A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36
similar
results for feilte
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Feile
,
eilte
,
fehlte
,
feilt
,
feixte
,
heilte
,
peilte
,
teilte
,
weilte
Similar words:
fealty
,
feint
,
feinted
,
feints
,
feisty
,
felloe
,
felt
,
felt-like
,
felted
,
felts
,
felty
,
fenite
,
fete
,
file
,
file-oriented
,
filter
,
filter-tip
,
filter-tips
,
filth
,
hold-file
,
mille-feuille
etw
.
mit
der
Feile
abziehen
{vt}
[techn.]
to
file
sth
.
on
the
lathe
scharfkantig
{adj}
(
Feile
)
square-edged
(file)
Feile
{f}
[techn.]
file
Feilen
{pl}
files
Feile
für
Drehbankarbeiten
lathe
file
Feile
mit
glatten
Kanten
safe-edge
file
Dreikantfeile
{f}
three-square
(engineer's)
file
;
triangular
file
einhiebige
Feile
;
Einhiebfeile
{f}
single-cut
file
zweihiebige
Feile
;
doppelhiebige
Feile
;
Doppelhiebfeile
{f}
;
Kreuzhiebfeile
{f}
double-cut
file
Flachfeile
{f}
flat
file
flachspitze
Feile
pointed
flat
file
Gewindefeile
{f}
thread
restoring
file
;
thread
restorer
;
thread
file
Halbrundfeile
{f}
half
round
file
Hemmungsfeile
{f}
;
Echappementfeile
{f}
(
Uhrmacherei
)
escapement
file
(clockmaking)
Kabinettfeile
{f}
;
Einhieb-Schlichtfeile
{f}
cabinet
file
Karosseriefeile
{f}
flexible
file
Messerfeile
{f}
knife
edge
file
;
knife
file
Nadelfeile
{f}
needle-point
file
;
needle
file
Schärffeile
{f}
saw-and-mill
file
Schlichtfeile
{f}
mill
file
Schruppfeile
{f}
roughing
file
;
rough
file
Schwertfeile
{f}
slitting
file
;
feather-edge
file
Spitzfeile
{f}
pointed
file
Vierkantfeile
{f}
square
file
Werkstattfeile
{f}
engineer's
file
Gott
bewahre
!;
Gott
behüte
!
[veraltend]
;
Das
fehlte
noch
!;
Daran
ist
nicht
zu
denken
!
Perish
the
thought
!
[coll.]
[becoming dated]
Ich
und
heiraten
?
Gott
bewahre
!
Me
get
married
?
Perish
the
thought
!
Wer
würde
einspringen
,
wenn
er
sich
-
Gott
bewahre
(→
verletzen)
sollte
?
Who
would
take
over
if
,
perish
the
thought
,
he
got
injured
?
Was
?
Ich
soll
ich
ihm
aus
der
Patsche
helfen
?
Das
fehlte
noch
!
What
?
Me
help
him
out
?
Perish
the
thought
!
Aber
er
war
doch
nicht
weg
,
um
sich
zu
betrinken
-
so
ein
abwegiger
Gedanke
!
[iron.]
He
wasn't
out
to
get
drunk
-
perish
the
thought
!
[iron.]
Kohärenz
{f}
;
Zusammenhang
{m}
;
Zusammengehörigkeit
{f}
(
mehrerer
Teile
)
coherence
;
unity
(of
several
parts
)
Zusammenhänge
{pl}
coherences
Der
Rede
fehlte
der
Zusammenhang
.
The
speech
lacked
coherence
.
Mut
{m}
;
Tapferkeit
{f}
courage
den
Mut
verlieren
to
lose
courage
Mut
zeigen
to
display
courage
;
to
show
courage
all
seinen
Mut
zusammennehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
pluck
up/screw
up
the/enough
courage
to
do
sth
.
den
Mut
belohnen
to
reward
the
courage
sich
Mut
antrinken
to
give
oneself
Dutch
courage
angetrunkener
Mut
Dutch
courage
Es
fehlte
ihm
der
Mut
dazu
.
He
lacked
the
courage
to
do
it
.
Er
ließ
jeglichen
Mut
vermissen
.
He
was
completely
lacking
in
courage
.
Ihm
sank
der
Mut
.
His
courage
fell
.
Ich
kann
mir
kein
Herz
fassen
.
I
can't
pluck
up
my
courage
.
sich
aufhalten
{vr}
;
verweilen
[geh.]
;
weilen
[geh.]
{vi}
(
als
Besucher
an
einem
Ort
)
to
stay
;
to
sojourn
[formal]
(in a
place
as
a
visitor
)
sich
aufhaltend
;
verweilend
;
weilend
staying
;
sojourning
aufgehalten
;
verweilt
;
geweilt
stayed
;
sojourned
hält
sich
auf
;
verweilt
;
weilt
stayes
;
sojourns
hielt
sich
auf
;
verweilte
;
weilte
stayed
;
sojourned
etw
.
austeilen
{vt}
to
give
out
;
to
hand
out
sth
.
austeilend
giving
out
;
handing
out
ausgeteilt
given
out
;
handed
out
Der
Lehrer
teilte
die
Prüfungsarbeiten
aus
.
The
teacher
gave/handed
out
the
exam
papers
.
(
sparsam
)
austeilen
;
verteilen
{vt}
to
dole
out
austeilend
;
verteilend
doling
out
ausgeteilt
;
verteilt
doled
out
teilt
sparsam
aus
;
verteilt
sparsam
doles
teilte
sparsam
aus
;
verteilte
sparsam
doled
jdn
. (
formell/offiziell
) (
von
etw
.)
benachrichtigen
;
verständigen
;
in
Kenntnis
setzen
[geh.]
;
jdm
. (
formell/offiziell
)
etw
.
mitteilen
{vt}
[adm.]
to
notify
sb
. (about/of
sth
.)
benachrichtigend
;
verständigend
;
in
Kenntnis
setzend
;
mitteilend
notifying
benachrichtigt
;
verständigt
;
in
Kenntnis
gesetzt
;
mitgeteilt
notified
Hiermit
wird
bekanntgegeben
,
dass
...
This
is
to
notify
that
...
Seine
Eltern
müssen
von
dem
Unfall
benachrichtigt
werden
.
His
parents
need
to
be
notified
about
the
accident
.
Wir
werden
Sie
verständigen
,
sobald
der
Ausverkauf
beginnt
.
We
will
notify
you
about/of
when
the
clearance
sale
begins
.
Er
teilte
uns
offiziell
mit
,
dass
er
das
Angebot
annehmen
wird
.
He
notified
us
that
he
would
accept
the
offer
.
Wenn
Sie
Ihr
Abonnement
kündigen
möchten
,
müssen
Sie
uns
das
schriftlich
mitteilen
.
You
must
notify
us
in
writing
if
you
wish
to
cancel
your
subscription
.
Die
Gewinner
werden
schriftlich
verständigt
.;
Die
Gewinner
werden
per
Post
verständigt
.
Winners
will
be
notified
by
post
.
deutlich
;
merklich
;
erheblich
;
bemerkenswert
;
auffallend
;
frappant
[geh.]
;
signifikant
[geh.]
{adv}
remarkably
;
significantly
;
notably
[formal]
ein
deutlich
höheres
Risiko
;
ein
deutlich
erhöhtes
Risiko
[geh.]
a
remarkably
/
significantly
higher
risk
sich
in
den
beiden
Gruppen
deutlich
/
signifikant
unterscheiden
to
differ
significantly
between
the
two
groups
durch
Abwesenheit
glänzen
(
Person
)
to
be
notably
absent
(of a
person
)
Was
im
Wahlkampf
auffallend
fehlte
,
war
...
What
was
notably
/
noticeably
absent
in
the
election
campaign
was
...
Es
wurde
im
vergangenen
Jahr
deutlich
verbessert
.
It
has
been
significantly
/
notably
improved
over
the
past
year
.
Das
Auto
ist
in
einem
für
sein
Alter
bemerkenswert
gutem
Zustand
.
The
car
is
in
remarkably
good
condition
for
its
age
.
Die
beiden
Berichte
ähneln
sich
frappant
.
The
two
reports
are
remarkably
similar
.
Das
war
kein
allzu
erfolgreiches
Vorhaben
.
This
has
not
been
a
notably
successful
project
.
dreimal
teilen
{vt}
to
trisect
dreimal
teilend
trisecting
dreimal
geteilt
trisected
teilt
dreimal
trisects
teilte
dreimal
trisected
eilen
;
rennen
;
hetzen
{vi}
(
an
einen
Ort
)
to
rush
;
to
hustle
[Am.]
(to a
place
)
eilend
;
rennend
;
hetzend
rushing
;
hustling
geeilt
;
gerannt
;
gehetzt
rushed
;
hustled
eilt
;
rennt
;
hetzt
rushes
;
hustles
eilte
;
rannte
;
hetzte
rushed
;
hustled
jdm
.
zu
Hilfe
eilen
to
rush
to
help
sb
.
jdn
.
schnell
ins
Krankenhaus
bringen
to
rush
sb
.
to
the
hospital
den
Berg
hinaufeilen
to
rush
up
the
hill
eilen
{vi}
to
hie
eilend
hieing
eilt
hies
eilte
hied
einkeilen
;
keilen
;
einzwängen
;
zwängen
{vt}
to
wedge
(in)
einkeilend
;
keilend
;
einzwängend
;
zwängend
wedging
(in)
eingekeilt
;
gekeilt
;
eingezwängt
;
gezwängt
wedged
(in)
keilt
ein
;
zwängt
ein
wedges
keilte
ein
;
zwängte
ein
wedged
einordnen
;
aufteilen
;
einteilen
{vt}
to
pigeonhole
einordnend
;
aufteilend
;
einteilend
pigeonholing
eingeordnet
;
aufgeteilt
;
eingeteilt
pigeonholed
ordnet
ein
;
teilt
auf
;
teilt
ein
pigeonholes
ordnete
ein
;
teilte
auf
;
teilte
ein
pigeonholed
fehlen
{vi}
to
be
absent
;
to
be
away
fehlend
being
absent
gefehlt
been
absent
er/sie
fehlt
he/she
is
absent
ich/er/sie
fehlte
I/he/she
was
absent
wir/sie
fehlten
we/they
were
absent
er/sie
hat/hatte
gefehlt
he/she
has/had
been
absent
etw
.
feilen
{vt}
to
rasp
sth
.
feilt
rasps
gefeilt
rasped
etw
.
festkeilen
{vt}
to
chock
sth
.
festkeilend
chocking
festgekeilt
chocked
keilt
fest
chocks
keilte
fest
chocked
hämisch
grinsen
;
feixen
;
grienen
[Norddt.] [Mitteldt.]
{vi}
[pej.]
to
smirk
hämisch
grinsend
;
feixend
;
grienend
smirking
hämisch
gegrinst
;
gefeixt
;
gegrient
smirked
grinst
hämisch
;
feixt
;
grient
smirks
grinste
hämisch
;
feixte
;
griente
smirked
etw
.
heilen
;
kurieren
;
auskurieren
[ugs.]
{vt}
[med.]
to
cure
sth
.
heilend
;
kurierend
;
auskurierend
curing
geheilt
;
gekuriert
;
auskuriert
cured
heilt
cures
heilte
cured
eine
Krankheit
heilen
to
cure
a
disease
Kranke
durch
Gebet
oder
Berührung
heilen
to
cure
illness
by
prayer
or
touch
.
klassifizieren
;
nach
Klassen
ordnen
;
einstufen
;
einordnen
;
einteilen
{vt}
to
classify
klassifizierend
;
nach
Klassen
ordnend
;
einstufend
;
einordnend
;
einteilend
classifying
klassifiziert
;
nach
Klassen
geordnet
;
eingestuft
;
eingeordnet
;
eingeteilt
classified
klassifiziert
;
stuft
ein
;
ordnet
ein
;
teilt
ein
classifies
klassifizierte
;
stufte
ein
;
ordnete
ein
;
teilte
ein
classified
nicht
klassifiziert
unclassified
falsch
klassifiziert
misclassified
jdm
.
etw
.
mitteilen
;
jdn
.
von
etw
.
verständigen
;
benachrichtigen
;
unterrichten
[geh.]
;
in
Kenntnis
setzen
[geh.]
;
jdm
.
etw
.
zu
Kenntnis
bringen
[geh.]
{v}
to
advise
sb
.
of
sth
.;
to
inform
sb
.
of/about
sth
.
mitteilend
;
verständigend
;
benachrichtigend
;
unterrichtend
;
in
Kenntnis
setzend
;
zu
Kenntnis
bringend
advising
;
informing
mitgeteilt
;
verständigt
;
benachrichtigt
;
unterrichtet
;
in
Kenntnis
gesetzt
;
zu
Kenntnis
gesetzt
advised
;
informed
teilt
mit
;
verständigt
;
benachrichtigt
;
unterrichtet
;
setzt
in
Kenntnis
advises
;
informs
teilte
mit
;
verständigte
;
benachrichtigte
;
unterrichtete
;
setzte
in
Kenntnis
advised
;
informed
jdm
.
etw
.
neu
mitteilen
to
reinform
sb
.
of/about
sth
.
Wir
wurden
von
...
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
...
We
have
been
informed
by
...
that
...
Hiermit
teilen
wir
Ihnen
mit
,
dass
...
This
is
to
inform
you
of
...
Wir
werden
Sie
von
etwaigen
Änderungen
bei
den
Lieferterminen
benachrichten
.
We
will
advise
you
of
any
changes
in
the
delivery
dates
.
Sie
teilten
ihm
mit
,
dass
die
Führung
weitergeht
.
They
advised
him
that
the
tour
would
proceed
.
Die
Mitarbeiter
sind
in
Kenntnis
.
Staff
have
been
informed
.
Ich
werde
mich
später
melden
,
um
Ihnen
mitzuteilen
,
wann
Sie
kommen
sollen
.
I
will
contact
you
later
to
advise
you
when
to
come
.
Wie
ich
höre
,
ist
er
zur
Zeit
auf
Urlaub
.
I
am
advised
that
he
is
currently
on
holiday
.
Nach
unseren
Informationen
ist
eine
mechanische
Lüftung
für
diese
Bereiche
gesetzlich
vorgeschrieben
.
We
are
advised
that
mechanical
ventilation
is
required
by
law
for
these
areas
.
mitteilen
{vt}
to
communicate
mitteilend
communicating
mitgeteilt
communicated
teilt
mit
communicates
teilte
mit
communicated
um
es
dir
mitzuteilen
to
let
you
know
ein
Idee
vermitteln
to
communicate
an
idea
sich
jdm
.
mitteilen
to
communicate
with
sb
.
etw
.
neu
zuweisen
;
zuteilen
;
vergeben
{vt}
to
reallocate
sth
.
neu
zuweisend
;
zuteilend
;
vergebend
reallocating
neu
zugewiesen
;
zugeteilt
;
vergeben
reallocated
weist
neu
zu
;
teilt
neu
zu
reallocates
wies
neu
zu
;
teilte
neu
zu
reallocated
ein
Grab
neu
vergeben
;
neu
belegen
to
reallocate
a
grave
orten
;
anpeilen
;
peilen
{vt}
to
locate
ortend
;
anpeilend
;
peilend
locating
geortet
;
angepeilt
;
gepeilt
located
ortet
;
peilt
an
;
peilt
locates
ortete
;
peilte
an
;
peilte
located
rationieren
;
zuteilen
;
einteilen
{vt}
to
ration
rationierend
;
zuteilend
;
einteilend
rationing
rationiert
;
zugeteilt
;
eingeteilt
rationed
rationiert
;
teilt
zu
;
teilt
ein
rations
rationierte
;
teilte
zu
;
teilte
ein
rationed
Im
Krieg
wurden
die
Lebensmittel
zugeteilt
.
Food
was
rationed
during
the
war
.
rundlich
;
dicklich
;
pummelig
;
mopsig
[ugs.]
;
wohlbeleibt
[altertümelnd]
[humor.]
;
feist
[altertümlich]
[pej.]
{adj}
(
Körperbau
)
[anat.]
chubby
;
plump
;
roly-poly
;
podgy
[Br.]
[coll.]
;
corn-fed
[Am.]
[coll.]
;
pursy
[archaic]
;
rotund
[archaic]
[humor.]
(of a
build
)
feiste
Backen
plump
cheeks
etw
.
in
etw
.
teilen
;
aufteilen
{vt}
to
divide
sth
.;
to
divide
sth
.
up
into
sth
.
teilend
;
aufteilend
dividing
;
dividing
up
geteilt
;
aufgeteilt
divided
;
divided
up
auf
drei
Standorte
aufgeteilt
sein
to
be
divided
over
three
locations
Informationsbeschaffung
im
geteilten
Deutschland
intelligence
in
divided
Germany
Sie
teilte
den
Kuchen
in
die
Hälfte/in
sechs
Teile
.
She
divided
the
pie
in
half/into
six
pieces
.
Der
Fluss
teilt
die
Stadt
.
The
river
divides
the
town
.
Der
Äquator
teilt
die
Erde
in
zwei
Hemisphären
.
The
equator
divides
the
Earth
into
two
hemispheres
.
Mein
Vater
teilte
das
restliche
Bargeld
auf
.
My
father
divided
up
the
rest
of
the
cash
.
Das
Geld
wird
gleichmäßig
auf
die
Erben
aufgeteilt
.
The
money
will
be
divided
equally
between/among
the
heirs
.
Der
Lehrer
teilte
die
Klasse
in
vier
Gruppen
auf
.
The
teacher
divided
the
class
(up)
into
four
groups
.
Teile
und
herrsche
!
Divide
and
conquer
!;
Divide
and
rule
!
teilen
{vt}
to
part
teilend
parting
geteilt
parted
teilt
parts
teilte
parted
etw
.
von
etw
.
trennen
;
abteilen
;
absondern
{vt}
to
separate
sth
.
from
sth
.;
to
divide
sth
. (off)
from
sth
.
trennend
;
abteilend
;
absondernd
separating
;
dividing
getrennt
;
abgeteilt
;
abgesondert
separated
;
divided
trennt
;
teilt
ab
;
sondert
ab
separates
trennte
;
teilte
ab
;
sonderte
ab
separated
die
Wirklichkeit
von
der
Fantasie
trennen
to
separate
fact
from
fancy
die
Guten
von
den
Schlechten
trennen
separate
the
good
from
the
bad
Eine
Glasschiebetür
trennt
die
Küche
vom
Esszimmer
.
A
glass
sliding
door
divides
the
kitchen
from
the
dining
room
.
verheilen
;
heilen
;
ausheilen
;
abheilen
[geh.]
;
heil
werden
[Dt.]
;
heile
werden
[Norddt.] [Mitteldt.]
{vi}
(
Körperteil
)
[med.]
to
heal
;
to
heal
up
;
to
mend
;
to
be
cured
(of a
body
part
)
verheilend
;
heilend
;
ausheilend
;
abheilend
;
heil
werdend
;
heile
werdend
healing
;
healing
up
;
mending
verheilt
;
geheilt
;
ausgeheilt
;
abgeheilt
;
heil
geworden
;
heile
geworden
healed
;
healed
up
;
mended
es
verheilt
;
es
heilt
ab
it
heals
(up)
es
verheilte
;
es
heilte
ab
it
healed
(up)
es
ist/war
verheilt
;
es
ist/war
abgeheilt
it
has/had
healed
(up)
unverheilt
;
nicht
abgeheilt
;
nicht
geheilt
unhealed
eine
frischverheilte
Wunde
a
newly
healed
wound
verteilen
;
austeilen
;
zuteilen
;
verbreiten
{vt}
(
unter
)
to
distribute
(among)
verteilend
;
austeilend
;
verteilend
;
verbreitend
distributing
verteilt
;
ausgeteilt
;
zugeteilt
;
verbreitet
distributed
verteilt
;
teilt
aus
;
teilt
zu
;
verbreitet
distributes
verteilte
;
teilte
aus
;
teilte
zu
;
verbreitete
distributed
statistisch
verteilt
statistically
distributed
unregelmäßig
verteilt
randomly
distributed
wichtig
;
bedeutsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
important
;
of
importance
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
bedeutsamer
more
important
am
wichtigsten
;
am
bedeutsamsten
most
important
am
allerwichtigsten
most
important
nichts
von
Belang
nothing
important
;
nothing
of
importance
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Namen
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
to
play
a
role
of
some
importance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
important
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
man-of-consequence
,
but
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
important
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
importance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
important
.
etw
.
zuteilen
;
beauftragen
;
zuweisen
;
anweisen
;
vergeben
{vt}
to
assign
sth
.
zuteilend
;
beauftragend
;
zuweisend
;
anweisend
;
vergebend
assigning
zugeteilt
;
beauftragt
;
zugewiesen
;
angewiesen
;
vergeben
assigned
teilt
zu
;
beauftragt
;
weist
zu
;
weist
an
;
vergibt
assigns
teilte
zu
;
beauftragte
;
wies
zu
;
wies
an
;
vergab
assigned
nicht
zugewiesen
unassigned
jdm
.
etw
.
zuweisen
;
zuteilen
;
für
jdn
.
etw
.
vergeben
{vt}
to
allocate
sth
.
to
sb
.
zuweisend
;
zuteilend
;
vergebend
allocating
zugewiesen
;
zugeteilt
;
vergeben
allocated
weist
zu
;
teilt
zu
;
vergibt
allocates
wies
zu
;
teilte
zu
;
vergab
allocated
Dafür
werden
keine
Mittel
bereitgestellt
.
No
funds
will
be
allocated
for
this
purpose
.
Mehrere
Patienten
warten
darauf
,
ein
Bett
zugewiesen
zu
bekommen
.
Several
patients
are
waiting
to
be
allocated
a
bed
.
Jedes
Mal
,
wenn
Sie
sich
mit
dem
Internet
verbinden
,
wird
ihrem
Rechner
eine
IP-Adresse
zugewiesen
.
An
IP
Address
is
allocated
to
your
computer
every
time
you
connect
to
the
Internet
.
Den
Mitgliedern
obliegt
es
,
die
dördermittel
zu
verwalten
und
zuzuteilen
.
It
is
the
duty
of
the
members
to
manage
and
allocate
the
subsidies
.
Search further for "feilte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners