großhandels
firm
a
{f}
;
Großhandelsunternehmen
{n}
[econ.]
wholesale
house
;
wholesale
firm
Großhandels
firm
en
{pl}
;
Großhandelsunternehmen
{pl}
wholesale
houses
;
wholesale
firm
s
Immobilien
firm
a
{f}
estate
agency
;
real
estate
firm
[Am.]
Immobilien
firm
en
{pl}
estate
agencies
;
real
estate
firm
s
Immobilienverwaltungs
firm
a
{f}
;
Immobilienverwaltungsunternehmen
{n}
;
Immobilienverwaltungsgesellschaft
{f}
[econ.]
(real)
property
management
company
/
enterprise
/
business
[Br.]
;
real
estate
management
company
/
firm
/
business
[Am.]
Immobilienverwaltungs
firm
en
{pl}
;
Immobilienverwaltungsunternehmen
{pl}
;
Immobilienverwaltungsgesellschaften
{pl}
property
management
companies
/
enterprises
/
businesses
;
real
estate
management
companies
/
enterprises
/
businesses
Industriebetrieb
{m}
;
Industrieunternehmen
{n}
industrial
enterprise
;
industrial
firm
;
industrial
undertaking
Industriebetriebe
{pl}
;
Industrieunternehmen
{pl}
industrial
enterprises
;
industrial
firm
s
;
industrial
undertakings
Ingenieurbüro
{n}
engineering
services
firm
;
engineering
consultancy
services
;
firm
of
consulting
engineers
; (independent)
engineering
consultants
Ingenieurbüros
{pl}
engineering
services
firm
s
;
engineering
consultancy
services
;
firm
s
of
consulting
engineers
;
engineering
consultants
Meinungsforschungsinstitut
{n}
polling
company
;
polling
firm
;
polling
institute
;
opinion
research
company
;
opinion
research
firm
;
opinion
research
institute
Meinungsforschungsinstitute
{pl}
polling
companies
;
polling
firm
s
;
polling
institutes
;
opinion
research
companies
;
opinion
research
firm
s
;
opinion
research
institutes
Mietwagen
firm
a
{f}
;
Leihwagen
firm
a
{f}
;
Autoverleih
firm
a
{f}
;
Autovermieter
{m}
[ugs.]
;
Autoverleiher
{m}
[ugs.]
[auto]
car
hire
company
[Br.]
;
car
hire
firm
[Br.]
;
hire
[Br.]
;
car
rental
company
[Am.]
;
car
rental
firm
[Am.]
;
rental
[Am.]
Mietwagen
firm
en
{pl}
;
Leihwagen
firm
en
{pl}
;
Autoverleih
firm
en
{pl}
;
Autovermieter
{pl}
;
Autoverleiher
{pl}
car
hire
companies
;
car
hire
firm
s
;
hires
;
car
rental
companies
;
car
rental
firm
s
;
rentals
Planungsbüro
{n}
planning
office
[Br.]
;
planning
and
design
firm
[Am.]
Planungsbüros
{pl}
planning
offices
;
planning
and
design
firm
s
Sicherheitsdienst
{m}
security
service
;
security
firm
Sicherheitsdienste
{pl}
security
services
;
security
firm
s
Softwareunternehmen
{n}
;
Software
firm
a
{f}
[comp.]
[econ.]
software
company
;
software
firm
;
software
enterprise
Softwareunternehmen
{pl}
;
Software
firm
en
{pl}
software
companies
;
software
firm
s
;
software
enterprises
Stammhaus
{n}
parent
firm
;
parent
house
Stammhäuser
{pl}
parent
firm
s
;
parent
houses
Unternehmensbilanz
{f}
[econ.]
company
balance
sheet
;
firm
's
accounts
Unternehmensbilanzen
{pl}
company
balance
sheets
;
firm
s'
accounts
Wertpapierdienstleistungsunternehmen
{n}
;
Wertpapierunternehmen
{n}
;
Wertpapier
firm
a
{f}
[econ.]
investment
services
company
;
investment
services
firm
Wertpapierdienstleistungsunternehmen
{pl}
;
Wertpapierunternehmen
{pl}
;
Wertpapier
firm
en
{pl}
investment
services
companies
;
investment
services
firm
s
Wertpapierhandelshaus
{n}
;
Wertpapierhaus
{n}
;
Wertschriftenhandelshaus
{n}
[Schw.]
;
Wertschriftenhaus
{n}
[Schw.]
[fin.]
securities
company
;
securities
firm
Wertpapierhandelshäuser
{pl}
;
Wertpapierhäuser
{pl}
;
Wertschriftenhandelshäuser
{pl}
;
Wertschriftenhäuser
{pl}
securities
companies
;
securities
firm
s
Wirtschaftsprüfungs
firm
a
{f}
;
Wirtschaftsprüfungsunternehmen
{n}
;
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
{f}
;
Betriebsprüfungs
firm
a
{f}
;
Betriebsprüfungsunternehmen
{n}
;
Betriebsprüfungsgesellschaft
{f}
;
Revisions
firm
a
{f}
[Schw.]
[econ.]
auditing
company
;
audit
company
;
firm
of
auditors
;
accounting
company
;
accounting
firm
Wirtschaftsprüfungs
firm
en
{pl}
;
Wirtschaftsprüfungsunternehmen
{pl}
;
Wirtschaftsprüfungsgesellschaften
{pl}
;
Betriebsprüfungs
firm
en
{pl}
;
Betriebsprüfungsunternehmen
{pl}
;
Betriebsprüfungsgesellschaften
{pl}
;
Revisions
firm
en
{pl}
auditing
companies
;
audit
companies
;
firm
s
of
auditors
;
accounting
companies
;
accounting
firm
s
Wirtschaftsprüfungs-
und
Steuerberatungs
firm
a
{f}
accounting
firm
Wirtschaftsprüfungs-
und
Steuerberatungs
firm
en
{pl}
accounting
firm
s
Zeitarbeits
firm
a
{f}
;
Leiharbeits
firm
a
{f}
;
Zeitarbeitsvermittlung
{f}
;
Agentur
{f}
für
Zeitarbeit/Leiharbeit
;
Zeitarbeitsunternehmen
{n}
;
Zeitarbeitgeber
{m}
temporary
staffing
firm
;
temporary
work
agency
/TWA/
;
temporary
employment
agency
;
temping/temp
agency
Zeitarbeits
firm
en
{pl}
;
Leiharbeits
firm
en
{pl}
;
Zeitarbeitsvermittlungen
{pl}
;
Agenturen
{pl}
für
Zeitarbeit/Leiharbeit
;
Zeitarbeitsunternehmen
{pl}
;
Zeitarbeitgeber
{pl}
temporary
staffing
firm
s
;
temporary
work
agencies
;
temporary
employment
agencies
;
temping/temp
agencies
feststehen
;
sich
entschlossen
haben
{v}
to
be
firm
Mein
Entschluss
steht
fest
.
My
decision
is
firm
.
More results
Search further for "firm":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners