DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
faith
Search for:
Mini search box
 

54 results for faith
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Vertrauen {n} (in; zu) [listen] faith; trust (in) [listen] [listen]

blindes Vertrauen blind trust

zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben to have (complete) faith in sb./sth.

unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben to have unshakeable faith in sb.

das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren to lose faith in sb./sth.

jds. Vertrauen missbrauchen to betray sb.'s trust

Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen. It requires a lot of trust to transfer the money in advance.

Diese Vorgehen schafft Vertrauen zwischen den Parteien. This procedure creates/establishes trust between the parties.

Ich traue seinen Worten nicht. I put/have no trust in his words.

Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) [listen] [listen] faith (in) [listen]

in gutem Glauben handeln to act in good faith

sich zu einem Glauben bekennen to make profession of a faith

Treue {f}; Treusein {n}; Loyalität {f} [geh.] [soc.] [listen] faithfulness; fidelity; loyalty [listen] [listen]

Prinzipientreue {f} fidelity to your principles

eheliche Treue {f} conjugal faith

eheliche Treue {f} faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity [listen]

bedingungslose Treue bis in den Tod; Nibelungentreue {f} [geh.] unswerving loyalty

jdm. die Treue brechen to break faith to sb.

jdm. die Treue halten to keep faith with sb.

jdm. die Treue schwören to swear fidelity to sb.

Glaube {m} (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) [relig.] [listen] faith (religious belief and confession) [listen]

der Glaube an Gott the faith in God

Menschen jeden Glaubens people of all faiths

der christliche/jüdische/muslimische/hinduistische Glaube the Christian/Jewish/Muslim/Hindu faith

der christliche Osterglaube the Christian Easter faith

sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith

Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden. My faith has given me the strength to deal with this blow of fate.

Er hat zum Glauben gefunden. He has found faith.

Bekenntnisschule {f} faith school [Br.]

Bekenntnisschulen {pl} faith schools

Glaubenskampf {m} faith struggle

Glaubenskämpfe {pl} faith struggles

Gottvertrauen {n} [relig.] faith in God; trust in God; confidence in God

religiöse Gruppe {f} [pol.] [relig.] [soc.] faith group

Wunderheilung {f} faith healing

Zukunftsglaube {m} faith in the future

Der Glaube versetzt Berge. [Sprw.] Faith can move mountains. [prov.]

gutgläubig {adj}; in gutem Glauben; nach Treu und Glauben (nachgestellt) [jur.] bona fide/bonafide; innocent; in good faith (postpositive) [listen] [listen]

gutgläubiger Besitzer bonafide holder; holder in good faith

gutgläubiger Dritter innocent third party

gutgläubiger Erwerber/Käufer bonafide/innocent purchaser; transferee in good faith; purchaser for value without notice; bonafide purchaser for value [Br.]

gutgläubiger Erwerb; Ankauf in gutem Glauben bonafide purchase; acquisition in good faith

gutgläubiger Erwerb vom Nichtberechtigten bonafide acquisition from a person having a defective title

gutgläubig-lastenfreier Erwerb good faith acquisition of personal property free from encumbrances

Eigentumserwerb in gutem Glauben acquisition of title in good faith

gutgläubiger Erwerb bei Grundstücksrechten bonafide acquisition of right to land [Br.]/real property [Am.]

Rechte gutgläubiger Dritter rights of third parties acting in good faith

Treu und Glauben [jur.] good faith; bona fide

gegen Treu und Glauben verstoßen to contravene the principles of good faith

Verstoß gegen Treu und Glauben unconscionability [Am.]

gegen Treu und Glauben verstoßend unconscionable [Am.]

unredliches Verhalten lack of good faith

Wagnis {n}; Sprung {m} ins Ungewisse leap of faith

ein Wagnis eingehen; sich auf etwas Ungewisses einlassen; etwas/einiges riskieren (mit einer Aktion) to take a leap of faith (and do sth./by doing sth.)

sich auf jdn./etw. einlassen to take a leap of faith with sb./sth.

Ich lasse es drauf ankommen. I'll take a leap of faith.

Gibt deinem Herzen einen Stoß! Take a leap of faith!

Glaubensfrage {f} question of faith

Glaubensfragen {pl} questions of faith

in Glaubensfragen in questions of faith

gutgläubig; in gutem Glauben {adv} [jur.] bona fide; in good faith [listen]

etw. gutgläubig gegen Entgelt erwerben to acquire sth. bona fide for value without notice

gutgläubig handeln to act bona fide; to act in good faith

redlich {adv}; in guten Treuen [Schw.] [jur.] in good faith [listen]

redlicher Besitz possession in good faith

redlicher Umgang mit Geschäftspartnern fair dealings with business partners

unredlich; bösgläubig {adj}; wider Treu und Glauben [jur.] dishonestly; in bad faith; mala fide

etw. unredlich erwerben to acquire sth. in bad faith

bösgläubiger Besitzer holder in bad faith

Gläubigkeit {f}; religiöse Überzeugung {f} [relig.] religious faith

tiefe Gläubigkeit deep faith

Glaubensbruder {m} [relig.] fellow believer; brother-in-faith

Glaubensbruder {pl} fellow believers; brother-in-faiths

Glaubenswächter {m} [pej.] [relig.] watchdog of the faith [pej.]

Glaubenswächter {pl} watchdogs of the faith

Bösgläubigkeit {f}; böser Glaube {m} [jur.] bad faith; mala fide

Fortschrittsgläubigkeit {f} blind faith in progress

Glaubensbekenntnis {n} profession of faith; confession of faith

Glaubenslosigkeit {f} lack of religious faith

viele verschiedene Glaubensrichtungen betreffend {adj} [relig.] multi-faith

Kleingläubigkeit {f} lack of faith; scepticism

Kongregation {f} für die Glaubenslehre; Glaubenskongregation {f} (Vatikan) [relig.] Congregation for the Doctrine of the Faith; Congregation of Faith (Vatican)

Obrigkeitsgläubigkeit {f} blind faith in authority; uncritical acceptance of authority

Technikgläubigkeit {f}; Technikhörigkeit {f} blind faith in technology

Treuepflicht {f} (des Arbeitnehmers) [jur.] employee's duty of good faith (towards his employer); duty of the employee to represent the interests of his employer

Vernunftglaube {m} [phil.] rational belief; rational faith

glaubensstark {adj} [relig.] of strong faith; strong in faith [postpositive]

kleingläubig {adj} (zweifelnd) septical; of little faith; lacking in faith

religiös orientiert {adj} [pol.] [relig.] [soc.] faith-based

Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind. Wonder is the dearest child of faith.

Heiler {m}; Heilerin {f} healer

Heiler {pl}; Heilerinnen {pl} healers

Geistheiler {m} psychic healer

Wunderheiler {m} faith healer

Kongregation {f} (ständiger Ausschuss in der katholischen Kirche) [relig.] congregation; Congregation (permanent committee in the Catholic Church)

Kongregationen {pl} congregations

Kardinalskongregation {f} College of Cardinals

Kongregation für die Glaubenslehre; Glaubenskongregation {f} Congregation for the Doctrine of the Faith; Congregation of the Faith

Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] [listen] [listen] strength [listen]

Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} strengths [listen]

Körperkraft {f} physical strength

mit aller Kraft with all one's strength

nach besten Kräften to the best of one's ability

mit letzter Kraft using the last of your strength; using your last ounce of strength

aus eigener Kraft by oneself; by own means; by my own

die Kraft des Glaubens the strength of faith

die Kraft aufbringen (für etw.) to find the strength (for sth.)

alle seine Kräfte aufbieten to summon all your strength; use every once of strength

wieder zu Kräften kommen to regain one's strength

seine letzte Kraft zusammennehmen to gather/summon the last of your strength

die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden to find the inner strength to cope with it

(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early)

Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben. The women in my life have given me much strength.

Mitmensch {m} [soc.] fellow man

Mitmenschen {pl} other people; others; those around you; fellow men [rare] [listen]

sich und seine Mitmenschen schützen to protect yourself and others / other people / those around you

Ich habe den Glauben an meine Mitmenschen verloren. I have lost my faith in my fellow man.

Raucher belästigen ihre Mitmenschen. Smokers disturb all the non-smokers around them.

Stärkung {f}; Kraftquelle {f}; Kraft {f} (aus der man schöpft) [listen] nourishment; sustenance [formal] [fig.] [listen]

Auf sich selbst achten als Kraftquelle für Körper und Geist self-care as a form of nourishment for our bodies and minds

aus dem Glauben Kraft schöpfen to draw sustenance from faith; to find sustenance in faith

Eine Stange Sellerie ist nicht sehr kräftigend. A stick of celery does not provide much sustenance.

Überrest {m}; letzter Rest {m}; Rudiment {n} [geh.] vestige

Überreste {pl}; letzte Reste {pl}; Rudimente {pl} vestiges

die letzten Reste des Kolonialismus the last vestiges of colonialism

die letzten Reste von Glaube und Hoffnung verlieren to lose the remaining vestiges of faith and hope

Verstoß {m} (gegen etw.); Verletzung {f}; Bruch {m}; Nichteinhaltung {f} {+Gen.} [adm.] [jur.] [listen] [listen] breach; violation (of sth.) [listen] [listen]

Verstöße {pl}; Verletzungen {pl}; Brüche {pl}; Nichteinhaltungen {pl} breaches; violations

Verstoß gegen die Schweigepflicht breach of secrecy

Verletzung der sexuellen Selbstbestimmung (Straftatbestand) violation of sexual self-determination (criminal offence)

Verstoß gegen die Sicherheitsbestimmungen breach of security

Verstoß gegen Treu und Glauben breach of good faith; breach of faith

Kinderrechtsverletzungen {pl} violations of children's rights

Verfassungsbruch {m} constitutional breach; breach of the constitution

Verstöße gegen die Zollvorschriften breaches of the customs rules

Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung breach of a contractual obligation

widerrechtliches Betreten (eines fremden Grundstücks) breach of close; breaking a close

ein offener Bruch der Verfassung an outright breach of the constitution

Verlöbnisbruch {m}; Bruch des Eheversprechens breach of promise (of marriage)

Vertrauensbruch {m} [soc.] breach of trust

Vertraulichkeitsbruch {m}; Verletzung der Geheimhaltungspflicht breach of confidence; betrayal of confidence; breach of confidentiality

Verfechter {m}; Verteidigerin {f}; Beschützer {m}; Beschützerin {f} (von etw.) [übtr.] defender (of sth.) [fig.]

Verfechter {pl}; Verteidigerinnen {pl}; Beschützer {pl}; Beschützerinnen {pl} defenders

ein eiserner/leidenschaftlicher Verfechter der Menschenrechte a staunch/passionate defender of human rights

Beschützer des Glaubens (engl. Königstitel) Defender of the Faith

von jdm./etw. abfallen; jdm. abtrünnig werden {vi} (Person) to fall away from sb./sth.

vom Glauben abfallen to fall away from the faith

sich zu etw. bekennen {vr} (zu einer Religion/Weltanschauung) to profess sth. (a religion or set of beliefs)

sich bekennend professing

sich bekannt professed

sich zum Christentum / Kommunismus bekennen to profess christianity / communism

sich zum Glauben bekennen; seinen Glauben bekennen to profess your faith

sich zu keiner Religion bekennen to profess no religion

bestehen bleiben; bleiben; anhalten {vi} (Liebe, Glaube, Erinnerung usw.) [listen] [listen] to abide {abode; abode} (of love, faith, memory etc.) [listen]

bestehen bleibend; bleibend; anhaltend abiding

bestehen geblieben; geblieben; angehalten abode

Wahre Liebe bleibt bestehen. True love abides.

Dieses Interesse hielt sein ganzes Leben lang an. This interest abided with him all through his life.

(Vertrauen) erschüttern {vt} to unsettle (faith)

erschütternd unsettling

erschüttert unsettled

fest; standhaft; unerschütterlich; unbeirrbar {adj} [listen] firm; steadfast; unwavering; unflinching; unyielding; unblinking [formal] [listen]

jd.'s feste Überzeugung sb.'s firm belief; firm conviction

jds. unerschütterliche Loyalität sb.'s steadfast loyalty

jds. unerschütterlicher Glaube sb.'s unflinching faith

seine unbeirrbare Ehrlichkeit his unblinking honesty

unverzagt with unflinching courage

konvertieren; (zu einem anderen Glauben) übertreten {vi} [relig.] to convert (to a different faith) [listen]

konvertierend; übertretend converting

konvertiert; übergetreten converted [listen]

Sie ist zum Islam konvertiert. She has converted to Islam.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners